-
1 Coríntios 5:9Tradução do Novo Mundo das Escrituras Sagradas com Referências
-
-
9 Eu vos escrevi na minha carta que cesseis de manter convivência com fornicadores,
-
-
1 CoríntiosÍndice das Publicações da Torre de Vigia — 1960-1990
-
-
5:9 w84 1/9 30; ad 530; w81 15/12 18; lp 166; w75 96; w73 208; w61 110; g61 22/6 7
-
-
1 Coríntios: notas de estudo — capítulo 5Tradução do Novo Mundo da Bíblia Sagrada (Edição de Estudo)
-
-
Eu lhes escrevi na minha carta: Aqui, Paulo está falando de uma carta que ele tinha escrito antes para os coríntios, mas que não está disponível hoje. Pelo visto, Deus decidiu não preservar essa outra carta, talvez porque seu conteúdo fosse necessário apenas para as pessoas a quem Paulo escreveu. — Veja a nota de estudo em 1Co 1:2.
parassem de ter convivência com: Ou: “parassem de se associar com”. — Veja a nota de estudo em 1Co 5:11.
os que praticam imoralidade sexual: Estas palavras são a tradução do substantivo grego pórnos, que está relacionado com o substantivo porneía (“imoralidade sexual”, 1Co 5:1) e com o verbo porneúo (“praticar imoralidade sexual”, 1Co 6:18). (Veja o Glossário, “Imoralidade sexual”.) Desde os tempos antigos, a cidade de Corinto era famosa por ser um lugar onde as pessoas levavam uma vida muito imoral e adoravam a deusa Afrodite. A adoração dessa deusa incentivava a sensualidade e a imoralidade. (Compare com a nota de estudo em 1Co 7:2.) Em 1Co 6:11, Paulo dá a entender que alguns cristãos de Corinto antes levavam uma vida imoral, mas mudaram sua conduta e se tornaram boas companhias.
-