-
A Bíblia chega à Grande Ilha VermelhaA Sentinela — 2009 | 15 de dezembro
-
-
O povo malgaxe falava um idioma muito expressivo, primariamente de origem malaio-polinésia.
-
-
A Bíblia chega à Grande Ilha VermelhaA Sentinela — 2009 | 15 de dezembro
-
-
Começa a tradução
No início dos anos 1820, a única forma escrita do malgaxe chamava-se sorabe — palavras malgaxe escritas com caracteres arábicos. Poucos conseguiam lê-la. Assim, os missionários consultaram o Rei Radama I, que lhes deu permissão para adotar o alfabeto romano e usá-lo no lugar do sorabe.
-