-
JoãoÍndice das Publicações da Torre de Vigia — 1960-1990
-
-
3:5 g88 8/2 26; g86 8/10 26-7; w82 1/2 17-26; ad 42; w80 1/5 17-18, 22; g77 22/3 28; hs 92, 114; g70 8/8 28; w69 348; g62 22/7 31; w61 391; w60 422; g60 22/6 18
-
-
João: notas de estudo — capítulo 3Tradução do Novo Mundo da Bíblia Sagrada (Edição de Estudo)
-
-
nasça da água e do espírito: Nicodemos provavelmente sabia dos batismos realizados por João Batista. (Mr 1:4-8; Lu 3:16; Jo 1:31-34) Assim, faz sentido acreditar que, quando Jesus mencionou água, Nicodemos entendeu que Jesus estava falando do batismo em água. Nicodemos também conhecia o modo como as Escrituras Hebraicas usavam a expressão “espírito de Deus”, a força ativa de Deus. (Gên 41:38; Êx 31:3; Núm 11:17; Jz 3:10; 1Sa 10:6; Is 63:11) Por isso, quando Jesus usou a palavra “espírito”, Nicodemos deve ter entendido que ele estava falando do espírito santo. Aquilo que aconteceu com o próprio Jesus ajuda a entender o que ele disse a Nicodemos. Quando Jesus foi batizado em água, o espírito santo desceu sobre ele. Assim, ele ‘nasceu da água e do espírito’. (Mt 3:16, 17; Lu 3:21, 22) Naquele momento, Deus declarou que Jesus era o seu Filho, pelo visto indicando que Jesus tinha sido gerado como um filho espiritual e que tinha a perspectiva de voltar para o céu. Para ‘nascer da água’, os seguidores de Jesus precisam abandonar seu modo de vida anterior, se arrepender dos seus pecados e ser batizados em água. Os que nascem tanto “da água” como “do espírito” são gerados por Deus como filhos espirituais dele, com a promessa de viverem no céu com um corpo espiritual e a perspectiva de serem reis no Reino de Deus. — Lu 22:30; Ro 8:14-17, 23; Tit 3:5; He 6:4, 5.
espírito: Ou: “força ativa”. A palavra grega pneúma se refere aqui à força ativa de Deus. — Veja o Glossário.
-