-
Romanos: notas de estudo — capítulo 11Tradução do Novo Mundo da Bíblia Sagrada (Edição de Estudo)
-
-
Deus: Neste versículo, Paulo está citando partes de De 29:4 e de Is 29:10. O texto hebraico desses versículos não usa a palavra “Deus”. Mas Paulo pode ter citado as palavras desses versículos conforme elas aparecem na Septuaginta, que, de acordo com a maioria dos manuscritos, diz em De 29:4 (29:3, LXX): “O Senhor Deus não deu . . . ” Como explica o Apêndice C1, as cópias da Septuaginta que existiam nos dias de Paulo provavelmente diziam: “Jeová Deus não deu . . . ” Na verdade, existe um fragmento com De 29:4, da coleção Papiro Fouad Inventário n.º 266, onde o Tetragrama aparece no texto grego junto com a palavra grega para “Deus”. Assim, é possível que Paulo tenha abreviado a citação da Septuaginta, usando apenas “Deus”, como aparece nos manuscritos gregos disponíveis hoje de Ro 11:8. (Veja também At 7:37, onde foi feita uma citação abreviada parecida, e a nota de estudo.) Algumas traduções de Ro 11:8 para o hebraico (chamadas de J7, 8, 10, 14, 15, 20 no Apêndice C4) usam o Tetragrama neste versículo, seguindo o texto hebraico de De 29:4 e de Is 29:10, que usa o nome de Deus.
-