-
João 1:16Tradução do Novo Mundo da Bíblia Sagrada
-
-
16 Pois todos nós recebemos da sua plenitude, sim, bondade imerecida sobre bondade imerecida.
-
-
João: notas de estudo — capítulo 1Tradução do Novo Mundo da Bíblia Sagrada (Edição de Estudo)
-
-
bondade imerecida sobre bondade imerecida: A palavra grega para “bondade imerecida” é kháris. Neste contexto, ela se refere a uma expressão da imensa generosidade, do grande amor e da bondade de Deus. Essa bondade não é merecida; ela é motivada somente pela generosidade de Deus. (Veja o Glossário, “Bondade imerecida”.) O fato de João ter usado a palavra kháris duas vezes, antes e depois da preposição antí (traduzida aqui como “sobre”), passa a ideia de que a bondade imerecida é dada em grande quantidade, de forma contínua ou de forma consecutiva. A ideia também poderia ser expressa como “bondade imerecida contínua [ou: “constante”]”.
-