BIBLIOTECA ON-LINE da Torre de Vigia
BIBLIOTECA ON-LINE
da Torre de Vigia
Português (Brasil)
  • BÍBLIA
  • PUBLICAÇÕES
  • REUNIÕES
  • João 17:26
    Tradução do Novo Mundo da Bíblia Sagrada
    • 26 Eu tornei o teu nome conhecido a eles, e o tornarei conhecido,+ para que o amor com que me amaste esteja neles, e eu em união com eles.”+

  • João 17:26
    Tradução do Novo Mundo das Escrituras Sagradas com Referências
    • 26 E eu lhes tenho dado a conhecer o teu nome+ e o hei de dar a conhecer, a fim de que o amor com que me amaste esteja neles e eu em união com eles.”+

  • João
    Índice das Publicações da Torre de Vigia — 1991-2025
    • 17:26 w24.02 10; lff lição 17; it-2 487; jy 281; nwt 1785; w08 1/5 21; w06 1/10 22; jv 20-21; gt capítulo 116; si 176

  • João
    Índice das Publicações da Torre de Vigia — 1960-1990
    • 17:26 w90 15/9 9; w90 15/12 16-17; si 176; w84 1/7 12; na 30; ad 1196; w80 1/8 10; w78 1/11 14; w74 154; w73 643; si66 190; ns 239; g63 22/6 31

  • João
    Guia de Pesquisa para Testemunhas de Jeová — Edição 2019
    • 17:26

      A Sentinela (Estudo),

      2/2024, p. 10

      Seja Feliz para Sempre!, lição 17

      Perspicaz, Volume 2, p. 487

      Jesus — o Caminho, p. 281

      Tradução do Novo Mundo, p. 1785

      A Sentinela,

      1/5/2008, p. 21

      1/10/2006, p. 22

      15/12/1990, pp. 16-17

      15/9/1990, p. 9

      Proclamadores, pp. 20-21

      “Toda a Escritura,” p. 176

  • João: notas de estudo — capítulo 17
    Tradução do Novo Mundo da Bíblia Sagrada (Edição de Estudo)
    • 17:26

      Eu tornei o teu nome conhecido: Aqui, no final de sua oração, Jesus repetiu o que tinha dito antes, conforme registrado em Jo 17:6. (Veja a nota de estudo em Jo 17:6.) Em grego, o verbo que aparece aqui, gnorízo (“tornar conhecido”), é diferente do que aparece em Jo 17:6 (faneróo, “tornar conhecido; revelar”), mas os dois verbos passam basicamente a mesma ideia. Na Bíblia, “tornar conhecido o nome” de alguém pode se referir a dizer qual é o nome da pessoa ou a revelar o que esse nome representa, ou seja, a reputação da pessoa e tudo o que ela afirma ser. (Veja a nota de estudo em Mt 6:9; compare com a nota de rodapé em Ap 3:4.) Jesus tornou conhecido o nome de Deus não apenas por usar o nome dele, mas também por revelar os propósitos, as atividades e as qualidades da Pessoa por trás desse nome. O que Jesus disse em seguida, e o tornarei conhecido, também poderia ser traduzido como “e continuarei a torná-lo conhecido”. Assim, ele indicou que o nome de Deus teria cada vez mais significado para seus seguidores.

Publicações em Português (1950-2025)
Sair
Login
  • Português (Brasil)
  • Compartilhar
  • Preferências
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Termos de Uso
  • Política de Privacidade
  • Configurações de Privacidade
  • JW.ORG
  • Login
Compartilhar