-
JoãoÍndice das Publicações da Torre de Vigia — 1960-1990
-
-
2:19 rs 415-16; w73 607; g66 8/9 30; g64 22/2 31; w61 40; g60 22/10 29
-
-
João: notas de estudo — capítulo 2Tradução do Novo Mundo da Bíblia Sagrada (Edição de Estudo)
-
-
Derrubem este templo, e em três dias eu o levantarei: O apóstolo João foi o único que registrou estas palavras de Jesus. Os judeus pensaram que Jesus estivesse falando do templo de Herodes. Mais tarde, quando Jesus foi julgado, os que o acusaram distorceram o que ele disse. (Mt 26:61; 27:40; Mr 14:58) Mas, como mostra Jo 2:21, Jesus estava falando em sentido figurado. Ele estava comparando seu corpo com o templo, e a demolição e reconstrução do templo representavam a morte e a ressurreição dele. As Escrituras mostram que, quando Jesus disse “eu o levantarei”, ele não queria dizer que ressuscitaria a si mesmo; foi Deus quem o ressuscitou. (At 10:40; Ro 8:11; He 13:20) Depois de morrer e de ser ressuscitado no terceiro dia (Mt 16:21; Lu 24:7, 21, 46), Jesus recebeu um novo corpo. Esse corpo não era algo físico, como o templo em Jerusalém que tinha sido feito por mãos humanas, mas era um corpo espiritual, feito por seu Pai. (At 2:24; 1Pe 3:18) Esta não é a única vez que as Escrituras se referem a pessoas como um templo ou parte dele. Elas diziam que o Messias se tornaria “a principal pedra angular” (Sal 118:22; Is 28:16, 17; At 4:10, 11), e tanto Paulo quanto Pedro fizeram comparações parecidas envolvendo Jesus e seus seguidores em 1Co 3:16, 17; 6:19; Ef 2:20 e 1Pe 2:6, 7.
-