BIBLIOTECA ON-LINE da Torre de Vigia
BIBLIOTECA ON-LINE
da Torre de Vigia
Português (Brasil)
  • BÍBLIA
  • PUBLICAÇÕES
  • REUNIÕES
  • Lago de fogo
    Estudo Perspicaz das Escrituras, Volume 2
    • Ademais, o Diabo, uma invisível criatura espiritual, é lançado nesse lago. Sendo espírito, ele não pode ser prejudicado por fogo literal. — Re 20:10; compare isso com Êx 3:2 e Jz 13:20.

  • Lago de fogo
    Estudo Perspicaz das Escrituras, Volume 2
    • Ao passo que os textos supramencionados tornam evidente a qualidade simbólica do lago de fogo, este tem sido usado por alguns em apoio da crença dum lugar literal de fogo e tormento. Tem-se recorrido a Revelação 20:10, porque fala do Diabo, a fera e o falso profeta serem “atormentados dia e noite, para todo o sempre” no lago de fogo. Contudo, isto não pode referir-se a tormento real consciente. Os que são lançados no lago de fogo sofrem “a segunda morte”. (Re 20:14) Na morte não existe estado consciente e, portanto, nenhum sentimento de dor ou de sofrimento. — Ec 9:5.

      Nas Escrituras, o tormento por fogo é relacionado com destruição e morte. Por exemplo, na tradução grega Septuaginta das Escrituras Hebraicas, a palavra tormento (bá·sa·nos) é várias vezes usada com referência à punição por meio da morte. (Ez 3:20; 32:24, 30) Similarmente, sobre Babilônia, a Grande, o livro de Revelação diz que “os reis da terra . . . chorarão e baterão em si mesmos de pesar por causa dela, ao olharem para a fumaça do incêndio dela, enquanto estão parados à distância, por causa do seu temor do tormento [gr.: ba·sa·ni·smoú] dela”. (Re 18:9, 10) Quanto ao significado do tormento, um anjo explica mais tarde: “Assim, com um lance rápido, Babilônia, a grande cidade, será lançada para baixo, e ela nunca mais será achada.” (Re 18:21) Deste modo, o tormento por fogo aqui corresponde à destruição, e, no caso de Babilônia, a Grande, é uma destruição eterna. — Compare isso com Re 17:16; 18:8, 15-17, 19.

      Por conseguinte, os que são ‘atormentados para sempre’ (do gr.: ba·sa·ní·zo) no lago de fogo sofrem a “segunda morte” da qual não há ressurreição. A palavra grega aparentada ba·sa·ni·stés é traduzida por ‘carcereiro’ em Mateus 18:34. (RS, NM, ED; compare isso com o v 30.) Assim, os que são lançados no lago de fogo serão mantidos sob restrição, ou “encarcerados” na morte por toda a eternidade. — Veja GEENA; TORMENTO.

Publicações em Português (1950-2025)
Sair
Login
  • Português (Brasil)
  • Compartilhar
  • Preferências
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Termos de Uso
  • Política de Privacidade
  • Configurações de Privacidade
  • JW.ORG
  • Login
Compartilhar