-
2 Coríntios: notas de estudo — capítulo 1Tradução do Novo Mundo da Bíblia Sagrada (Edição de Estudo)
-
-
com as suas súplicas por nós: Ou: “com as suas orações fervorosas por nós”. O substantivo grego déesis, traduzido aqui como “súplicas”, pode ser definido como “apelo sincero e fervoroso”. Nas Escrituras Gregas Cristãs, esse substantivo é usado apenas com respeito a pedidos feitos a Deus. Em vários versículos, a Bíblia destaca o valor de orar por outros cristãos, quer essas orações sejam feitas por uma pessoa quer por um grupo. (Tg 5:14-20; compare com Gên 20:7, 17; 2Te 3:1, 2; He 13:18, 19) Jeová escuta e age para atender as orações que são feitas de coração e que estão em harmonia com a vontade dele. (Sal 10:17; Is 30:19; Jo 9:31; 1Jo 5:14, 15) Uma súplica pode influenciar a decisão de Deus sobre o que ele vai fazer e quando ele vai agir. — Veja a nota de estudo em At 4:31.
em resposta às orações de muitos: Ou: “por causa dos muitos rostos em oração”. Neste contexto, o texto grego, que diz literalmente “de muitos rostos”, pode passar a ideia de rostos que estão virados em direção a Deus para orar. Paulo também dá a entender que, quando Deus respondesse às orações feitas a favor dele, muitos cristãos se sentiriam motivados a agradecer a Deus. Para Paulo, o mais importante era que Jeová fosse glorificado; os seus interesses pessoais vinham em segundo lugar.
-