-
Filipenses: notas de estudo – capítulo 3Tradução do Novo Mundo da Bíblia Sagrada (Edição de Estudo)
-
-
fim: Ou: “fim definitivo; fim completo”. Isso quer dizer que o fim dos “inimigos da estaca do Cristo” é a “destruição”. — Fil 3:18.
o seu deus é o ventre: Em sentido literal, a palavra grega koilía, traduzida como “ventre”, refere-se ao “estômago” ou às entranhas de uma pessoa. Aqui, é usada em sentido figurado para se referir ao apetite, ou desejo, carnal de uma pessoa. (Veja a nota de estudo em Ro 16:18.) Nos dias de Paulo, algumas peças de teatro gregas faziam referência a um “deus do ventre”, e as personagens dessas peças diziam que o seu ventre era “a maior das divindades”. O filósofo Séneca, que viveu na mesma época de Paulo, criticava quem era “escravo da sua barriga”. Parece que, para aqueles mencionados em Fil 3:18, entregar-se aos desejos da carne era mais importante do que servir a Jeová. Alguns talvez se excedessem na comida ou na bebida a ponto de se tornarem glutões ou beberrões. (Pro. 23:20, 21; veja também De 21:18-21.) Outros, em vez de darem prioridade ao serviço de Jeová, talvez tenham preferido procurar as oportunidades oferecidas pelo mundo daquela época. Alguns estudiosos sugerem que aqui Paulo estava a referir-se àquelas pessoas que seguiam rigorosamente as leis judaicas sobre alimentação. A preocupação delas com essas leis era tão grande que a comida se tornou algo muito importante para elas, tornou-se o seu deus.
-