31 Palavras do rei Lemuel. As palavras importantes que a sua mãe lhe disse para o instruir:+
2 O que é que te devo dizer, meu filho?
O quê, filho do meu ventre?
O quê, filho dos meus votos?+
3 Não entregues o teu vigor às mulheres,+
Nem sigas caminhos que destroem reis.+
4 Não é apropriado para os reis, ó Lemuel,
Não é apropriado para os reis beberem vinho,
Nem para os governantes dizerem: “Onde é que está a minha bebida?”+
5 Para que não bebam e se esqueçam do que foi decretado,
E neguem os direitos dos humildes.
6 Dá álcool aos que estão a morrer+
E vinho aos que estão amargurados.+
7 Que bebam e se esqueçam da sua pobreza,
Que nunca mais se lembrem da sua desgraça.
8 Fala a favor de quem não pode falar;
Defende os direitos de todos os que estão a morrer.+
9 Fala por eles e julga com justiça;
Defende os direitos dos humildes e dos pobres.+
א [álefe]
10 Quem é que pode encontrar uma esposa capaz?+
O seu valor é muito maior do que o de corais.
ב [bete]
11 O seu marido confia nela de coração,
E a ele não lhe falta nada de valor.
ג [guímel]
12 Ela recompensa-o com o bem, não com o mal,
Todos os dias da sua vida.
ד [dálete]
13 Ela obtém lã e linho,
E tem prazer em trabalhar com as mãos.+
ה [hê]
14 Ela é como os navios de um mercador;+
De longe traz os seus alimentos.
ו [vau]
15 Também se levanta enquanto ainda é de noite,
Para providenciar comida aos da sua casa
E porções às suas servas.+
ז [zaine]
16 Ela decide obter um campo e compra-o;
Planta uma vinha com o resultado do seu trabalho.
ח [hete]
17 Ela prepara-se para o trabalho árduo,+
E fortalece os seus braços.
ט [tete]
18 Ela vê que os seus negócios são lucrativos;
A sua lâmpada não se apaga à noite.
י [iode]
19 As suas mãos seguram a roca de fiar;
As suas mãos pegam no fuso.+
כ [cafe]
20 Ela estende a mão ao humilde,
E abre as mãos ao pobre.+
ל [lâmede]
21 Ela não se preocupa com os da sua casa quando neva,
Pois todos eles usam roupas quentes.
מ [meme]
22 Ela faz as suas próprias colchas.
A sua roupa é de linho e de lã roxa.
נ [nune]
23 O seu marido é bem conhecido nos portões da cidade,+
Onde se senta entre os anciãos do país.
ס [sâmeque]
24 Ela faz roupas de linho e vende-as,
E fornece cintos aos mercadores.
ע [aine]
25 Ela veste-se de força e esplendor,
E olha para o futuro com confiança.
פ [pê]
26 Ela abre a boca com sabedoria;+
A lei da bondade está na sua língua.
צ [tsadê]
27 Ela vigia as atividades da sua casa,
E não come o pão da preguiça.+
ק [cofe]
28 Os seus filhos levantam-se e elogiam-na;
O seu marido levanta-se e também a elogia.
ר [rexe]
29 Há muitas esposas capazes,
Mas tu superas todas elas.
ש [chim]
30 O encanto talvez seja falso, e a beleza talvez seja passageira,+
Mas a mulher que teme a Jeová receberá elogios.+
ת [tau]
31 Que ela seja recompensada pelo que faz,+
E que seja elogiada nos portões da cidade pelas suas obras.+