BIBLIOTECA ON-LINE da Torre de Vigia
BIBLIOTECA ON-LINE
da Torre de Vigia
Português (Brasil)
  • BÍBLIA
  • PUBLICAÇÕES
  • REUNIÕES
  • Romanos 3:2
    Tradução do Novo Mundo da Bíblia Sagrada
    • 2 Grande, em todos os sentidos. Em primeiro lugar, aos judeus foram confiadas as proclamações sagradas de Deus.+

  • Romanos 3:2
    Tradução do Novo Mundo das Escrituras Sagradas com Referências
    • 2 Grande, de todo modo. Primeiramente, porque foram incumbidos das proclamações sagradas* de Deus.+

  • Romanos
    Índice das Publicações da Torre de Vigia — 1991-2025
    • 3:2 it-1 151, 424, 844; it-2 721; w95 1/9 11

  • Romanos
    Índice das Publicações da Torre de Vigia — 1960-1990
    • 3:2 w87 15/5 24; w86 15/5 11-12; ad 103; g80 22/4 5; lp 136; w69 363; w66 358; w62 127; g61 8/10 9

  • Romanos
    Guia de Pesquisa para Testemunhas de Jeová — Edição 2019
    • 3:2

      Perspicaz, Volume 1, pp. 151, 424, 844

      Perspicaz, Volume 2, p. 721

      A Sentinela,

      1/9/1995, p. 11

      15/5/1986, pp. 11-12

  • Romanos: notas de estudo — capítulo 3
    Tradução do Novo Mundo da Bíblia Sagrada (Edição de Estudo)
    • 3:2

      aos judeus foram confiadas: Em De 29:29, Moisés escreveu: “As coisas reveladas pertencem a nós [os israelitas] e a nossos descendentes para sempre.” E o Sal 147:19, 20 diz que Deus declarou “sua palavra . . . a Israel” e acrescenta que ele não tinha feito isso “com nenhuma outra nação”. Jesus também fez referência ao fato de Deus ter confiado sua palavra de salvação e a adoração verdadeira aos judeus. Em Jo 4:22, ele disse: “A salvação se origina dos judeus.” (Veja a nota de estudo.) Aqui, Paulo confirma que foi aos judeus que Jeová deu a responsabilidade de escrever a parte hebraica e aramaica das Escrituras inspiradas. Além disso, todos os livros das Escrituras Gregas Cristãs foram escritos por discípulos de Jesus que eram judeus. Assim, além de os judeus terem servido como guardiões do conhecimento das Escrituras, eles escreveram todos os livros do cânon da Bíblia. — Veja as notas de estudo em Lu Título; 24:44 e o Glossário, “Judeu”.

      proclamações sagradas: A palavra grega traduzida aqui como “proclamações sagradas” ocorre apenas quatro vezes nas Escrituras Gregas Cristãs e é o plural de lógion (“pequena palavra”), um diminutivo de lógos (“palavra”). No início, a palavra lógion era usada apenas para se referir a declarações sagradas que eram curtas, mas depois passou a se referir a qualquer comunicação da parte de Deus. Aqui, Paulo está se referindo às Escrituras Hebraicas como um todo e, pelo visto, também à parte das Escrituras Gregas Cristãs que já existia naquela época. A responsabilidade de escrever o conjunto das Escrituras inspiradas foi confiada aos judeus, que escreviam “conforme eram movidos por espírito santo”. (2Pe 1:20, 21) A palavra lógion foi usada várias vezes na Septuaginta em passagens onde o texto hebraico se refere a declarações de Deus, assim como acontece no Sal 12:6 (11:7 [6], LXX): “As declarações de Jeová são puras.”

Publicações em Português (1950-2025)
Sair
Login
  • Português (Brasil)
  • Compartilhar
  • Preferências
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Termos de Uso
  • Política de Privacidade
  • Configurações de Privacidade
  • JW.ORG
  • Login
Compartilhar