BIBLIOTECA ONLINE da Torre de Vigia
BIBLIOTECA ONLINE
da Torre de Vigia
Português (Portugal)
  • BÍBLIA
  • PUBLICAÇÕES
  • REUNIÕES
  • Filipenses 1:7
    Tradução do Novo Mundo da Bíblia Sagrada
    • 7 É justo que eu pense assim a vosso respeito, pois tenho-vos a todos no meu coração, sim, vocês que participam comigo na bondade imerecida, tanto nas correntes que me prendem+ como em defender e estabelecer legalmente as boas novas.+

  • Filipenses
    Guia de Pesquisa para Testemunhas de Jeová – Edição de 2019
    • 1:7

      Vida e Ministério Cristãos – Manual de Atividades,

      7/2023, p. 3

      Testemunho Cabal, pp. 131-132

      Seja Feliz Para Sempre!, lição 21

  • Filipenses: notas de estudo – capítulo 1
    Tradução do Novo Mundo da Bíblia Sagrada (Edição de Estudo)
    • 1:7

      nas correntes que me prendem: Paulo talvez tenha ficado preso mais vezes do que qualquer um dos outros apóstolos. (Veja também 2Co 11:23.) Enquanto esteve em Filipos, mais ou menos cerca de dez anos antes de escrever a carta aos filipenses, Paulo ficou um curto período na prisão. (At 16:22-24) Agora, ele estava em prisão domiciliária em Roma. Ali, ele era constantemente vigiado por um soldado, enquanto aguardava o julgamento diante de César. (At 25:11, 12; 28:30, 31) Os filipenses perceberam que Paulo precisava de ajuda enquanto estava preso e, por isso, enviaram ajuda material por meio de Epafrodito. Durante o tempo em que ficou com Paulo em Roma, Epafrodito foi de grande ajuda, chegando a colocar a sua vida em risco. — Fil 2:25, 30; 4:18.

      defender: A palavra grega traduzida como “defender” (apología) normalmente é usada para se referir a uma defesa num tribunal. (At 22:1; 25:16) Jesus tinha predito que os seus seguidores seriam entregues “aos tribunais locais” e levados ‘diante de governadores e reis, por causa dele, para lhes darem testemunho a eles e às nações’. (Mt 10:17, 18) Quando Paulo foi preso por causa da oposição dos judeus em Jerusalém, foi levado ao governador romano em Cesareia. (At 23:23-35) Enquanto estava em Cesareia, Paulo ‘apelou para César’, e isso abriu o caminho para que ele defendesse a sua fé diante do mais alto tribunal do Império Romano. (At 25:11, 12) A Bíblia não diz se Paulo realmente compareceu diante de César Nero ou se foi diante de algum representante de César. Quando Paulo escreveu a sua carta aos filipenses, ele ainda estava em Roma a aguardar o seu julgamento por causa da apelação que tinha feito. — At 28:17-20.

      estabelecer legalmente as boas novas: O termo que Paulo usou aqui tem um sentido jurídico e refere-se à ação de promover ativamente as boas novas por meios legais. Quando Paulo esteve em Filipos cerca de dez anos antes, recorreu ao sistema jurídico romano para estabelecer o direito de pregar as boas novas. (At 16:35-40) Ele estava a lutar para estabelecer o direito de pregar as boas novas do Reino de Deus livremente no Império Romano. Uma obra de referência diz: “Paulo era uma testemunha não apenas no calabouço, mas também no tribunal.”

Publicações em Português (Portugal) (2013-2026)
Terminar Sessão
Iniciar Sessão
  • Português (Portugal)
  • Partilhar
  • Preferências
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Termos de Utilização
  • Política de Privacidade
  • Definições de Segurança
  • JW.ORG
  • Iniciar Sessão
Partilhar