-
2 Coríntios: notas de estudo – capítulo 1Tradução do Novo Mundo da Bíblia Sagrada (Edição de Estudo)
-
-
com as vossas súplicas por nós: Ou: “com as vossas orações fervorosas por nós”. O substantivo grego déesis, traduzido aqui como “súplicas”, pode ser definido como “apelo sincero e fervoroso”. Nas Escrituras Gregas Cristãs, este substantivo só é usado para pedidos feitos a Deus. Em vários versículos, a Bíblia destaca a importância de orar por outros cristãos, quer essas orações sejam feitas por uma pessoa quer por um grupo. (Tg 5:14-20; compare com Gén 20:7, 17; 2Te 3:1, 2; He 13:18, 19) Jeová escuta e age para responder às orações que são feitas de coração e que estão em harmonia com a vontade dele. (Sal 10:17; Is 30:19; Jo 9:31; 1Jo 5:14, 15) Deus pode ser influenciado por uma súplica, ao decidir o que vai fazer e quando vai agir. — Veja a nota de estudo em At 4:31.
em resposta às orações de muitos: Ou: “por causa dos muitos rostos em oração”. Neste contexto, o texto grego diz literalmente “de muitos rostos” e pode passar a ideia de rostos que estão virados em direção a Deus para orar. Paulo também dá a entender que, quando Deus respondesse às orações feitas a favor dele, muitos cristãos iriam sentir-se motivados a agradecer a Deus. Para Paulo, o mais importante era que Jeová fosse glorificado; os seus interesses pessoais vinham em segundo lugar.
-