O hissopo mencionado na Bíblia
Tanto a palavra hebraica como a palavra grega que muitas Bíblias traduzem como “hissopo” (em hebraico, ʼezóhv, e em grego, hýssopos) podem se referir a vários tipos de plantas. Muitos estudiosos acreditam que a palavra hebraica se refira à planta que aparece nesta foto, uma variedade de manjerona (Origanum maru; Origanum syriacum). Ela pertence à família da hortelã e é comum no Oriente Médio. Em condições favoráveis, ela chega a ter entre 50 e 90 centímetros de altura. As Escrituras Hebraicas muitas vezes associam o hissopo com a pureza. (Êx 12:21, 22; Le 14:2-7; Núm 19:6, 9, 18; Sal 51:7) Nas Escrituras Gregas Cristãs, a palavra hissopo aparece apenas duas vezes. Em He 9:19, Paulo usa essa palavra ao descrever a ocasião em que o antigo pacto entrou em vigor. Então, nesse versículo, essa palavra grega se refere à planta chamada de hissopo nas Escrituras Hebraicas. O outro texto é Jo 19:29, que diz que uma esponja cheia de vinho acre foi colocada “numa haste de hissopo” e erguida até a boca de Jesus. Os estudiosos têm opiniões diferentes sobre qual é a planta chamada de hissopo nesse versículo. Alguns deles acham que a haste da manjerona seria curta demais para ter levado a esponja até a boca de Jesus e que, por isso, João devia estar falando de outra planta. Uma possibilidade sugerida por eles é a durra, uma variedade de sorgo comum (Sorghum vulgare). Mas outros estudiosos acham que mesmo nesse versículo o hissopo pode ter sido a manjerona. Eles acreditam que um maço de manjerona pode ter sido preso à “cana” que Mateus e Marcos dizem que foi usada nessa ocasião. — Mt 27:48; Mr 15:36.
Texto(s) relacionado(s):