INTERNETPI BIBLIOTECA Watchtower
INTERNETPI BIBLIOTECA
Watchtower
Quechua (Bolivia)
  • BIBLIA
  • PUBLICACIONES
  • REUNIONES
  • Apocalipsis 18
  • Mosoj Jallp’api Kausajkunapaj Diospa Palabran

Kay videoqa mana kanchu.

Perdonariwayku, ima problemachá kan.

Apocalipsis kaykunamanta parlan

      • “Jatun Babilonia” urman (1-8)

        • “Llojsipuychej chay llajtamanta noqajta kajkuna” (4)

      • Babilonia urmasqanmanta llakikunku (9-19)

      • Babilonia urmasqanmanta cielopi kusikunku (20)

      • Babiloniaqa rumi jina wijchʼuykusqa kanqa mar qochaman (21-24)

Apocalipsis 18:2

Kay versiculospis chayllamantataj parlan

  • +Isa 21:9; Jer 51:8; Ap 14:8
  • +Isa 13:21; Jer 50:39

Índice

  • Yachaqanasta maskʼanankupaj

    Wiñaypaj kusisqa kausakuy, lección 58

Apocalipsis 18:3

Sutʼinchaykunasnin

  • *

    Griego parlaypeqa nin, pornéia. Glosariopi khuchichakuy jucha nisqata leeriy.

  • *

    Chayri “jallpʼapi purej comerciantespis”.

Kay versiculospis chayllamantataj parlan

  • +Jer 51:7
  • +Ap 17:1, 2

Apocalipsis 18:4

Kay versiculospis chayllamantataj parlan

  • +Isa 48:20; 52:11; Jer 50:8
  • +Jer 51:6, 45; 2Co 6:17

Índice

  • Yachaqanasta maskʼanankupaj

    Wiñaypaj kusisqa kausakuy, lección 13

    Diospa Reinonqa kamachishanña, págs. 16, 17

Apocalipsis 18:5

Kay versiculospis chayllamantataj parlan

  • +Jer 51:9
  • +Ap 16:19

Índice

  • Yachaqanasta maskʼanankupaj

    Wiñaypaj kusisqa kausakuy, lección 13

Apocalipsis 18:6

Kay versiculospis chayllamantataj parlan

  • +Jer 50:29; 2Te 1:6
  • +Sl 137:8; Jer 50:15
  • +Sl 75:8
  • +Ap 16:19

Apocalipsis 18:7

Kay versiculospis chayllamantataj parlan

  • +Isa 47:7-9

Apocalipsis 18:8

Sutʼinchaykunasnin

  • *

    Yanapa A5 nisqata leeriy.

Kay versiculospis chayllamantataj parlan

  • +Le 21:9
  • +Jer 50:34

Índice

  • Yachaqanasta maskʼanankupaj

    Wiñaypaj kusisqa kausakuy, lección 13

Apocalipsis 18:9

Sutʼinchaykunasnin

  • *

    Griego parlaypeqa nin, pornéia. Glosariopi khuchichakuy jucha nisqata leeriy.

Índice

  • Yachaqanasta maskʼanankupaj

    Torremanta Qhawaj,

    15/2/2009, pág. 5

Apocalipsis 18:10

Kay versiculospis chayllamantataj parlan

  • +Da 4:30

Apocalipsis 18:12

Sutʼinchaykunasnin

  • *

    Chayri “morado telas”.

  • *

    Chayri “tukuy rijchʼaj”.

Apocalipsis 18:16

Kay versiculospis chayllamantataj parlan

  • +Ap 17:4

Apocalipsis 18:19

Sutʼinchaykunasnin

  • *

    Qhallay: waj lugarespi ninku qhalliy.

Kay versiculospis chayllamantataj parlan

  • +Isa 47:11

Apocalipsis 18:20

Kay versiculospis chayllamantataj parlan

  • +Jer 51:48
  • +Ap 14:12
  • +Dt 32:43; Ro 12:19; Ap 6:9, 10; 19:1, 2

Apocalipsis 18:21

Kay versiculospis chayllamantataj parlan

  • +Jer 51:63, 64

Índice

  • Yachaqanasta maskʼanankupaj

    Wiñaypaj kusisqa kausakuy, lección 13

Apocalipsis 18:23

Sutʼinchaykunasnin

  • *

    Chayri “engañarqanki”.

Kay versiculospis chayllamantataj parlan

  • +Isa 47:9; Gál 5:19, 20

Apocalipsis 18:24

Kay versiculospis chayllamantataj parlan

  • +Ap 6:9, 10; 16:5, 6
  • +Gé 9:6; Jer 51:49

General

Apo. 18:2Isa 21:9; Jer 51:8; Ap 14:8
Apo. 18:2Isa 13:21; Jer 50:39
Apo. 18:3Jer 51:7
Apo. 18:3Ap 17:1, 2
Apo. 18:4Isa 48:20; 52:11; Jer 50:8
Apo. 18:4Jer 51:6, 45; 2Co 6:17
Apo. 18:5Jer 51:9
Apo. 18:5Ap 16:19
Apo. 18:6Jer 50:29; 2Te 1:6
Apo. 18:6Sl 137:8; Jer 50:15
Apo. 18:6Sl 75:8
Apo. 18:6Ap 16:19
Apo. 18:7Isa 47:7-9
Apo. 18:8Le 21:9
Apo. 18:8Jer 50:34
Apo. 18:10Da 4:30
Apo. 18:16Ap 17:4
Apo. 18:19Isa 47:11
Apo. 18:20Jer 51:48
Apo. 18:20Ap 14:12
Apo. 18:20Dt 32:43; Ro 12:19; Ap 6:9, 10; 19:1, 2
Apo. 18:21Jer 51:63, 64
Apo. 18:23Isa 47:9; Gál 5:19, 20
Apo. 18:24Ap 6:9, 10; 16:5, 6
Apo. 18:24Gé 9:6; Jer 51:49
  • Mosoj Jallp’api Kausajkunapaj Diospa Palabran
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
Mosoj Jallp’api Kausajkunapaj Diospa Palabran
Apocalipsis 18:1-24

Apocalipsis

18 Chay qhepata rikorqani waj angelta cielomanta uraykamushajta jatun atiywan, jallpʼataj kʼancharerqa jatun kayninpa kʼanchayninwan. 2 Paytaj jatunmanta qhaparerqa: “¡Urmanña! ¡Jatun Babilonia urmanña!+ Chay llajtataj supaykunaj wasinman tukun, chaypitaj pakakunku tukuy supaykuna, jinallataj tukuy chejnisqa millay pʼisqospis.+ 3 Tukuy nacionesqa machaykorqanku khuchichakuy juchapaj qʼoñirichej vinonwan,+ jallpʼapi kaj reyespis khuchichakuy juchapi* paywan purerqanku,+ jallpʼapi kaj comerciantespis* qhapajyarqanku, pay chay jina qhapaj kaypi mana pʼenqakuspa kausasqanrayku”.

4 Chantá cielomanta waj parlayta uyarerqani nimojta: “Llojsipuychej chay llajtamanta noqajta kajkuna,+ sichus mana munankichejchu chay llajtawan khuska juchallikuyta chayqa, sitajchus mana munankichejchu paypa castigosninwan castigasqa kayta chayqa.+ 5 Juchasnenqa cielokamapuni tauqaykukun,+ Diostaj yuyarikun sajra ruwasqasninta.+ 6 Payta ruwaychej imaynatachus wajkunata ruwarqa ajinata.+ Chay ruwasqasninmanta iskay jinastawan payman qopuychej.+ Ima copapichus+ ujyanata wakicherqa, chay copallapitaj iskay jinastawan paypaj wakichipuychej.+ 7 Imaynatachus pay jatunchakorqa, mana pʼenqakuspataj qhapaj kaypi kausarqa, chayman jina payman qopuychej ñakʼariyta, waqaytawan. Payqa sonqonpi nishallanpuni: ‘Noqaqa reina jina kamachishani, nitaj viudachu kani, nitaj jaykʼajpis waqasajchu’,+ nispa. 8 Chayrayku uj pʼunchayllapi castigosnin jamonqa: wañuy, waqay, yarqhaypis. Ninawantaj ruphasqata ruphachisqa kanqa.+ Payta juzgaj Jehová* Diosqa kallpayojmin.+

9 ”Jallpʼapi kaj reyestaj, pikunachus paywan khuchichakuy juchapi* purerqanku, paywantaj qhapaj kaypi mana pʼenqakuspa kausarqanku chaykunaqa, ruphaykusqanpa qʼoshñinta rikuspa waqanqanku, llakiywantaj pechonkuta takakonqanku. 10 Paypa ñakʼariyninmanta manchariywan karullapi sayaykukuspa nenqanku: ‘¡Llakiy ari! ¡Llakiy ari qanpaj jatun Babilonia llajta,+ kallpasapa llajta! ¡Imaynapitaj uj horallapi castigoyki chayamusunkiri!’, nispa.

11 ”Jallpʼapi kaj comerciantespis paymanta waqanqanku, llakikonqankutaj, manaña pipis tukuy vendenasninkuta rantej kasqanrayku. 12 Chay vendenasninkoqa kanku: qori, qolqe metal, may valorniyoj rumis, perlas, sumaj lino telas, kulli telas,* seda telas, puka telas, qʼapayniyoj maderamanta ruwasqa imas, chantá marfilmanta, sumaj maderamanta, cobremanta, fierromanta, marmolmantawan tukuy laya* ruwasqa imas, 13 canela, Indiamanta ima munay qʼapaj qhoras, incienso, perfumasqa aceite, yuraj incienso, vino, aceite de oliva, sumaj jakʼu, trigo, wakas, ovejas, caballos, carretas, esclavos, runaspa kausayninpis. 14 Chay munasqayki sumaj imasqa saqerparisunku, sumaj miskʼi mikhunasniykipis sumachaj imasniykipis qanmanta chinkarinku, niña jaykʼajpis ujtawan tarisqachu kanqanku.

15 ”Chay imasta vendej comerciantesqa, pikunachus payrayku qhapajyaykorqanku chaykunaqa, karullapi sayaykukuspa ñakʼariyninmanta manchariywan waqanqanku, llakikonqankutaj 16 kay jinata: ‘¡Llakiy ari! ¡Llakiy ari jatun llajtapaj! Pʼachallisqa karqa sumaj linowan, kulli ropaswan, puka ropaswan. Sumaj kʼachanchasqataj karqa qori kʼachanchanaswan, may valorniyoj rumiswan, perlaswanpis.+ 17 ¡Imaynapitaj uj horallapi chay chhika qhapaj kapuynin tukuchisqa karqari!’, nispa.

”Barcospa tukuy capitanesninkupis, barcospi tukuy purejkunapis, tukuy marinerospis, jinallataj mar qochapi kausayta maskʼakojkunapis karullapi sayaykukorqanku. 18 Ruphaykusqanpa qʼoshñinta qhawaj jinataj qhaparerqanku: ‘¿Mayqen llajtataj kanman kay jatun llajta jinari?’, nispa. 19 Umasninkuman jallpʼata qhallarakuspataj* qhaparerqanku, waqarqanku, llakikorqanku, nerqankutaj: ‘¡Llakiy ari! ¡Llakiy ari jatun llajtapaj! Mar qochapi barcosniyoj kajkunaqa qhapajyaykorqanku paypa qhapaj kayninrayku. ¡Imaynapitaj uj horallapi tukuchisqa karqari!’,+ nispa.

20 ”Kusikuy cielo,+ payta chay jina qhatirisqanmanta, kusikuychej qankunapis Diospaj tʼaqasqa kajkuna,+ apóstoles, profetaspis. Diosqa qankunarayku payta castigan”.+

21 Uj kallpasapa angeltaj uj rumita oqharerqa jatun molino rumiman rijchʼasqata, mar qochamantaj wijchʼuykorqa, nerqataj: “Jatun Babilonia llajtaqa ajinata usqhayllata uraman wijchʼuykusqa kanqa, nitaj jaykʼajpis ujtawan tarisqachu kanqa.+ 22 Manaña jaykʼajpis qanpeqa ujtawan uyarikonqachu arpawan takejkunaj takiyninku, ni qenaj waqayninpis, ni cornetaj waqayninpis, nitaj waj takejkunaj takiyninkupis. Nitaj jaykʼajpis qanpi ujtawan tarikonqachu trabajajkunaqa, nillataj jaykʼajpis qanpi ujtawan uyarikonqachu molino rumej jakʼusqanqa. 23 Nitaj jaykʼajpis qanpi ujtawan mechero kʼanchanqachu, nillataj jaykʼajpis qanpi ujtawan uyarikonqachu ni novioj parlasqanpis ni noviaj parlasqanpis. Comerciantesniykeqa jallpʼantinmanta aswan atiyniyoj runas karqanku, qantaj layqeriosniykiwan+ tukuy nacionesta chʼaukiyarqanki.* 24 Chay llajtapeqa tarikorqa profetaspa yawarnin, Diospaj tʼaqasqa kajkunaj yawarnin,+ jinallataj jallpʼapi wañuchisqa karqanku chay tukuyninkoj yawarninpis”.+

Quechuapi publicaciones (2004-2025)
Wisqʼanapaj
Yaykunapaj
  • Quechua (Bolivia)
  • Wajman apachinapaj
  • Configuración
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Condiciones de uso
  • Política de privacidad
  • Configuración de privacidad
  • JW.ORG
  • Yaykunapaj
Wajman apachinapaj