-
MundoEstudo Perspicaz das Escrituras, Volume 2
-
-
MUNDO
Este é o termo costumeiro usado na tradução do termo grego kó·smos em todas as ocorrências nas Escrituras Gregas Cristãs, exceto em 1 Pedro 3:3, onde é vertido “adorno”. “Mundo” pode significar (1) a humanidade como um todo, à parte da sua condição moral ou modo de vida, (2) a estrutura das circunstâncias humanas em que a pessoa nasce e em que vive (e, neste sentido, é às vezes bastante similar ao termo grego ai·ón, “sistema de coisas”), ou (3) as massas da humanidade à parte dos servos aprovados de Jeová.
-
-
MundoEstudo Perspicaz das Escrituras, Volume 2
-
-
Tanto ʽoh·lám (hebr.) como ai·ón (gr.) se relacionam basicamente com um período de duração indefinida. (Gên 6:3; 17:13; Lu 1:70) Ai·ón pode também significar o “sistema de coisas” que caracteriza determinado período, era ou época. (Gál 1:4) Hhé·ledh (hebr.) tem um sentido algo similar e pode ser traduzido por termos tais como “duração da vida” e “sistema de coisas”. (Jó 11:17; Sal 17:14)
-