BIBLIOTECA ONLINE da Torre de Vigia
BIBLIOTECA ONLINE
da Torre de Vigia
Português (Portugal)
  • BÍBLIA
  • PUBLICAÇÕES
  • REUNIÕES

Nota de Rodapé

a Em Isaías 60:1, a Tradução do Novo Mundo usa a palavra “mulher” em vez de “Sião” ou “Jerusalém” porque os verbos em hebraico para ‘se levantar’ e ‘deixar brilhar a luz’ estão no feminino, tal como a palavra que foi traduzida como “ti”. A palavra “mulher” ajuda os leitores a entenderem que as palavras do texto são dirigidas a uma mulher simbólica.

Publicações em Português (Portugal) (2013-2025)
Terminar Sessão
Iniciar Sessão
  • Português (Portugal)
  • Partilhar
  • Preferências
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Termos de Utilização
  • Política de Privacidade
  • Definições de Segurança
  • JW.ORG
  • Iniciar Sessão
Partilhar