INTERNETPI BIBLIOTECA Watchtower
INTERNETPI BIBLIOTECA
Watchtower
Quechua (Bolivia)
  • BIBLIA
  • PUBLICACIONES
  • REUNIONES
  • Apocalipsis 17
  • Mosoj Jallp’api Kausajkunapaj Diospa Palabran

Kay videoqa mana kanchu.

Perdonariwayku, ima problemachá kan.

Apocalipsis kaykunamanta parlan

      • ‘Jatun Babiloniaj’ castigon (1-18)

        • Atiyniyoj khuchi warmeqa tiyasqa kashan puka millay phiña animalpa patanpi (1-3)

        • “Millay phiña animalqa karqa, manañataj kanchu, jinapis chinkay ukhumanta llojsimunanpajña kashan” (8)

        • Chunka wajrasqa Corderowan maqanakonqanku (12-14)

        • Chunka wajrasqa khuchi warmita chejnikonqanku (16, 17)

Apocalipsis 17:1

Sutʼinchaykunasnin

  • *

    Khuchi warmi nispaqa parlashan qhariswan puñuykoj warmimanta, astawanqa qolqerayku.

  • *

    Chayri “juicionta”.

Kay versiculospis chayllamantataj parlan

  • +Ap 16:1
  • +Jer 51:13; Ap 17:15; 19:2

Índice

  • Yachaqanasta maskʼanankupaj

    Torremanta Qhawaj (Congregacionpaj),

    9/2019, págs. 10, 11

    Jehovallata yupaychajtinku, pág. 163

    Yachachin, pág. 220

Apocalipsis 17:2

Sutʼinchaykunasnin

  • *

    Griego parlaypeqa nin, pornéia. Glosariopi khuchichakuy jucha nisqata leeriy.

  • *

    Griego parlaypeqa nin, pornéia. Glosariopi khuchichakuy jucha nisqata leeriy.

Kay versiculospis chayllamantataj parlan

  • +Snt 4:4; Ap 18:9
  • +Jer 51:7; Ap 14:8; 18:3

Índice

  • Yachaqanasta maskʼanankupaj

    Yachachin, pág. 220

Apocalipsis 17:3

Índice

  • Yachaqanasta maskʼanankupaj

    Torremanta Qhawaj,

    15/6/2012, pág. 17

Apocalipsis 17:4

Sutʼinchaykunasnin

  • *

    Chayri “morado”.

  • *

    Griego parlaypeqa nin, pornéia. Glosariopi khuchichakuy jucha nisqata leeriy.

Kay versiculospis chayllamantataj parlan

  • +Lu 16:19
  • +Ap 18:11, 12, 19

Apocalipsis 17:5

Kay versiculospis chayllamantataj parlan

  • +Ap 19:2
  • +Ap 18:5

Índice

  • Yachaqanasta maskʼanankupaj

    Jehovallata yupaychajtinku, págs. 163, 164

    Torremanta Qhawaj,

    1/6/2008, pág. 13

Apocalipsis 17:6

Kay versiculospis chayllamantataj parlan

  • +Ap 6:9; 18:24; 19:2

Apocalipsis 17:7

Kay versiculospis chayllamantataj parlan

  • +Ap 17:5
  • +Ap 17:3

Apocalipsis 17:8

Sutʼinchaykunasnin

  • *

    Glosariopi chinkay ukhu nisqata leeriy.

  • *

    Glosariopi kʼuyuna libro nisqata leeriy.

  • *

    Kaypeqa parlashan Adanpa Evajpa wawasninkumanta.

Kay versiculospis chayllamantataj parlan

  • +Ap 20:1
  • +Éx 32:32; Sl 69:28; Flp 4:3

Apocalipsis 17:9

Sutʼinchaykunasnin

  • *

    Chayri “allin yuyayniyoj”.

Kay versiculospis chayllamantataj parlan

  • +Ap 17:7

Apocalipsis 17:11

Kay versiculospis chayllamantataj parlan

  • +Ap 17:8

Apocalipsis 17:14

Sutʼinchaykunasnin

  • *

    Cordero nispaqa parlashan uj watayojmanta chayri aswan uñitamanta.

Kay versiculospis chayllamantataj parlan

  • +Jn 1:29; Ap 5:6
  • +Ap 19:11, 15
  • +Mt 28:18; Hch 2:36; 1Ti 6:15
  • +Ro 16:20

Índice

  • Yachaqanasta maskʼanankupaj

    Torremanta Qhawaj,

    15/7/2015, pág. 19

    15/6/2012, pág. 18

    Qhepayta, pág. 23

Apocalipsis 17:15

Sutʼinchaykunasnin

  • *

    Chayri “tukuy rijchʼaj”.

Kay versiculospis chayllamantataj parlan

  • +Isa 57:20; Jer 51:13

Apocalipsis 17:16

Kay versiculospis chayllamantataj parlan

  • +Ap 17:12
  • +Ap 17:8
  • +Ap 17:7
  • +Le 21:9; Ap 18:8

Índice

  • Yachaqanasta maskʼanankupaj

    Torremanta Qhawaj (Congregacionpaj),

    9/2019, págs. 10, 11

    Torremanta Qhawaj,

    15/7/2015, págs. 15, 16

    15/6/2012, pág. 18

    Diospa Reinonqa kamachishanña, pág. 223

Apocalipsis 17:17

Kay versiculospis chayllamantataj parlan

  • +Jos 11:19, 20; Pr 21:1
  • +Ap 17:12

Índice

  • Yachaqanasta maskʼanankupaj

    Torremanta Qhawaj (Congregacionpaj),

    10/2019, págs. 14, 15

    Torremanta Qhawaj,

    15/9/2012, pág. 5

    15/6/2012, pág. 18

Apocalipsis 17:18

Kay versiculospis chayllamantataj parlan

  • +Ap 17:5

Índice

  • Yachaqanasta maskʼanankupaj

    Yachachin, págs. 219, 220

General

Apo. 17:1Ap 16:1
Apo. 17:1Jer 51:13; Ap 17:15; 19:2
Apo. 17:2Snt 4:4; Ap 18:9
Apo. 17:2Jer 51:7; Ap 14:8; 18:3
Apo. 17:4Lu 16:19
Apo. 17:4Ap 18:11, 12, 19
Apo. 17:5Ap 19:2
Apo. 17:5Ap 18:5
Apo. 17:6Ap 6:9; 18:24; 19:2
Apo. 17:7Ap 17:5
Apo. 17:7Ap 17:3
Apo. 17:8Ap 20:1
Apo. 17:8Éx 32:32; Sl 69:28; Flp 4:3
Apo. 17:9Ap 17:7
Apo. 17:11Ap 17:8
Apo. 17:14Jn 1:29; Ap 5:6
Apo. 17:14Ap 19:11, 15
Apo. 17:14Mt 28:18; Hch 2:36; 1Ti 6:15
Apo. 17:14Ro 16:20
Apo. 17:15Isa 57:20; Jer 51:13
Apo. 17:16Ap 17:12
Apo. 17:16Ap 17:8
Apo. 17:16Ap 17:7
Apo. 17:16Le 21:9; Ap 18:8
Apo. 17:17Jos 11:19, 20; Pr 21:1
Apo. 17:17Ap 17:12
Apo. 17:18Ap 17:5
  • Mosoj Jallp’api Kausajkunapaj Diospa Palabran
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
Mosoj Jallp’api Kausajkunapaj Diospa Palabran
Apocalipsis 17:1-18

Apocalipsis

17 Qanchis fuentesniyoj karqanku chay qanchis angelesmanta ujnenqa jamuspa niwarqa:+ “Jaku, rikuchimusqayki atiyniyoj khuchi warmej* castigonta,* payqa ashkha yakus patapi tiyasqa kashan.+ 2 Jallpʼamanta reyesqa chay warmiwan khuchichakuy juchapi* purerqanku,+ jallpʼapi tiyakojkunapis khuchichakuy juchanpa* vinonwan machaykorqanku”,+ nispa.

3 Espíritu santowantaj chʼinnejman pusawarqa. Chaypitaj rikorqani uj warmita, uj puka millay phiña animalpa patanpi tiyasqata. Chay animalqa Diospa contranta sajrata rimaj sutiswan juntʼa kasharqa, qanchis umasniyoj, chunka wajrasniyojtaj. 4 Chay warmeqa kulli* ropayoj+ puka ropayojtaj kasharqa, kʼachanchasqataj kasharqa qoriwan, may valorniyoj rumiswan, perlaswanpis.+ Makinpitaj japʼisharqa uj qori copata millachikuna imaswan juntʼata, khuchichakuy juchanmanta* millay imaswanpis. 5 Frentenpitaj qhelqasqa karqa mana yachay atina suti: “Jatun Babilonia, khuchi warmispa maman,+ jallpʼapi kaj millay imaspatapis maman”.+ 6 Rikorqanitaj chay warmeqa Diospaj tʼaqasqa kajkunaj yawarninkuwan machasqa kashasqanta, Jesuspa testigosninpa yawarninkuwanpis.+

Chay warmita rikuspaqa maytapuni tʼukorqani. 7 Angeltaj niwarqa: “¿Imajtín tʼukunkiri? Noqa willasqayki chay mana yachay atina yachayta chay warmimanta,+ jinallataj warmita apaj chay millay phiña animalmantapis, mayqenchus qanchis umasniyoj, chunka wajrasniyojtaj chaymanta.+ 8 Chay rikusqayki millay phiña animalqa karqa, manañataj kanchu, jinapis chinkay ukhumanta*+ llojsimunanpajña kashan, chinkaymantaj riponqa. Jallpʼapi tiyakojkunataj, pikunajtachus sutisninku kausay kʼuyuna libropi* mana qhelqasqachu kashan+ qallariymantapacha,* chay runasqa tʼukonqanku rikuspa imaynatachus chay millay phiña animalqa karqa, manañataj kanchu, jinapis kutimonqa chayta.

9 ”Kaypajqa yachayniyoj* kana tiyan: Chay qanchis umasqa+ ninakunku qanchis orqoswan, chay orqos patapitaj chay warmi tiyasqa kashan. 10 Qanchis reyes tiyan: Phishqaqa urmankuña, ujqa kashan, ujnintaj niraj chayamunchu, chayamuspatajrí uj pisi tiempollata kanan tiyan. 11 Chay millay phiña animaltaj, mayqenchus karqa, manañataj kanchu,+ chay animalpis pusaj kaj rey kashan, chay qanchis reyesmantataj rikhurimun, chinkaymantaj renqa.

12 ”Chay chunka wajrasta rikusqaykeqa ninakun chunka reyeswan, chaykunaqa manaraj kamachishankuchu, jinapis atiyta japʼenqanku uj horallata reyes jina kanankupaj millay phiña animalwan khuska. 13 Chay reyesqa uj yuyayniyojlla kaspa, kallpankuta, atiyninkutawan chay millay phiña animalman qonku. 14 Paykunaqa Corderowan* maqanakonqanku,+ Corderotaj paykunata atipanqa+ señorkunaj Señornin, reyespa Reynintaj kasqanrayku.+ Paywan khuska kajkunaqa, pikunachus wajyasqa, ajllasqa kanku, tukuy sonqotaj kasukunku chaykunapis atipallanqankutaj”.+

15 Pay nillawarqataj: “Chay rikusqayki yakusqa, maypichus chay khuchi warmi tiyashan chaykunaqa ninakunku tukuy laya* runaswan, ashkha runaswan, nacioneswan, tukuy laya parlayniyojkunawanpis.+ 16 Chay rikusqayki chunka wajras,+ jinallataj chay millay phiña animalpis,+ chay khuchi warmita+ chejnispa tukuy imanta qhechonqanku, qʼalallatataj saqerpayanqanku. Aychanta mikhuykonqanku, ninawantaj qʼalata ruphaykuchenqanku.+ 17 Diosmin sonqonkuman churarqa paypa munayninta ruwanankupaj.+ Ajinamanta paykunaqa uj yuyaylla kaspa, chay millay phiña animalman gobiernonkuta qonqanku,+ Diospa nisqan juntʼakunankama. 18 Chay rikusqayki warmitaj+ ninakun jatun llajtawan, mayqenchus reina jina jallpʼapi kaj reyesta kamachishan chaywan”.

Quechuapi publicaciones (2004-2025)
Wisqʼanapaj
Yaykunapaj
  • Quechua (Bolivia)
  • Wajman apachinapaj
  • Configuración
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Condiciones de uso
  • Política de privacidad
  • Configuración de privacidad
  • JW.ORG
  • Yaykunapaj
Wajman apachinapaj