Bibliapita INTERNETCHO PUBLICACIUNNINCHICUNA
Bibliapita
INTERNETCHO PUBLICACIUNNINCHICUNA
Quechua de Huánuco (Huallaga)
  • BIBLIA
  • PUBLICACIUNCUNA
  • REUNIUNCUNA
  • lfb 92 caj yachacuy 214 pág. - 215 pág. 1 párr.
  • Jesusga pescaj runacunata yuripargan

Manami canchu cay video.

Disculpaycalämay, videuga manami quichashgachu.

  • Jesusga pescaj runacunata yuripargan
  • Bibliapita yachachicuynincuna yachacunayquipaj
Bibliapita yachachicuynincuna yachacunayquipaj
lfb 92 caj yachacuy 214 pág. - 215 pág. 1 párr.
Jesús conversa con sus discípulos mientras cocina pescado sobre el fuego

92 CAJ YACHACHICUY

Jesusga pescaj runacunata yuripargan

Tiempo después de que Jesús se les apareció a los apóstoles, Pedro se fue a pescar al mar de Galilea. Tomás, Santiago, Juan y otros discípulos se fueron con él. Pasaron toda una noche pescando, pero no atraparon nada.

A la mañana siguiente, muy temprano, vieron a un hombre de pie en la playa. Desde la orilla les preguntó: “¿Pescaron algo?”. Ellos le respondieron: “No”. El hombre les dijo: “Echen su red al lado derecho de la barca”. Después que la echaron, la red se llenó de tantos peces que no podían subirla a la barca. De repente, Juan se dio cuenta de que el hombre era Jesús y dijo: “¡Es el Señor!”. Pedro se lanzó al agua enseguida y nadó hasta la orilla. Los otros discípulos lo siguieron en la barca.

Cuando llegaron a la orilla, vieron un fuego. Había pescado sobre el fuego y pan. Jesús les pidió que trajeran algunos de los peces que acababan de pescar para cocinarlos también. Y entonces les dijo: “Vengan a desayunar”.

Pedro se acerca a Jesús en la orilla, y los otros discípulos lo siguen en la barca

Al terminar de desayunar, Jesús le preguntó a Pedro: “¿Me amas más que a estos pescados?”. Pedro le contestó: “Sí, Señor, tú sabes que te quiero”. Jesús le dijo: “Entonces, alimenta a mis corderos”. De nuevo, Jesús le preguntó: “Pedro, ¿me amas?”. Pedro le respondió: “Señor, tú sabes que te quiero”. Jesús le dijo: “Pastorea a mis ovejitas”. Jesús le preguntó lo mismo por tercera vez. Pedro se puso muy triste y le contestó: “Señor, tú lo sabes todo. Sabes que te quiero”. Jesús le pidió: “Alimenta a mis ovejitas”. Y luego le dijo: “Continúa siguiéndome”.

“Les dijo: ‘Síganme y yo los haré pescadores de hombresʼ. Enseguida ellos dejaron las redes y lo siguieron” (Mateo 4:19, 20).

Tantiarcushun: Pescaj runacunawan tincuriptin, ¿ima milagrucunata Jesús rurargan? Quimsa cuti Jesús Pedruta tapurgan ‘¿rasunpa cuyamanqui?’ nir, ¿imanirtaj chaytaga tapurgan?

Juan 21:1-19, 25; Hechos 1:1-3.

    Quechua Huallaga Huánuco publicaciuncuna (2013-2025)
    Cuentayquita wichgay
    Cuentayquiman yaycuy
    • Quechua de Huánuco (Huallaga)
    • Apachicuy
    • Gustangayquicuna
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Caytarä musyay
    • Pólitica de privacidad
    • Configuración de privacidad
    • JW.ORG
    • Cuentayquiman yaycuy
    Apachicuy