-
João: notas de estudo — capítulo 6Tradução do Novo Mundo da Bíblia Sagrada (Edição de Estudo)
-
-
Mandem as pessoas se sentar: Ou: “Mandem as pessoas se recostar”. A palavra grega traduzida aqui como “pessoas” é uma forma da palavra ánthropos, que muitas vezes se refere tanto a homens como a mulheres. Já a palavra grega que foi traduzida neste versículo como “homens” é uma forma da palavra anér. O relato paralelo em Mt 14:21 mostra que aqui anér se refere apenas aos homens adultos que estavam presentes. — Veja a nota de estudo em Mt 14:21.
cerca de 5.000 homens se sentaram ali: Todos os escritores dos Evangelhos relatam este milagre, mas apenas Mateus acrescenta as palavras “além de mulheres e crianças”. (Mt 14:21) É possível que Jesus tenha alimentado de modo milagroso bem mais de 15.000 pessoas.
-