BIBLIOTECA ON-LINE da Torre de Vigia
BIBLIOTECA ON-LINE
da Torre de Vigia
Português (Brasil)
  • BÍBLIA
  • PUBLICAÇÕES
  • REUNIÕES
  • Romanos 4:3
    Tradução do Novo Mundo da Bíblia Sagrada
    • 3 Pois o que diz certa passagem das Escrituras? “Abraão depositou fé em Jeová,* e isso lhe foi creditado como justiça.”+

  • Romanos 4:3
    Tradução do Novo Mundo das Escrituras Sagradas com Referências
    • 3 Pois o que diz a escritura? “Abraão exerceu fé em Jeová,* e isso lhe foi contado como justiça.”+

  • Romanos
    Índice das Publicações da Torre de Vigia — 1991-2025
    • 4:3 it-1 660-661; si 18

  • Romanos
    Índice das Publicações da Torre de Vigia — 1960-1990
    • 4:3 si 18; w85 1/12 15; cj 85; si66 18

  • Romanos
    Guia de Pesquisa para Testemunhas de Jeová — Edição 2019
    • 4:3

      Perspicaz, Volume 1, pp. 660-661

      “Toda a Escritura,” p. 18

  • Romanos: notas de estudo — capítulo 4
    Tradução do Novo Mundo da Bíblia Sagrada (Edição de Estudo)
    • 4:3

      Jeová: Esta é uma citação de Gên 15:6. No texto hebraico original de Gênesis, aparecem as quatro letras hebraicas que formam o nome de Deus (que equivalem a YHWH). (Veja o Apêndice C1.) Os manuscritos gregos de Romanos disponíveis hoje usam aqui a palavra Theós (“Deus”), talvez porque essa seja a palavra usada em cópias da Septuaginta em Gên 15:6. Isso pode explicar por que a maioria das traduções diz “Deus” aqui. Mas, visto que o Tetragrama aparece no texto hebraico do versículo citado por Paulo, o nome de Deus foi usado no texto principal. A mesma frase de Gên 15:6 também é citada em Gál 3:6 e Tg 2:23.

      creditado: No capítulo 4 de Romanos, o verbo grego logízomai aparece 11 vezes e é traduzido como “creditar” (versículos 3, 5, 6, 9, 10, 11, 22, 23, 24), “considerar” (versículo 4) e “levar em conta” (versículo 8). Nos tempos antigos, o verbo logízomai era usado para se referir a cálculos numéricos, como, por exemplo, os cálculos feitos na área da contabilidade. O verbo podia se referir a valores lançados tanto como crédito quanto como débito. Em Ro 4:20-22, Paulo diz que a fé de Abraão, somada às suas obras, ‘lhe foi creditada [atribuída] como justiça’. Isso não quer dizer que Abraão e os outros homens e mulheres fiéis que viveram antes dos dias de Jesus não tinham nenhum pecado. Mas Deus levava em conta a fé que eles tinham na sua promessa e o esforço que eles faziam para seguir suas leis. (Gên 3:15; Sal 119:2, 3) Por isso, ele os considerava como inocentes em comparação com a humanidade em geral, que estava afastada dele. (Sal 32:1, 2; Ef 2:12) É claro que esses servos fiéis do passado sabiam que precisavam ser resgatados do pecado e aguardavam o tempo em que Deus iria providenciar o resgate. (Sal 49:7-9; He 9:26) Mas, por causa da fé que esses servos imperfeitos tinham, Jeová já podia ter um relacionamento com eles e abençoá-los, sem abrir mão de seus padrões perfeitos de justiça, mesmo antes de esse tempo chegar. — Sal 36:10.

Publicações em Português (1950-2025)
Sair
Login
  • Português (Brasil)
  • Compartilhar
  • Preferências
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Termos de Uso
  • Política de Privacidade
  • Configurações de Privacidade
  • JW.ORG
  • Login
Compartilhar