-
João: notas de estudo — capítulo 4Tradução do Novo Mundo da Bíblia Sagrada (Edição de Estudo)
-
-
água viva: Em grego, essa expressão pode ser usada para se referir à água corrente, à água de uma nascente ou à água de um poço alimentado por nascentes. É o contrário da água parada de uma cisterna. Em Le 14:5, a expressão hebraica para “água tirada de uma fonte” significa literalmente “água viva”. Em Je 2:13 e 17:13, Jeová é descrito como “a fonte de água viva”, ou seja, de água simbólica que é capaz de dar vida. Quando conversou com a mulher samaritana, Jesus usou a expressão “água viva” em sentido figurado, mas parece que de início a mulher entendeu que Jesus estava falando de água literal. — Jo 4:11; veja a nota de estudo em Jo 4:14.
-