BIBLIOTECA ONLINE da Torre de Vigia
BIBLIOTECA ONLINE
da Torre de Vigia
Português (Portugal)
  • BÍBLIA
  • PUBLICAÇÕES
  • REUNIÕES
  • Filipenses 1:13
    Tradução do Novo Mundo da Bíblia Sagrada
    • 13 de modo que as correntes que me prendem+ por causa de Cristo tornaram-se do conhecimento público+ entre toda a Guarda Pretoriana e todos os demais.

  • Filipenses
    Guia de Pesquisa para Testemunhas de Jeová – Edição de 2019
    • 1:13

      Tradução do Novo Mundo, p. 1764

  • Filipenses: notas de estudo – capítulo 1
    Tradução do Novo Mundo da Bíblia Sagrada (Edição de Estudo)
    • 1:13

      a Guarda Pretoriana: Quando Paulo ficou preso em Roma pela primeira vez (cerca de 59-61 EC), foi permitido que ele “morasse sozinho, com um soldado a vigiá-lo”. (At 28:16) Enquanto esteve em prisão domiciliária, Paulo escreveu que “as correntes que [o prendiam] por causa de Cristo [tinham-se tornado] de conhecimento público entre toda a Guarda Pretoriana”. Essa guarda era um grupo de elite de milhares de soldados romanos. A palavra grega usada aqui vem do latim praetorium, que originalmente se referia ao lugar (uma tenda ou uma construção) em que um comandante do exército romano morava. A partir do reinado de César Augusto, a Guarda Pretoriana passou a servir como guarda pessoal do imperador romano. É por isso que, em algumas Bíblias, a palavra grega usada em Fil 1:13 é traduzida como “a guarda imperial” ou “a guarda do palácio”. A função dessa guarda exigia que os soldados servissem perto do imperador e da família dele.

Publicações em Português (Portugal) (2013-2026)
Terminar Sessão
Iniciar Sessão
  • Português (Portugal)
  • Partilhar
  • Preferências
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Termos de Utilização
  • Política de Privacidade
  • Definições de Segurança
  • JW.ORG
  • Iniciar Sessão
Partilhar