BIBLIOTECA ON-LINE da Torre de Vigia
BIBLIOTECA ON-LINE
da Torre de Vigia
Português (Brasil)
  • BÍBLIA
  • PUBLICAÇÕES
  • REUNIÕES
  • João 1:45
    Tradução do Novo Mundo da Bíblia Sagrada
    • 45 Filipe encontrou Natanael+ e lhe disse: “Achamos aquele sobre quem Moisés escreveu na Lei, e sobre quem os Profetas também escreveram: Jesus, filho de José,+ de Nazaré.”

  • João 1:45
    Tradução do Novo Mundo das Escrituras Sagradas com Referências
    • 45 Filipe achou Natanael+ e disse-lhe: “Achamos aquele de quem escreveram Moisés, na Lei,+ e os Profetas:+ Jesus, filho de José,+ de Nazaré.”

  • João
    Índice das Publicações da Torre de Vigia — 1991-2025
    • 1:45 w06 15/2 4-5

  • João
    Índice das Publicações da Torre de Vigia — 1960-1990
    • 1:45 uw 31; w80 15/1 24; w76 647

  • João
    Guia de Pesquisa para Testemunhas de Jeová — Edição 2019
    • 1:45

      A Sentinela,

      15/2/2006, pp. 4-5

  • João: notas de estudo — capítulo 1
    Tradução do Novo Mundo da Bíblia Sagrada (Edição de Estudo)
    • 1:45

      Natanael: Nome de origem hebraica que significa “Deus deu”. É provável que Natanael fosse outro nome de Bartolomeu, um dos 12 apóstolos de Jesus. (Mt 10:3) O nome Bartolomeu era um nome patronímico (ou seja, que vem do nome do pai) e significa “filho de Tolmai”. Não seria estranho Natanael ser conhecido também por um nome patronímico, já que em Mr 10:46 outro homem é chamado de Bartimeu, que significa “filho de Timeu”. Um dos motivos para acreditar que Bartolomeu e Natanael sejam nomes da mesma pessoa é que os Evangelhos de Mateus, Marcos e Lucas mencionam Bartolomeu junto com Filipe, enquanto no Evangelho de João quem é mencionado junto com Filipe é Natanael. (Mt 10:3; Mr 3:18; Lu 6:14; Jo 1:45, 46) Nos tempos bíblicos, era comum que uma pessoa fosse conhecida por mais de um nome. — Jo 1:42.

      Moisés . . . na Lei . . . os Profetas: Estas palavras fazem lembrar a expressão “a Lei e os Profetas”, que é usada nos Evangelhos muitas vezes, com pequenas variações. (Mt 5:17; 7:12; 11:13; 22:40; Lu 16:16) A “Lei” se refere aos livros de Gênesis a Deuteronômio. “Os Profetas” são os livros das Escrituras Hebraicas escritos pelos profetas. Mas, quando as duas expressões são mencionadas juntas, elas podem se referir a todos os livros das Escrituras Hebraicas. Fica claro que os discípulos mencionados aqui eram estudantes dedicados das Escrituras Hebraicas. Quando Filipe falou que Moisés e os Profetas tinham escrito sobre Jesus, ele talvez estivesse pensando em passagens como Gên 3:15; 22:18; 49:10; De 18:18; Is 9:6, 7; 11:1; Je 33:15; Ez 34:23; Miq 5:2; Za 6:12 e Mal 3:1. Na verdade, muitos textos indicam que as Escrituras Hebraicas como um todo davam testemunho de Jesus. — Lu 24:27, 44; Jo 5:39, 40; At 10:43; Ap 19:10.

Publicações em Português (1950-2025)
Sair
Login
  • Português (Brasil)
  • Compartilhar
  • Preferências
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Termos de Uso
  • Política de Privacidade
  • Configurações de Privacidade
  • JW.ORG
  • Login
Compartilhar