Ri utz taq noticias xutzʼibʼaj Lucas
3 Pa ri junabʼ 15 are chiʼ tajin kuqʼat tzij ri Tiberio César, are chiʼ gobernador ri Poncio Pilato pa Judea, ri Herodes* gobernador re distrito* re Galilea, ri Filipo rachalal ri Herodes gobernador re distrito re taq ri tinamit re Iturea y re Traconítide, y ri Lisanias gobernador re distrito re Abilene, 2 pa taq kiqʼij ri e kinimal sacerdotes, ri Anás y ri Caifás, pa ri desierto xyaʼ jun mensaje re ri Dios che ri Juan, ri ukʼojol ri Zacarías.
3 Xbʼe kʼu pa taq ri tinamit e kʼo chunaqaj ri Jordán, kubʼan predicar chke ri winaq che chkibʼanaʼ ki bautismo rech kkikʼutu che kibʼanom chi arrepentir kibʼ, jeriʼ kekuyutaj ri kimak. 4 Xbʼantaj kʼut junam rukʼ ri tzʼibʼatal kan pa ri wuj re ri profeta Isaías, ri kubʼij: «Jun winaq kuraq uchiʼ pa ri desierto, kubʼij: ‹¡Chibʼanaʼ ubʼanik ri ubʼe ri Jehová!* Chisukʼubʼaʼ ri e ubʼe. 5 Juntir ri jul rajawaxik kenojsaxik, y juntir ri juyubʼ y ri alaj taq juyubʼ rajawaxik kbʼan liʼanik chke, ri jechʼ taq bʼe rajawaxik kesukʼubʼaxik y ri kʼax taq bʼe rajawaxik kbʼan liʼanik chke. 6 E juntir kkil na ri kubʼan ri Dios che kibʼanik salvar›».
7 Rumal kʼu riʼ ri Juan xumaj ubʼixik chke ri winaq ri tajin keʼopan rukʼ rech kubʼan ki bautismo: «Ix junam kukʼ kal taq kumatz, ¿jachin xbʼin chiwe che kixanimaj chuwach ri royowal ri Dios ri kpe na? 8 Nabʼe chikʼutuʼ rukʼ ri kibʼano* che ibʼanom chi arrepentir iwibʼ che ri imak. Michomaj wariʼ chbʼil iwibʼ ‹Ri qatat are ri Abrahán›. Kinbʼij kʼu chiwe, ri Dios kkowinik keresaj ralkʼwal ri Abrahán chke taq we abʼaj riʼ. 9 Xaq xiw ta wariʼ, ri ikaj kʼo chi che ri uraʼbʼ* taq ri cheʼ. Rumal riʼ ronojel uwach cheʼ ri utz ta uwach kuyaʼo kket bʼik y kkʼaq bʼi pa ri qʼaqʼ».
10 Rumal riʼ ri winaq kkitaʼ che: «¿Jas kʼu rajawaxik kqabʼano?». 11 Ri areʼ xubʼij chke: «Ri kʼo kebʼ ratzʼyaq chuyaʼ jun che ri kʼo ta ratzʼyaq, y ri kʼo kutijo xuqujeʼ je chubʼanaʼ». 12 Xuqujeʼ ne ri kkimol impuestos xepe che ubʼanik ki bautismo y xkitaʼ che: «Maestro, ¿jas rajawaxik kqabʼano?». 13 Ri areʼ xubʼij chke: «Mitaʼ más uwiʼ ri impuesto ri rajawaxik kyaʼik». 14 Xuqujeʼ ri soldados xkitaʼ che: «¿Jas rajawaxik kqabʼano?». Ri areʼ xubʼij chke: «Mibʼan extorsionar* nijun winaq, mimol tzij chrij nijun winaq; xaneʼ chkuʼl ikʼuʼx* rukʼ ri kixtoj wi».*
15 Ri winaq xaq keyeʼm ri Cristo y e juntir kkichomaj pa kanimaʼ we are ri Juan. 16 Xuqʼalajisaj kʼu ri Juan chkiwach e juntir jas qas ubʼeʼal ri jastaq, xubʼij chke: «Ri in kinbʼan i bautismo rukʼ jaʼ pero petinaq ri más kʼo u poder chnuwach in y taqal ta chwe in kenkir ri ximibʼal uxajabʼ. Ri areʼ kubʼan na i bautismo rukʼ espíritu santo y rukʼ qʼaqʼ. 17 Kʼo ri cheʼ re jopibʼal pa uqʼabʼ rech kujosqʼij juntir ri kʼolbʼal jawiʼ kelesax wi ri pajo* che ri triko, rech kuyak ri triko y kukʼol pa ri kʼolbʼal re. Pero kuporoj na ri pajo pa jun qʼaqʼ ri kchup ta wi».
18 Xuqujeʼ xubʼij chi kan kʼi jastaq chke* taq ri winaq y xutanabʼaʼ ta utzijoxik ri utz taq noticias chke. 19 Ri Juan xuyaj ri Herodes, ri gobernador re distrito, rumal ri itzel taq jastaq ubʼanom y rumal ri ubʼanom rukʼ ri Herodías, ri rixoqil ri rachalal. 20 Y xubʼan jun chi itzelal: xutzʼapij ri Juan pa cárcel.
21 Tekʼuriʼ are chiʼ e juntir ri winaq xkibʼan ki bautismo, xuqujeʼ ri Jesús xbʼan u bautismo. Are taq chiʼ tajin kubʼan orar, xjaqataj ri kaj 22 y ri espíritu santo xqʼalajinik xqaj lo puwiʼ, junam rukʼ jun palomax, y pa ri kaj xtataj jun chʼabʼal ri kubʼij: «At ri at loqʼalaj Nukʼojol. Qas kʼu katqaj chnuwach».*
23 Treinta ujunabʼ ri Jesús are chiʼ xumaj ri uchak. Kbʼixik chi ri areʼ
ukʼojol ri José,
ukʼojol ri Helí,
24 ukʼojol ri Matat,
ukʼojol ri Leví,
ukʼojol ri Melquí,
ukʼojol ri Janaí,
ukʼojol ri José,
25 ukʼojol ri Matatías,
ukʼojol ri Amós,
ukʼojol ri Nahúm,
ukʼojol ri Eslí,
ukʼojol ri Nagái,
26 ukʼojol ri Maat,
ukʼojol ri Matatías,
ukʼojol ri Semeín,
ukʼojol ri Josec,
ukʼojol ri Jodá,
27 ukʼojol ri Joanán,
ukʼojol ri Resá,
ukʼojol ri Zorobabel,
ukʼojol ri Sealtiel,
ukʼojol ri Nerí,
28 ukʼojol ri Melquí,
ukʼojol ri Adí,
ukʼojol ri Cosam,
ukʼojol ri Elmadam,
ukʼojol ri Er,
29 ukʼojol ri Jesús,
ukʼojol ri Eliezer,
ukʼojol ri Jorim,
ukʼojol ri Matat,
ukʼojol ri Leví,
30 ukʼojol ri Simeón,
ukʼojol ri Judas,
ukʼojol ri José,
ukʼojol ri Jonam,
ukʼojol ri Eliaquim,
31 ukʼojol ri Meleá,
ukʼojol ri Mená,
ukʼojol ri Matatá,
ukʼojol ri Natán,
ukʼojol ri David,
32 ukʼojol ri Jesé,
ukʼojol ri Obed,
ukʼojol ri Boaz,
ukʼojol ri Salmón,
ukʼojol ri Nahsón,
33 ukʼojol ri Aminadab,
ukʼojol ri Arní,
ukʼojol ri Hezrón,
ukʼojol ri Pérez,
ukʼojol ri Judá,
34 ukʼojol ri Jacob,
ukʼojol ri Isaac,
ukʼojol ri Abrahán,
ukʼojol ri Taré,
ukʼojol ri Nacor,
35 ukʼojol ri Serug,
ukʼojol ri Reú,
ukʼojol ri Péleg,
ukʼojol ri Éber,
ukʼojol ri Selá,
36 ukʼojol ri Cainán,
ukʼojol ri Arpaksad,
ukʼojol ri Sem,
ukʼojol ri Noé,
ukʼojol ri Lamec,
37 ukʼojol ri Matusalén,
ukʼojol ri Enoc,
ukʼojol ri Jared,
ukʼojol ri Mahalaleel,
ukʼojol ri Cainán,
38 ukʼojol ri Enós,
ukʼojol ri Set,
ukʼojol ri Adán,
ukʼojol ri Dios.