BIBLIOTECA ON-LINE da Torre de Vigia
BIBLIOTECA ON-LINE
da Torre de Vigia
Português (Brasil)
  • BÍBLIA
  • PUBLICAÇÕES
  • REUNIÕES
  • nwt Amós 1:1-9:15
  • Amós

Nenhum vídeo disponível para o trecho selecionado.

Desculpe, ocorreu um erro ao carregar o vídeo.

  • Amós
  • Tradução do Novo Mundo da Bíblia Sagrada
Tradução do Novo Mundo da Bíblia Sagrada
Amós

AMÓS

1 Palavras a respeito de Israel que Amós,* que era um dos criadores de ovelhas de Tecoa,+ recebeu em visão nos dias de Uzias,+ rei de Judá, e nos dias de Jeroboão,+ filho de Joás+ e rei de Israel, dois anos antes do terremoto.+ 2 Ele disse:

“Jeová rugirá de Sião,

E de Jerusalém levantará a sua voz.

Os campos dos pastores ficarão de luto,

E o cume do Carmelo secará.”+

 3 “Assim diz Jeová:

‘“Por causa de três atos rebeldes* de Damasco, e por causa de quatro, não voltarei atrás,

Porque esmagaram Gileade com trenós de ferro usados para debulha.+

 4 Portanto, enviarei fogo sobre a casa de Hazael,+

E o fogo consumirá as torres fortificadas de Ben-Hadade.+

 5 Quebrarei as trancas dos portões de Damasco;+

Destruirei os habitantes de Bicate-Áven

E aquele que governa* em Bete-Éden;

E o povo da Síria irá exilado para Quir”,+ diz Jeová.’

 6 Assim diz Jeová:

‘“Por causa de três atos rebeldes de Gaza,+ e por causa de quatro, não voltarei atrás,

Porque levaram um grupo inteiro de exilados+ para entregá-los a Edom.

 7 Portanto, enviarei fogo sobre a muralha de Gaza,+

E o fogo consumirá as suas torres fortificadas.

 8 Destruirei os habitantes de Asdode+

E aquele que governa* em Ascalom;+

Voltarei a minha mão contra Ecrom,+

E os filisteus que restarem morrerão”,+ diz o Soberano Senhor Jeová.’

 9 Assim diz Jeová:

‘Por causa de três atos rebeldes de Tiro,+ e por causa de quatro, não voltarei atrás,

Porque entregaram a Edom um grupo inteiro de exilados

E porque não se lembraram do pacto de irmãos.+

10 Portanto, enviarei fogo sobre a muralha de Tiro,

E o fogo consumirá as suas torres fortificadas.’+

11 Assim diz Jeová:

‘Por causa de três atos rebeldes de Edom,+ e por causa de quatro, não voltarei atrás,

Porque ele perseguiu seu próprio irmão com a espada+

E se recusou a mostrar misericórdia;

Na sua ira, continua a dilacerá-los de modo implacável,

E permanece furioso com eles, para sempre.+

12 Portanto, enviarei fogo sobre Temã,+

E o fogo consumirá as torres fortificadas de Bozra.’+

13 Assim diz Jeová:

‘“Por causa de três atos rebeldes dos amonitas,+ e por causa de quatro, não voltarei atrás,

Porque rasgaram o ventre das mulheres grávidas de Gileade para ampliar seu próprio território.+

14 Portanto, porei fogo na muralha de Rabá,+

E o fogo consumirá as suas torres fortificadas,

Com um grito de guerra no dia da batalha,

Com uma tempestade no dia do vendaval.

15 E seu rei será exilado, junto com seus príncipes”,+ diz Jeová.’

2 “Assim diz Jeová:

‘“Por causa de três atos rebeldes* de Moabe,+ e por causa de quatro, não voltarei atrás,

Porque ele queimou os ossos do rei de Edom para fazer cal.

 2 Portanto, enviarei fogo sobre Moabe,

E o fogo consumirá as torres fortificadas de Queriote;+

Moabe morrerá em meio a um tumulto,

Com um grito de guerra, com o som da buzina.+

 3 Removerei do meio dela o governante*

E matarei a ele e a todos os príncipes dela”,+ diz Jeová.’

 4 Assim diz Jeová:

‘Por causa de três atos rebeldes de Judá,+ e por causa de quatro, não voltarei atrás,

Porque eles rejeitaram a lei* de Jeová

E não guardaram os decretos dele;+

Mas foram desviados pelas mesmas mentiras que seus antepassados seguiram.+

 5 Portanto, enviarei fogo sobre Judá,

E o fogo consumirá as torres fortificadas de Jerusalém.’+

 6 Assim diz Jeová:

‘Por causa de três atos rebeldes de Israel,+ e por causa de quatro, não voltarei atrás,

Porque vendem o justo por prata,

E o pobre por um par de sandálias.+

 7 Eles pisoteiam a cabeça dos humildes no pó da terra+

E bloqueiam o caminho dos mansos.+

Um homem e seu pai têm relações com a mesma jovem,

Profanando meu santo nome.

 8 Junto a todos os altares,+ estiram-se sobre mantos que tomaram como garantia de empréstimo;*+

E o vinho que bebem na casa* dos seus deuses vem das multas que aplicaram às pessoas.’

 9 ‘Mas fui eu que aniquilei diante deles o amorreu,+

Que era tão alto como os cedros e tão forte como os carvalhos;

Eu destruí seus frutos em cima e suas raízes embaixo.+

10 Eu tirei vocês da terra do Egito+

E os fiz andar através do deserto* por quarenta anos,+

Para que tomassem posse da terra do amorreu.

11 Escolhi alguns dos seus filhos como profetas+

E alguns dos seus jovens como nazireus.+

Não é verdade, ó povo de Israel?’ diz Jeová.

12 ‘Mas vocês deram vinho aos nazireus,+

E ordenaram aos profetas: “Não profetizem.”+

13 Portanto, eu esmagarei vocês onde vocês estão,

Assim como uma carroça carregada de feixes de cereal esmaga o que está embaixo dela.

14 O ligeiro não terá para onde fugir,+

O forte não manterá a sua força,

E nenhum guerreiro escapará com vida.*

15 O arqueiro não manterá a sua posição,

O que tem pés ligeiros não escapará,

E o cavaleiro não escapará com vida.*

16 Até mesmo o guerreiro mais corajoso*

Fugirá nu naquele dia’,+ diz Jeová.”

3 “Ouçam esta palavra que Jeová falou a seu respeito, ó povo de Israel, a respeito de toda a família que tirei da terra do Egito:

 2 ‘Dentre todas as famílias da terra, conheci somente a vocês.+

Por isso ajustarei contas com vocês por todos os seus erros.+

 3 Será que duas pessoas viajam* juntas, a menos que tenham concordado em se encontrar?*

 4 Será que o leão ruge na floresta sem que tenha uma presa?

E o leão novo,* será que rosna no seu esconderijo sem que tenha apanhado nada?

 5 Será que o pássaro cai numa armadilha posta no chão, sem que haja um laço para ele?*

E a armadilha, será que salta do chão sem que tenha apanhado nada?

 6 Quando a buzina toca na cidade, não tremem as pessoas?

Quando acontece uma calamidade na cidade, não foi Jeová quem agiu?

 7 Pois o Soberano Senhor Jeová não fará coisa alguma

Sem ter revelado seu assunto confidencial* aos seus servos, os profetas.+

 8 O leão rugiu!+ Quem não terá medo?

O Soberano Senhor Jeová falou! Quem não profetizará?’+

 9 ‘Proclamem o seguinte nas torres fortificadas de Asdode

E nas torres fortificadas da terra do Egito.

Digam: “Reúnam-se contra os montes de Samaria;+

Vejam o tumulto que há no meio dela

E as explorações* cometidas dentro dela.+

10 Pois eles não sabem fazer o que é direito”, diz Jeová,

“Eles, os que acumulam violência e destruição nas suas torres fortificadas.”’

11 Portanto, assim diz o Soberano Senhor Jeová:

‘Um adversário cercará esta terra,+

Arrancará de você o seu poder,

E as suas torres fortificadas serão saqueadas.’+

12 Assim diz Jeová:

‘Como o pastor arranca da boca do leão duas pernas ou um pedaço de orelha,

Assim será arrancado o povo de Israel,

Os que agora estão em Samaria, sentados em camas suntuosas e em divãs de luxo.’*+

13 ‘Ouçam e avisem* a casa de Jacó’, diz o Soberano Senhor Jeová, o Deus dos exércitos.

14 ‘Pois, no dia em que eu ajustar contas com Israel por todos os seus atos rebeldes,*+

Também ajustarei contas com os altares de Betel;+

Os chifres do altar serão cortados e cairão por terra.+

15 Derrubarei a casa de inverno junto com a casa de verão.’

‘As casas de marfim serão destruídas,+

E as grandes* casas chegarão ao seu fim’,+ diz Jeová.”

4 “Ouçam esta palavra, ó vacas de Basã,

Que estão no monte de Samaria;+

Vocês, mulheres que exploram* os humildes+ e esmagam os pobres,

Que dizem aos seus maridos:* ‘Tragam-nos algo para beber!’

 2 O Soberano Senhor Jeová jurou pela sua santidade:

‘“Vejam! Virão para vocês os dias em que serão levantadas com ganchos de açougueiro;

E as que restarem, com anzóis.

 3 Vocês sairão pelas brechas da muralha, cada uma pela brecha logo à sua frente;

E serão expulsas para Harmom”, diz Jeová.’

 4 ‘Venham a Betel e cometam transgressões;*+

A Gilgal, e cometam ainda mais transgressões!+

Tragam seus sacrifícios+ de manhã,

E seus dízimos*+ no terceiro dia.

 5 Queimem como sacrifício de agradecimento pão feito com fermento;+

Proclamem em voz bem alta suas ofertas voluntárias!

Pois é isso que vocês amam fazer, ó povo de Israel’, diz o Soberano Senhor Jeová.

 6 ‘Quanto a mim, fiz com que os seus dentes ficassem limpos, sem comida,* em todas as suas cidades,

E fiz com que faltasse pão em todas as suas casas;+

Mas vocês não voltaram para mim’,+ diz Jeová.

 7 ‘Eu também os privei de chuvas três meses antes da colheita;+

Fazia chover numa cidade, mas não em outra cidade.

Um campo tinha chuva,

Mas outro campo, que não tinha chuva, secava.

 8 Pessoas de duas ou três cidades iam cambaleando a outra cidade para beber água,+

E mesmo assim não se saciavam;

Mas vocês não voltaram para mim’,+ diz Jeová.

 9 ‘Atingi as suas safras* com calor abrasador* e com bolor.+

Vocês multiplicavam os seus jardins e vinhedos,+

Mas o gafanhoto devorava as suas figueiras e oliveiras;

Mesmo assim, vocês não voltaram para mim’,+ diz Jeová.

10 ‘Enviei contra vocês uma peste como a do Egito.+

Com a espada, matei os jovens+ e capturei os cavalos.+

Fiz o mau cheiro dos seus acampamentos subir ao seu nariz;+

Mas vocês não voltaram para mim’, diz Jeová.

11 ‘Causei uma devastação entre vocês,

Como a devastação de Sodoma e Gomorra,+ causada por Deus.

E vocês eram como um pedaço de madeira tirado do fogo;

Mas não voltaram para mim’,+ diz Jeová.

12 Então, isso é o que farei a você, ó Israel.

Visto que lhe farei isso,

Prepare-se para se encontrar com o seu Deus, ó Israel.

13 Pois, veja! Ele é quem formou os montes+ e criou o vento;+

Ele diz ao homem quais são os Seus pensamentos,

Transforma a aurora em escuridão+

E pisa nos lugares altos da terra;+

Seu nome é Jeová, o Deus dos exércitos.”

5 “Ouçam esta palavra que declaro contra vocês em forma de lamentação, ó casa de Israel:

 2 ‘Caiu a virgem Israel;

Ela não pode mais se levantar.

Foi abandonada na sua própria terra;

Não há ninguém para levantá-la.’

3 “Pois assim diz o Soberano Senhor Jeová:

‘A cidade que marcha para a guerra com mil homens ficará com cem;

E aquela que sai com cem ficará com dez, para a casa de Israel.’+

4 “Pois assim diz Jeová à casa de Israel:

‘Busquem-me e continuem vivendo.+

 5 Não busquem a Betel,+

Não vão a Gilgal+ nem se dirijam a Berseba;+

Pois Gilgal irá sem falta para o exílio,+

E Betel será reduzida a nada.*

 6 Busquem a Jeová e continuem vivendo,+

Para que ele não irrompa sobre a casa de José como um fogo

E consuma Betel, sem que ninguém possa apagar o fogo.

 7 Vocês transformam a justiça em absinto*

E lançam por terra a retidão.+

 8 Aquele que fez a constelação de Quima* e a constelação de Quesil,*+

Aquele que transforma as densas trevas em manhã,

Aquele que faz o dia ficar escuro como a noite,+

Aquele que convoca as águas do mar

Para derramá-las na superfície da terra+

— Jeová é seu nome.

 9 Ele fará com que a destruição venha de repente sobre os homens fortes,

Trará destruição sobre lugares fortificados.

10 Eles odeiam os que dão repreensão no portão da cidade

E detestam os que falam a verdade.+

11 Visto que vocês exigem que o pobre pague aluguel pela terra*

E tomam dele o cereal como imposto,+

Não continuarão a morar nas casas de pedras lavradas que construíram+

Nem beberão o vinho dos vinhedos seletos que plantaram.+

12 Pois eu sei quantos são os seus atos rebeldes*

E como são grandes os seus pecados:

Vocês atormentam o justo,

Aceitam suborno*

E negam os direitos do pobre no portão da cidade.+

13 Portanto, os sábios* ficarão em silêncio naquele tempo,

Porque será um tempo de calamidade.+

14 Busquem o bem, e não o mal,+

Para que continuem vivendo.+

Então Jeová, o Deus dos exércitos, estará com vocês,

Como vocês dizem que ele está.+

15 Odeiem o mal e amem o bem,+

Deixem que a justiça prevaleça no portão da cidade.+

Pode ser que Jeová, o Deus dos exércitos,

Mostre favor aos que restarem de José.’+

16 “Portanto, assim diz Jeová, o Deus dos exércitos, Jeová:

‘Em todas as praças haverá lamento,

E em todas as ruas as pessoas dirão: “Ai! Ai!”

Chamarão os lavradores para chorar

E os lamentadores profissionais para lamentar.’

17 ‘Em todos os vinhedos haverá lamento;+

Pois eu passarei no meio de vocês’, diz Jeová.

18 ‘Ai dos que anseiam pelo dia de Jeová!+

O que o dia de Jeová significará para vocês?+

Será escuridão, e não luz.+

19 Será como quando um homem foge de um leão e se depara com um urso;

E, quando ele entra em casa e apoia a mão na parede, uma cobra o morde.

20 Não será o dia de Jeová escuridão em vez de luz?

Não terá trevas em vez de claridade?

21 Eu odeio, desprezo as suas festividades+

E não tenho prazer no cheiro das suas assembleias solenes.

22 Mesmo que vocês me façam sacrifícios queimados e ofertas,

Não terei prazer neles;+

E não olharei com favor para os seus sacrifícios de participação em comum de animais gordos.+

23 Afastem de mim a barulheira dos seus cânticos;

Não quero ouvir as melodias dos seus instrumentos de cordas.+

24 Que a justiça flua como as águas,+

E a retidão como um rio que não para de correr.

25 Vocês por acaso me trouxeram sacrifícios e ofertas

Durante os quarenta anos no deserto, ó casa de Israel?+

26 Agora, vocês terão de levar seu rei Sicute e Caivã,*

As imagens que fizeram para si da estrela do seu deus,

27 E eu vou mandar vocês para o exílio, para além de Damasco’,+ diz aquele cujo nome é Jeová, o Deus dos exércitos.”+

6 “Ai dos autoconfiantes* de Sião,

Dos que se sentem seguros no monte de Samaria,+

Os homens de destaque da mais importante das nações,

Aqueles a quem a casa de Israel recorre!

 2 Vão a Calné e vejam;

De lá, vão à Grande Hamate+

E desçam a Gate dos filisteus.

Será que eles são melhores do que estes reinos,*

Ou será que o território deles é maior do que o de vocês?

 3 Por acaso vocês estão afastando da mente o dia da calamidade+

E trazendo um reinado* de violência?+

 4 Eles se deitam em camas de marfim+ e se estendem em divãs,+

Comem os cordeiros do rebanho e os bezerros gordos;*+

 5 Improvisam canções ao som da harpa*+

E, como Davi, inventam instrumentos musicais;+

 6 Bebem vinho em grandes taças+

E se untam com os óleos mais seletos.

Mas não se importam com a* catástrofe de José!+

 7 Portanto, serão os primeiros a ir para o exílio;+

E a festança dos que se estendem em seus divãs chegará ao fim.

 8 ‘O Soberano Senhor Jeová jurou por si mesmo’,*+ diz Jeová, o Deus dos exércitos:

‘“Detesto o orgulho de Jacó,+

Odeio as suas torres fortificadas+

E vou entregar a cidade e tudo o que nela há.+

9 “‘“E, se numa casa sobrarem dez homens, eles também morrerão. 10 Um parente* virá para carregá-los para fora e queimá-los um por um. Ele levará os ossos deles para fora da casa; então perguntará a quem estiver nos aposentos internos da casa: ‘Há mais alguém com você?’ E o outro responderá: ‘Ninguém!’ Então ele dirá: ‘Silêncio! Pois não é tempo de mencionar o nome de Jeová.’”

11 Pois Jeová está dando a ordem,+

E ele derrubará a casa grande e a reduzirá a escombros,

E a casa pequena a destroços.+

12 Será que os cavalos correm sobre um rochedo

Ou será que alguém ara com bois ali?

Pois vocês transformaram a justiça numa planta venenosa,

E o fruto da retidão em absinto;*+

13 Vocês se alegram com o que não tem valor

E dizem: “Não nos tornamos poderosos* pela nossa própria força?”+

14 Portanto, ó casa de Israel, trarei uma nação contra vocês’,+ diz Jeová, o Deus dos exércitos,

‘E eles os oprimirão desde Lebo-Hamate*+ até o vale* do Arabá’.”

7 Isto é o que o Soberano Senhor Jeová me mostrou: ele formou um enxame de gafanhotos quando a safra tardia* estava começando a crescer. Era a safra tardia depois de se ter cortado o feno que pertence ao rei. 2 Quando o enxame terminou de devorar a vegetação da terra, eu disse: “Ó Soberano Senhor Jeová, por favor, perdoa!+ Como Jacó poderá sobreviver?* Ele é tão fraco!”+

3 Então Jeová reconsiderou a questão.*+ “Não acontecerá”, disse Jeová.

4 Isto é o que o Soberano Senhor Jeová me mostrou: o Soberano Senhor Jeová ordenou uma punição por fogo. O fogo consumiu as vastas águas profundas e consumiu uma porção da terra. 5 Então eu disse: “Ó Soberano Senhor Jeová, por favor, não faças isso!+ Como Jacó poderá sobreviver?* Ele é tão fraco!”+

6 Então Jeová reconsiderou a questão.*+ “Isso também não acontecerá”, disse o Soberano Senhor Jeová.

7 Isto é o que ele me mostrou: eu vi Jeová em pé sobre uma muralha feita a prumo, e havia um fio de prumo na sua mão. 8 Jeová me perguntou então: “O que você está vendo, Amós?” Eu respondi: “Um fio de prumo.” Então Jeová disse: “Estou colocando um fio de prumo no meio do meu povo Israel. Não mais os perdoarei.+ 9 Os altos sagrados de Isaque+ serão desolados, e os santuários de Israel serão devastados;+ e eu virei contra a casa de Jeroboão com uma espada.”+

10 Amazias, o sacerdote de Betel,+ enviou esta mensagem a Jeroboão,+ rei de Israel: “Amós está conspirando contra o senhor bem no meio da casa de Israel.+ Esta terra não pode suportar todas as palavras dele.+ 11 Pois assim diz Amós: ‘Jeroboão morrerá à espada, e Israel certamente será exilado da sua terra.’”+

12 Amazias disse então a Amós: “Ó visionário, vá embora! Vá para a terra de Judá; ganhe o seu pão* ali, e ali pode profetizar.+ 13 Mas não profetize mais em Betel,+ pois é o santuário de um rei+ e o templo* de um reino.”

14 Então Amós respondeu a Amazias: “Eu não era profeta nem filho de profeta; eu era pastor+ e cuidava de sicômoros-figueiras.* 15 Mas Jeová me tirou de seguir o rebanho, e Jeová me disse: ‘Vá, profetize ao meu povo Israel.’+ 16 Agora, ouça a palavra de Jeová: ‘Você está dizendo: “Não profetize contra Israel+ e não pregue+ contra a casa de Isaque.” 17 Portanto, assim diz Jeová: “Sua esposa se tornará prostituta na cidade, e seus filhos e suas filhas cairão pela espada. Com a corda de medir, suas terras serão repartidas, e você mesmo morrerá numa terra impura; e Israel certamente será exilado da sua terra.”’”+

8 Isto é o que o Soberano Senhor Jeová me mostrou: eu vi um cesto de frutas de verão. 2 Ele me perguntou então: “O que você está vendo, Amós?” Eu respondi: “Um cesto de frutas de verão.” Então Jeová me disse: “Chegou o fim para o meu povo Israel. Não mais os perdoarei.+ 3 ‘As canções do templo, naquele dia, se tornarão lamentos’,+ diz o Soberano Senhor Jeová. ‘Haverá muitos cadáveres jogados por toda a parte.+ Silêncio!’

 4 Ouçam isto, vocês que pisoteiam o pobre

E arruínam os mansos da terra,+

 5 Que dizem: ‘Quando acabará a festividade da lua nova,+ para que possamos vender nossos cereais;

E também o sábado,+ para que possamos pôr os grãos à venda?

Assim poderemos reduzir a medida da efa*

E aumentar o peso do siclo,*

Adulterando nossa balança para enganar;+

 6 Poderemos comprar o necessitado por prata

E o pobre por um par de sandálias,+

E também vender as impurezas* do cereal.’

 7 Jeová jurou pelo Orgulho de Jacó:+

‘Nunca me esquecerei de tudo o que eles fizeram.+

 8 Por causa disso, esta terra* tremerá

E todo habitante dela ficará de luto.+

Por acaso não se levantará toda ela como o Nilo,

E subirá e baixará como o Nilo do Egito?’+

 9 ‘Naquele dia’, diz o Soberano Senhor Jeová,

‘Farei o sol se pôr ao meio-dia

E escurecerei a terra em plena luz do dia.+

10 Transformarei as suas festividades em luto+

E todas as suas canções em lamentações,

Cobrirei todos os quadris com pano de saco e farei com que todas as cabeças sejam rapadas;

Farei com que vocês lamentem como se tivessem perdido um filho único,

E o fim de tudo será como um dia amargo.’

11 ‘Vejam! Virão os dias’, diz o Soberano Senhor Jeová,

‘Em que enviarei uma fome a esta terra;

Não uma fome de pão nem uma sede de água,

Mas de ouvir as palavras de Jeová.+

12 Cambalearão de mar a mar

E do norte ao leste.*

Procurarão por toda a parte a palavra de Jeová, mas não a acharão.

13 Naquele dia, moças* bonitas desmaiarão,

E também os jovens, por causa da sede;

14 Aqueles que juram pelo pecado de Samaria+ e dizem:

“Tão certo como seu deus vive, ó Dã!”+

E “Tão certo como o caminho de Berseba+ vive!”

— Eles cairão, e não mais se levantarão.’”+

9 Vi Jeová+ sobre o altar, e ele disse: “Golpeie o topo dos pilares, e as bases* tremerão. Quebre-os no topo, e eu matarei com a espada o que restar do povo. Ninguém conseguirá fugir, e ninguém conseguirá escapar.+

 2 Se cavarem até a Sepultura,*

De lá a minha mão os tirará;

E, se subirem aos céus,

De lá os farei descer.

 3 E, se eles se esconderem no cume do Carmelo,

Eu os procurarei ali até encontrá-los e os apanharei.+

Se eles se esconderem dos meus olhos no fundo do mar,

Ali ordenarei à serpente que os morda.

 4 Se forem levados ao cativeiro pelos seus inimigos,

Ali darei ordens à espada, e ela os matará;+

Fixarei meus olhos neles para o mal, e não para o bem.+

 5 Pois o Soberano Senhor, Jeová dos exércitos, é aquele que toca nesta terra*

De modo que ela se derrete,+ e todos os seus habitantes ficarão de luto;+

E toda ela subirá como o Nilo

E baixará como o Nilo do Egito.+

 6 ‘Aquele que constrói a sua escada nos céus

E estabelece sua construção* acima da terra;

Aquele que convoca as águas do mar

Para derramá-las na superfície da terra+

— Jeová é seu nome.’+

 7 ‘Não são vocês para mim como os filhos dos cuchitas, ó povo de Israel?’ diz Jeová.

‘Por acaso não tirei Israel da terra do Egito,+

Os filisteus de Creta,+ e a Síria de Quir?’+

 8 ‘Vejam! Os olhos do Soberano Senhor Jeová estão sobre o reino pecador,

E ele o exterminará da face da terra.+

Mas não destruirei completamente a casa de Jacó’,+ diz Jeová.

 9 ‘Pois vejam! Eu vou dar a ordem,

E vou sacudir a casa de Israel no meio de todas as nações,+

Assim como se sacode a peneira

E nenhuma pedrinha cai no chão.

10 Morrerão pela espada todos os pecadores do meu povo,

Os que dizem: “A calamidade não chegará perto de nós nem nos atingirá.”’

11 ‘Naquele dia levantarei a tenda* de Davi,+ que está caída;

Consertarei as brechas*

E restaurarei as ruínas dela;

Eu a reconstruirei como era antigamente,+

12 A fim de que eles tomem posse do que restar de Edom+

E de todas as nações sobre as quais se invocou o meu nome’, diz Jeová, aquele que está fazendo isso.

13 ‘Vejam! Virão dias’, diz Jeová,

‘Em que o arador alcançará o ceifeiro,

E o pisador de uvas, o semeador;+

Vinho novo* gotejará dos montes+

E fluirá de todas as colinas.*+

14 Trarei de volta do cativeiro o meu povo Israel,+

E eles reconstruirão as cidades desoladas e habitarão nelas;+

Plantarão vinhedos e beberão o vinho deles,+

Plantarão pomares e comerão o fruto deles.’+

15 ‘Eu os plantarei na sua terra,

E eles nunca mais serão desarraigados

Da terra que lhes dei’,+ diz Jeová, seu Deus.”

Que significa “ser uma carga” ou “levar uma carga”.

Ou: “crimes”.

Lit.: “que segura o cetro”.

Lit.: “que segura o cetro”.

Ou: “crimes”.

Lit.: “juiz”.

Ou: “instrução”.

Ou: “como penhor”.

Ou: “no templo”.

Veja o Glossário.

Ou: “sua alma”.

Ou: “sua alma”.

Ou: “o guerreiro forte de coração”.

Ou: “andam”.

Ou: “tenham se encontrado conforme combinaram”.

Ou: “leão novo jubado”.

Ou, possivelmente: “sem que haja isca nela”.

Ou: “seu segredo”.

Ou: “defraudações”.

Ou: “divãs de Damasco”.

Ou: “deem testemunho contra”.

Ou: “crimes”.

Ou, possivelmente: “E muitas”.

Ou: “defraudam”.

Ou: “senhores”.

Ou: “rebelem-se”.

Ou: “suas décimas partes”.

Ou: “Quanto a mim, não lhes dei o que comer”.

Ou: “vocês”.

Ou: “crestamento”.

Ou, possivelmente: “se tornará algo sinistro”.

Ou: “amargura”.

Possivelmente as estrelas de Plêiades na constelação de Touro.

Possivelmente a constelação de Órion.

Ou: “taxa fundiária”.

Ou: “crimes”.

Ou: “dinheiro para ficar calados”.

Ou: “perspicazes”.

Essas duas deidades podem se referir ao planeta Saturno, que era adorado como um deus.

Ou: “acomodados”.

Pelo visto se refere aos reinos de Judá e Israel.

Lit.: “assento”.

Ou: “novilhos”.

Ou: “dos instrumentos de cordas”.

Lit.: “não adoeceram diante da”.

Ou: “por sua alma”.

Lit.: “O irmão do pai dele”.

Ou: “amargura”.

Lit.: “Não tomamos chifres para nós”.

Ou: “a entrada de Hamate”.

Ou: “uádi”. Veja o Glossário.

Isto é, durante janeiro e fevereiro.

Lit.: “levantar-se”.

Ou: “lamentou isso”.

Lit.: “levantar-se”.

Ou: “lamentou isso”.

Lit.: “coma pão”.

Lit.: “a casa”.

Ou: “e era riscador de figos de sicômoros”.

Veja Ap. B14.

Veja Ap. B14.

Ou: “o refugo”.

Ou: “a terra”.

Ou: “nascente”.

Ou: “virgens”.

Ou: “soleiras”.

Ou: “o Seol”, isto é, a sepultura comum da humanidade. Veja o Glossário.

Ou: “na terra”.

Ou: “abóbada; cúpula”.

Ou: “barraca; cabana”.

Ou: “brechas deles”.

Ou: “Vinho doce”.

Lit.: “E todas as colinas se derreterão”.

    Publicações em Português (1950-2026)
    Sair
    Login
    • Português (Brasil)
    • Compartilhar
    • Preferências
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Termos de Uso
    • Política de Privacidade
    • Configurações de Privacidade
    • JW.ORG
    • Login
    Compartilhar