-
João: notas de estudo — capítulo 19Tradução do Novo Mundo da Bíblia Sagrada (Edição de Estudo)
-
-
vinho acre: Veja a nota de estudo em Mt 27:48.
numa haste de hissopo: A palavra grega hýssopos, geralmente traduzida nas Bíblias em português como “hissopo”, aparece apenas duas vezes nas Escrituras Gregas Cristãs (neste versículo e em He 9:19). Os estudiosos têm opiniões diferentes sobre qual é a planta mencionada aqui. Alguns deles acham que ela seja a mesma planta chamada de “hissopo” nas Escrituras Hebraicas, que muitos acreditam ser uma variedade de manjerona conhecida como Origanum maru; Origanum syriacum. (Le 14:2-7; Núm 19:6, 18; Sal 51:7) Essa foi a planta usada pelos israelitas no Egito quando marcaram a viga superior e as duas laterais da entrada de suas casas com o sangue do sacrifício pascoal. (Êx 12:21, 22) Por isso, alguns acreditam que a manjerona fazia parte da celebração da Páscoa e, assim, estaria disponível quando Jesus foi executado. Outros dizem que foi outra planta porque acham que a haste da manjerona não suportaria o peso de uma esponja cheia de vinho e que ela seria curta demais para ter chegado à boca de Jesus. Ainda outros acham que um maço de manjerona foi amarrado a uma cana para chegar até a boca de Jesus. Isso estaria de acordo com os relatos paralelos em Mt 27:48 e Mr 15:36, que dizem que uma esponja ensopada em vinho acre foi colocada “numa cana”.
-