-
JoãoÍndice das Publicações da Torre de Vigia — 1960-1990
-
-
16:33 w90 1/9 9; re 84-5; w87 15/3 20; w79 1/8 17; w78 15/7 31; w75 467; w74 106, 246, 329, 335, 338, 604; g73 22/6 26; bf 243; w65 647; w64 43, 434; w63 236, 629; w62 300, 335; tc 22; g62 22/7 6; w61 114, 189; g61 22/8 29
-
-
João: notas de estudo — capítulo 16Tradução do Novo Mundo da Bíblia Sagrada (Edição de Estudo)
-
-
por meio de mim: Ou: “em união comigo”. A preposição grega en (traduzida aqui como “por meio de”) pode se referir a um meio para atingir um objetivo (“por meio de”) ou a uma relação de grande proximidade e união (“em união com”). — Veja a nota de estudo em Jo 10:38.
Eu venci o mundo: Neste contexto, a palavra grega kósmos (“mundo”) se refere à sociedade humana injusta afastada de Deus, ou seja, a todas as pessoas que não servem a Deus. Ela foi usada com um sentido parecido em Jo 12:31; 15:19; 2Pe 2:5; 3:6; 1Jo 2:15-17 e 5:19. As Escrituras deixam claro qual é a vontade de Deus. Mas, em geral, as pessoas desse “mundo” pensam e agem de uma maneira que vai contra a vontade dele. (1Jo 2:16) Na sua última noite antes de morrer, Jesus pôde dizer: “Eu venci o mundo.” Ele venceu o mundo porque não se tornou como o mundo; ele não permitiu que os pensamentos e as ações das pessoas do mundo tivessem qualquer influência sobre ele. A fé, a lealdade e a integridade de Jesus provaram que “o governante do mundo”, Satanás, não tinha “nenhum poder” sobre ele. (Veja a nota de estudo em Jo 14:30.) Na oração de Jesus registrada em Jo 17, ele disse que nem ele nem seus discípulos faziam parte do mundo. (Jo 17:15, 16) E, quando estava sendo julgado pelo governante romano Pilatos, Jesus lhe disse: “Meu Reino não faz parte deste mundo.” (Jo 18:36) Mais de 60 anos depois do julgamento de Jesus, o apóstolo João foi inspirado a escrever: “Esta é a vitória que venceu o mundo: a nossa fé.” — 1Jo 5:4, 5.
-