Bibliapita INTERNETCHO PUBLICACIUNNINCHICUNA
Bibliapita
INTERNETCHO PUBLICACIUNNINCHICUNA
Quechua de Huánuco (Huallaga)
  • BIBLIA
  • PUBLICACIUNCUNA
  • REUNIUNCUNA
  • lfb 77 caj yachacuy 182 pág. - 183 pág. 1 párr.
  • Jesús parlan pozucho caycaj warmiwan

Manami canchu cay video.

Disculpaycalämay, videuga manami quichashgachu.

  • Jesús parlan pozucho caycaj warmiwan
  • Bibliapita yachachicuynincuna yachacunayquipaj
Bibliapita yachachicuynincuna yachacunayquipaj
lfb 77 caj yachacuy 182 pág. - 183 pág. 1 párr.
Jesús habla con una samaritana en el pozo de Jacob

77 CAJ YACHACHICUY

Jesús parlan pozucho caycaj warmiwan

Un tiempo después de la Pascua, Jesús y sus discípulos volvieron a Galilea. En el viaje pasaron por Samaria y pararon cerca de la ciudad de Sicar, en el pozo de Jacob. Jesús se quedó allí descansando mientras los discípulos fueron a la ciudad a comprar comida.

Una mujer vino al pozo a sacar agua, y Jesús le dijo: “Dame de beber”. Ella preguntó: “¿Por qué hablas conmigo si soy samaritana? Los judíos no hablan con los samaritanos”. Jesús dijo: “Si supieras quién soy, me pedirías de beber, y yo te daría agua de vida”. Ella preguntó: “¿Qué quieres decir? Si no tienes con qué sacar agua”. Jesús contestó: “El que beba del agua que yo le daré nunca más tendrá sed”. Ella dijo: “Dame de esa agua, señor”.

Luego Jesús dijo: “Dile a tu esposo que venga”. Ella respondió: “No tengo esposo”. Jesús dijo: “Es verdad, porque has estado casada cinco veces y ahora vives con un hombre, pero no estás casada con él”. Ella contestó: “Veo que eres profeta. Mi pueblo cree que podemos adorar a Dios en esta montaña, pero los judíos dicen que se debe adorar a Dios solo en Jerusalén. Yo creo que cuando llegue el Mesías, él nos enseñará cómo adorar a Dios”. Entonces Jesús dijo algo que no había dicho a nadie: “Yo soy el Mesías”.

Jesús habla con los samaritanos

La mujer se fue corriendo a su ciudad y les dijo a los samaritanos: “Creo que he encontrado al Mesías. Sabe todo sobre mi vida. Vengan y vean”. Así que fueron con ella al pozo para escuchar las enseñanzas de Jesús.

Entonces, los samaritanos le pidieron a Jesús que se quedara con ellos. Pasó dos días en esa ciudad y les enseñó muchas cosas, y muchos pusieron su fe en él. Al final, le dijeron a la samaritana: “Después de escuchar a este hombre, estamos convencidos de que es el verdadero salvador del mundo”.

“Todo el que tenga sed venga. Todo el que lo desee, que tome gratis el agua de la vida” (Apocalipsis 22:17).

Tantiarcushun: Jesús parlapaptin, ¿imanotaj sienticurgan Samaria warmiga? ¿Imatataj nergan Jesús Samaria warmita?

Juan 4:1-42.

    Quechua Huallaga Huánuco publicaciuncuna (2013-2025)
    Cuentayquita wichgay
    Cuentayquiman yaycuy
    • Quechua de Huánuco (Huallaga)
    • Apachicuy
    • Gustangayquicuna
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Caytarä musyay
    • Pólitica de privacidad
    • Configuración de privacidad
    • JW.ORG
    • Cuentayquiman yaycuy
    Apachicuy