-
PauloAjuda ao Entendimento da Bíblia
-
-
(tendo Pedro falado aos “Homens, irmãos” [Atos 1:16]). Daí, oraram a Jeová Deus (compare Atos 1:24 com 1 Samuel 16:7; Atos 15:7, 8) para que Ele indicasse qual dos dois tinha escolhido para substituir o apóstolo infiel. Depois de sua oração, lançaram sortes e “a sorte caiu em Matias”. — Atos 1:15-26; compare com Provérbios 16:33.
Não existe nenhum motivo para se duvidar de que Matias fosse o escolhido por Deus. Na verdade, uma vez convertido, Paulo se tornou bem destacado, e suas labutas ultrapassaram a de todos os demais apóstolos. (1 Cor. 15:9, 10) Ele serviu como um ‘apóstolo [enviado] às nações’. — Atos 9:4-6, 15.
-
-
PavãoAjuda ao Entendimento da Bíblia
-
-
PAVÃO
[Heb., tukkiyím (plural)]. O termo “pavão” se aplica apropriadamente a esta ave de coloração brilhante. Trata-se duma ave grande, da família dos Fasianídeos, de tamanho aproximado ao de um peru. O pavão se destaca especialmente por sua magnífica cauda de iridescentes penas verdes e douradas, assinaladas por grandes ocelos azuis. A cauda pode ser propositalmente estendida, formando imponente anteparo ou leque semicircular que chega a tocar o chão, em ambos os lados. O pavão agita a cauda aberta em leque, produzindo leve farfalho e fazendo que as penas brilhem com seus matizes iridescentes. Seu pescoço e seu peito também são de um lindo colorido azul-esverdeado metálico. Graças à sua majestosa beleza, esta ave era altamente apreciada já desde os tempos antigos.
Nos dias do Rei Salomão, as viagens trienais de sua frota de Társis traziam cargas de “ouro e prata, marfim, e macacos e pavões”. (1 Reis 10:22) Embora determinados navios de Salomão fizessem viagens a Ofir (evidentemente situada na região do mar Vermelho; 1 Reis 9:26-28), 2 Crônicas 9:21 fala de navios que “iam a Társis” (provavelmente na Espanha) em conexão com o carregamento dos produtos acima, incluindo pavões. Não é certo, portanto, de que lugar ou região os pavões eram importados. Pensa-se que estas belas aves sejam naturais do SE da Ásia, e elas são abundantes na índia e em Sri Lanka (antigo Ceilão). Alguns acham que seu nome hebraico (tukkiyím) deve ter ligação com o nome para pavão em antigo tâmil, tokei. Os pavões adquiridos pela frota de Salomão poderiam, naturalmente, ser adquiridos ao longo de sua rota costumeira, em algum centro de comércio que tivesse ligações com a Índia. Interessante, também, é a declaração em The Animal Kingdom (O Reino Animal; 1954; Frederick Drimmer, Mestre em Artes, Editor, Vol. II, p. 988): “Durante séculos, os cientistas supunham que não existiam pavões na África — seus habitats conhecidos se situavam nas índias Orientais e no sudeste da Ásia. A crença dos naturalistas foi abalada em 1936, quando o pavão-do-congo foi descoberto no Congo Belga.”
-
-
Pavimento De PedraAjuda ao Entendimento da Bíblia
-
-
PAVIMENTO DE PEDRA
Veja PEDRA, PAVIMENTO DE.
-
-
PazAjuda ao Entendimento da Bíblia
-
-
PAZ
A palavra hebraica shalóhm tem uma aplicação mais ampla do que o termo “paz“ em português. Além de se referir a uma condição isenta de guerra e de perturbação (Juí. 4:17; 1 Sam. 7:14; 1 Reis 4:24; 2 Crô. 15:5; Jó 21:9; Ecl. 3:8), shalóhm pode transmitir a idéia de saúde, de segurança, de higidez ou sanidade (Gên. 37:14, nota da NM, ed. 1953, em inglês; “Literalmente, ‘Veja a paz de teus irmãos e a paz do rebanho.’ ”), de bem-estar (Gên. 41:16), de amizade (Sal. 41:9), e de inteireza ou totalidade. (Jer. 13:19) A palavra grega para paz (eiréne) também pode indicar bem-estar. Para exemplificar, a exclamação de despedida: “Vai em paz”, corresponde um tanto à expressão: ‘Que tudo vá bem contigo.’ — Mar. 5:34; Luc. 7:50; 8:48; Tia. 2:16; compare com 1 Samuel 1:17; 20:42; 25:35; 29:7; 2 Samuel 15:9; 2 Reis 5:19.
Visto que o termo “paz” nem sempre é o equivalente exato das palavras nas línguas originais, é preciso considerar o contexto para se determinar qual é seu significado. À guisa de exemplo, ser ‘enviado em paz’ podia significar ser enviado amigavelmente, sem temer qualquer interferência da parte daquele que dava permissão para a partida. (Gên. 26:29; 44:17; Êxo. 4:18) ‘Voltar em paz’, como duma batalha, significava voltar sem ter sido ferido e/ou de modo vitorioso. (Gên. 28:21; Jos. 10:21; Juí. 8:9; 11:31; 2 Crô. 18:26, 27; 19:1) ‘Perguntar sobre a paz’ duma pessoa significava indagar como ela passava. (Gên. 29:6, para a frase: “Ele está bem?”, a nota a da NM, ed. 1953, em inglês, é: “Literalmente, ‘Há paz para ele?’ ” Para a expressão: “Está bem”, a nota b reza: “Literalmente, ‘eles disseram: “Paz!” ’ ”; Gên. 43:27, para a frase “ele indagou se estavam passando bem”, a nota a diz: “Literalmente, ‘indagou sobre a paz [bem-estar] deles.’ ” Para a frase: “Está passando bem o vosso pai . . . ?”, a nota b reza: “Literalmente, ‘Será que seu pai . . . tem paz [bem-estar]?’”) ‘Trabalhar pela paz’ de alguém indicava trabalhar pelo bem-estar dessa pessoa. (Deut. 23:6) Morrer uma pessoa em paz podia significar morrer uma morte tranqüila, depois de ter usufruído uma vida plena ou ter realizado uma esperança prezada. (Compare com Gênesis 15:15; Lucas 2:29; 1 Reis 2:6.) A profecia a respeito de Josias ‘ser ajuntado a seu próprio cemitério em paz’ indicava que ele morreria antes de sobrevir a Jerusalém a calamidade predita. (2 Reis 22:20; 2 Crô. 34:28; compare com 2 Reis 20:19.) Em Isaías 57:1, 2, representa-se o justo como entrando na paz ao morrer, desta forma escapando da calamidade.
OBTER PAZ
Jeová é o Deus de paz (1 Cor. 14:33; 2 Cor. 13:11; 1 Tes. 5:23; Heb. 13:20) e a Fonte da paz (Núm. 6:26; 1 Crô. 22:9; Sal. 4:8; 29:11; 147:14;
-