LLAPAN LEYINA KAQ Watchtower
Watchtower
LLAPAN LEYINA KAQ
Quechua (Ancash)
  • BIBLIA
  • RURAYÄMUNQÄKUNA
  • REUNIONKUNA
  • Proverbius 26
  • Mushoq Patsachö Kawaqkunapaq Biblia

Këchöqa manam videu kantsu

Imanöparaq manam kë videu kichakämushqatsu.

Proverbius libru imakunapaq parlanqan

    • KËCHÖ QELLQARËKAQPIS SALOMON PARLANQANKUNAM. KËTAQA EZEQUÏASPA SIRWEQNINKUNAM COPIAYARQAN (25:1–29:27)

Proverbius 26:1

Nötakuna

  • *

    Kënöpis niyanmi: rapimunqan; jankamunqan.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Pr 30:21, 22; Ec 10:7

Proverbius 26:2

Nötakuna

  • *

    Kënöpis niyanmi: päriyan; vuëlayan.

Proverbius 26:3

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Sl 32:9
  • +Pr 27:22

Proverbius 26:5

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Mt 21:23-25

Proverbius 26:7

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Pr 17:7

Proverbius 26:8

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Pr 19:10; 26:1

Proverbius 26:11

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +2Pë 2:22

Proverbius 26:12

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Pr 12:15; 1Co 3:18; 8:2

Proverbius 26:13

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Pr 22:13

Proverbius 26:14

Nötakuna

  • *

    O “quiciunchö”.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Pr 6:9; 19:15; 24:33, 34

Proverbius 26:15

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Pr 19:24

Proverbius 26:17

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +1Te 4:11; 1Pë 4:15

Proverbius 26:19

Nötakuna

  • *

    O “alläpa fuertipa brömapärir”.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Pr 15:21

Proverbius 26:20

Nötakuna

  • *

    Kënöpis niyanmi: mana kaqpita acusakoq.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Pr 22:10; Snt 3:6

Proverbius 26:21

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Pr 3:30; 16:28; 17:14

Proverbius 26:22

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Pr 18:8

Proverbius 26:23

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +2Sa 20:9, 10

Proverbius 26:25

Nötakuna

  • *

    O “qanchis mana allikunata”.

Proverbius 26:27

Nötakuna

  • *

    Kënöpis niyanmi: llapinqa.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Est 7:10; Sl 9:15; Pr 28:10; Ec 10:8

Proverbius 26:28

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Pr 29:5

Llapan

Prov. 26:1Pr 30:21, 22; Ec 10:7
Prov. 26:3Sl 32:9
Prov. 26:3Pr 27:22
Prov. 26:5Mt 21:23-25
Prov. 26:7Pr 17:7
Prov. 26:8Pr 19:10; 26:1
Prov. 26:112Pë 2:22
Prov. 26:12Pr 12:15; 1Co 3:18; 8:2
Prov. 26:13Pr 22:13
Prov. 26:14Pr 6:9; 19:15; 24:33, 34
Prov. 26:15Pr 19:24
Prov. 26:171Te 4:11; 1Pë 4:15
Prov. 26:19Pr 15:21
Prov. 26:20Pr 22:10; Snt 3:6
Prov. 26:21Pr 3:30; 16:28; 17:14
Prov. 26:22Pr 18:8
Prov. 26:232Sa 20:9, 10
Prov. 26:27Est 7:10; Sl 9:15; Pr 28:10; Ec 10:8
Prov. 26:28Pr 29:5
  • Mushoq Patsachö Kawaqkunapaq Biblia
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
Mushoq Patsachö Kawaqkunapaq Biblia
Proverbius 26:1-28

Proverbius

26 Usya witsan rashtamunqan* y cosëcha witsan tamyamunqan mana alli kanqannömi,

pensëta mana yachaq upa nunata alabëpis allitsu.+

 2 Imanömi wayanïta pishqupis y wakin pishqukunapis volayan,*

tsënöllam maldicionpis, mana allikunata rurashqa nunakunaman chanqa.

 3 Chikutiwanqa cawallutam astayan, frënutanam ashnupa shiminman churayan,+

y garrutiwannam pensëta mana yachaq nunata waqtan waqtan garrutiyan.+

 4 Upa nunataqa, ama kikin nishunqëkinöllaqa contestëtsu,

parlakunqannö contestarqa qampis upam kanki.

 5 Upa nunataqa penqakatsipa contestë,

tsënö mana contestaptikiqa imëkatapis musyaq kanqantam pensanqa.+

 6 Kikinlla malograkurnin cöju tikrareq nunanömi,

pensëta mana yachaq nunapa makinchö problëmanta arreglapunampaq dejaq nunaqa.

 7 Juk nunata, cöju chakin mana yanapanqannömi,

pensëta mana yachaq nuna parlakunqampis yanapakuntsu.+

 8 Warakaman rumita watarkoqnömi,

pensëta mana yachaq nunata alabëqa.+

 9 Borrächu nuna kashata aptarëkaqnömi,

pensëta mana yachaq nuna parlanqanqa.

10 Llutalla flëchar pitapis chëkatseq soldädunömi,

imatapis mana yachaq nunata o puntata pasaq nunata contrataq nunaqa.

11 Shonqun jitanqanta allqu yapë mikureqnömi,

pensëta mana yachaq nunapis kutin kutin mana allita ruran.+

12 ¿Rikarqunkiku yachaq tukoq nunata?+

Allikunata ruranampaq tsë nunata yanapanapa rantinqa, upa nunata yanapanqantsikmi mas fäcilqa kanqa.

13 Qela nunaqa trabajaq ëwëta mana munarmi, “nänichömi mallwa leon këkan,

pläzachömi juk leon këkan” nin.+

14 Imanömi punkupis bisagran kaptin* kichar wichqar, kichar wichqar kakun,

tsënöllam qela nunapis cämanchö tumar tikrar, tumar tikrar jitaräkun.+

15 Qela nunaqa tazonchö alli mikuymanmi makinta yakarkun,

peru alläpa qela karmi amurkuytaqa qelanan.+

16 Qela nunaqa pensan, tapuyaptin alli pensëkur contestaq yachaq qanchis nunakunapitapis

mas yachaq kanqantam.

17 Allquta rinrimpita aptarkoqnömi,

juk pleytukunqanta wiyaskir cölerakoq nunaqa.+

18 Juk löcu nuna pitapis wanutsita munar flëchawan o ima armawampis chëkatseqnömi,

19 nuna mayinta alli pensëkur ulipärir o llullapaskir,* “brömallam karqan” neq nunaqa.+

20 Yanta manana kaptinqa nina upirinmi,

tsënöllam tumpakoq* nunakuna mana kayaptinqa pelyapis kannatsu.+

21 Imanömi carbonta maslla yaparkuyaptin y yantata maslla churarkuyaptin nina rawrar o lunyar qallëkun,

tsënöllam discutita gustaq nunapis pelyata qallatsin.+

22 Alli mikuyta mishkipäkur mikureqnöran,

mana kaqpita acusakoq nuna parlanqantaqa kushishqa wiyëkuyan.+

23 Imanömi allpa mankata chipapänampaq pläta metalwan janampa pintarkuyan,

tsënömi mana alli nunaqa janan shonqulla pitapis shumaq parlapan.+

24 Chiki nunaqa janan shonqullam alli tukurnin pitapis parlapan,

peru shonqunchöqa engañanampaqmi pensëkan.

25 Tsë nunataqa shumaq parlapäshuptikipis ama creitsu,

tsë nunaqa imëka mana allikunata* ruranampaqmi shonqunchö pensëkan.

26 Chiki kanqanta musyayänanta mana munar alli tukur parlaptimpis,

mana allikunata ruranqantaqa markanchö llapan nunakunam musyariyanqa.

27 Patsata uchkoq nunaqa kikinllam tsë uchkuman ishkinqa,

rumita kuchpaq nunataqa kikinllatam tsë rumi nitinqa.*+

28 Pitapis ulipaq o llullapaq nunaqa, mana allikunaman chäratsirpis chikinran.

Pitapis janan shonqulla alabapaq nunaqa, imëka mana allikunamanmi chätsin.+

Llapan publicacionkuna Quechua Ancash (1993-2025)
Cuentëkita wichqë
Cuentëkiman yëkuy
  • Quechua (Ancash)
  • Pimampis apatsi
  • Patsätsi
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Utilizänëkipaq conträtu
  • Willakunqëkikunata imanö utilizäyanqä
  • Configuración de privacidad
  • JW.ORG
  • Cuentëkiman yëkuy
Pimampis apatsi