-
JoãoÍndice das Publicações da Torre de Vigia — 1960-1990
-
-
17:26 w90 15/9 9; w90 15/12 16-17; si 176; w84 1/7 12; na 30; ad 1196; w80 1/8 10; w78 1/11 14; w74 154; w73 643; si66 190; ns 239; g63 22/6 31
-
-
João: notas de estudo — capítulo 17Tradução do Novo Mundo da Bíblia Sagrada (Edição de Estudo)
-
-
Eu tornei o teu nome conhecido: Aqui, no final de sua oração, Jesus repetiu o que tinha dito antes, conforme registrado em Jo 17:6. (Veja a nota de estudo em Jo 17:6.) Em grego, o verbo que aparece aqui, gnorízo (“tornar conhecido”), é diferente do que aparece em Jo 17:6 (faneróo, “tornar conhecido; revelar”), mas os dois verbos passam basicamente a mesma ideia. Na Bíblia, “tornar conhecido o nome” de alguém pode se referir a dizer qual é o nome da pessoa ou a revelar o que esse nome representa, ou seja, a reputação da pessoa e tudo o que ela afirma ser. (Veja a nota de estudo em Mt 6:9; compare com a nota de rodapé em Ap 3:4.) Jesus tornou conhecido o nome de Deus não apenas por usar o nome dele, mas também por revelar os propósitos, as atividades e as qualidades da Pessoa por trás desse nome. O que Jesus disse em seguida, e o tornarei conhecido, também poderia ser traduzido como “e continuarei a torná-lo conhecido”. Assim, ele indicou que o nome de Deus teria cada vez mais significado para seus seguidores.
-