ALHO-PORRO
Um dos itens da dieta ansiada pela multidão mista e pelos israelitas enquanto estavam no deserto. (Núm. 11:4, 5) A palavra hebraica hhatsír, traduzida “alhos-porros” neste texto, é traduzida geralmente, em outras partes, “relva” ou “relva verde”. No entanto, existe uma base válida para se fazer uma exceção em Números 11:5, a tradução “alhos-porros”, neste caso, sendo apoiada por versões antigas, tais como a Septuaginta, a Pesito e a Vulgata. Este item da dieta é alistado junto com as cebolas e o alho comum, alimentos vegetais específicos muito semelhantes aos alhos-porros, tem presente uma hortaliça definida, ao invés de relva em geral. Também, desde priscas eras, os alhos-porros gozam de grande popularidade no Egito e ainda são ingeridos comumente ali, bem como na Palestina.
O alho-porro é bem parecido à cebola, mas se distingue desta por seu sabor mais brando, seu delgado bulbo cilíndrico e suas folhas suculentas e herbáceas, medindo cerca de 2, 5 cm de largura. A haste floral, terminando numa umbela compacta de flores, pode atingir uma altura de cerca de 60 cm. Os bulbos e as folhas desta planta bienal são cozidos como hortaliça e usados como tempero; são também comidos crus.
[Foto na página 53]
O bulbo delgado e cilíndrico do alho-porro o diferencia da cebola.