LLAPAN LEYINA KAQ Watchtower
Watchtower
LLAPAN LEYINA KAQ
Quechua (Ancash)
  • BIBLIA
  • RURAYÄMUNQÄKUNA
  • REUNIONKUNA
  • Jeremïas 32
  • Mushoq Patsachö Kawaqkunapaq Biblia

Këchöqa manam videu kantsu

Imanöparaq manam kë videu kichakämushqatsu.

Jeremïas libru imakunapaq parlanqan

      • Jeremïas chakrata rantin (1-15)

      • Jeremïas mañakun (16-25)

      • Teyta Jehovä contestan (26-44)

Jeremïas 32:1

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Jer 25:1

Jeremïas 32:2

Nötakuna

  • *

    O “wayinchömi”.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Ne 3:25; Jer 33:1; 38:28

Jeremïas 32:3

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Jer 37:18, 21
  • +Jer 34:2, 3; 37:8, 17

Jeremïas 32:4

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +2Rë 25:6, 7; Jer 38:17, 18; 39:5; Eze 12:13

Jeremïas 32:5

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Jer 21:4; Eze 17:15

Jeremïas 32:7

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Jos 21:8, 18; Jer 1:1
  • +Le 25:23, 24

Jeremïas 32:8

Nötakuna

  • *

    O “papänïpa wawqimpa”.

Jeremïas 32:9

Nötakuna

  • *

    Hebreu idiömachöqa “7 siclus y 10 yuraq pläta qellë” ninmi. 1 sicluqa 11,4 grämusmi karqan. Rikäri “Masllata musyanapaq” neqchö B14 kaqta.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Ge 23:16

Jeremïas 32:10

Nötakuna

  • *

    Kënöpis niyanmi: tïtulunta; papelninta.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Jer 32:44
  • +Rut 4:9

Jeremïas 32:11

Nötakuna

  • *

    Kënöpis niyanmi: tïtulunta; papelninta.

Jeremïas 32:12

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Jer 51:59
  • +Jer 36:4, 26
  • +Jer 33:1

Jeremïas 32:14

Nötakuna

  • *

    Kënöpis niyanmi: tïtulunta; papelninta.

Jeremïas 32:15

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Am 9:14; Zac 3:10

Jeremïas 32:16

Nötakuna

  • *

    Kënöpis niyanmi: tïtulunta; papelninta.

Jeremïas 32:17

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Is 40:26; Ap 4:11

Jeremïas 32:18

Nötakuna

  • *

    Kënöpis niyanmi: pecäduta.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Ex 34:6, 7; Nü 14:18

Jeremïas 32:19

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Is 28:29
  • +Ec 12:14; Jer 17:10; Ro 2:6
  • +Pr 15:3; Heb 4:13

Jeremïas 32:20

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Ex 7:3, 5; 9:15, 16; Dt 4:34; 2Sa 7:23; Is 63:12

Jeremïas 32:21

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Ex 6:1, 6; 15:16; Dt 26:8

Jeremïas 32:22

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Ge 13:14, 15; 26:3
  • +Ex 3:8

Jeremïas 32:23

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Dt 28:15; Jos 23:16

Jeremïas 32:24

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Dt 28:52; 2Rë 25:1; Jer 33:4; Eze 4:1, 2
  • +Le 26:31, 33
  • +Jer 14:12; 15:2

Jeremïas 32:28

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +2Rë 25:4; Jer 20:5

Jeremïas 32:29

Nötakuna

  • *

    Tsëtaqa wayinkuna jananchömi rurayaq.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +2Rë 25:9, 10; 2Cr 36:17, 19; Lam 4:11
  • +Jer 7:18; 19:13; 44:25

Jeremïas 32:30

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Dt 9:7; 2Rë 17:9

Jeremïas 32:31

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +1Rë 11:7; 2Rë 21:1, 4
  • +2Rë 23:27; 24:3, 4

Jeremïas 32:32

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +1Rë 11:9, 10; 2Rë 23:26; 1Cr 10:13
  • +Eze 22:6
  • +Miq 3:5, 11

Jeremïas 32:33

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +2Cr 29:6; Jer 2:27
  • +Jer 25:3; 35:15

Jeremïas 32:34

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +2Rë 21:1, 4; Jer 23:11; Eze 8:5, 6

Jeremïas 32:35

Nötakuna

  • *

    O “ninapa pasatsiyänampaqmi”.

  • *

    O “Hinonpa Tsurinkuna”. Rikäri “Bibliachö palabrakunata entiendinapaq” neqchö “Gehëna” neqta.

  • *

    Kënöpis niyanmi: pecädu.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +2Cr 28:1, 3; 33:1, 6; Jer 7:31
  • +Jos 15:8, 12
  • +Le 18:21; Dt 18:10, 12

Jeremïas 32:37

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Dt 30:3; Jer 29:14; Eze 37:21
  • +Jer 23:3, 6; 33:16; Eze 34:25

Jeremïas 32:38

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Jer 31:33; Miq 4:5

Jeremïas 32:39

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Dt 5:29
  • +Eze 11:19

Jeremïas 32:40

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Is 55:3; 61:8
  • +Eze 39:29
  • +Eze 36:26

Jeremïas 32:41

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Is 65:19; Sof 3:17
  • +Is 58:11; Jer 24:6; Am 9:15

Jeremïas 32:42

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Jer 31:28; Zac 8:14, 15

Jeremïas 32:43

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Eze 37:14

Jeremïas 32:44

Nötakuna

  • *

    Kënöpis niyanmi: tïtuluntam; papelnintam.

  • *

    O “urachö këkaq markakunaman”.

  • *

    O “sur läduchö markakunamanmi”.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Jer 32:10, 25
  • +Jer 31:23
  • +Jer 17:26; 33:13
  • +Sl 126:1

Llapan

Jer. 32:1Jer 25:1
Jer. 32:2Ne 3:25; Jer 33:1; 38:28
Jer. 32:3Jer 37:18, 21
Jer. 32:3Jer 34:2, 3; 37:8, 17
Jer. 32:42Rë 25:6, 7; Jer 38:17, 18; 39:5; Eze 12:13
Jer. 32:5Jer 21:4; Eze 17:15
Jer. 32:7Jos 21:8, 18; Jer 1:1
Jer. 32:7Le 25:23, 24
Jer. 32:9Ge 23:16
Jer. 32:10Jer 32:44
Jer. 32:10Rut 4:9
Jer. 32:12Jer 51:59
Jer. 32:12Jer 36:4, 26
Jer. 32:12Jer 33:1
Jer. 32:15Am 9:14; Zac 3:10
Jer. 32:17Is 40:26; Ap 4:11
Jer. 32:18Ex 34:6, 7; Nü 14:18
Jer. 32:19Is 28:29
Jer. 32:19Ec 12:14; Jer 17:10; Ro 2:6
Jer. 32:19Pr 15:3; Heb 4:13
Jer. 32:20Ex 7:3, 5; 9:15, 16; Dt 4:34; 2Sa 7:23; Is 63:12
Jer. 32:21Ex 6:1, 6; 15:16; Dt 26:8
Jer. 32:22Ge 13:14, 15; 26:3
Jer. 32:22Ex 3:8
Jer. 32:23Dt 28:15; Jos 23:16
Jer. 32:24Dt 28:52; 2Rë 25:1; Jer 33:4; Eze 4:1, 2
Jer. 32:24Le 26:31, 33
Jer. 32:24Jer 14:12; 15:2
Jer. 32:282Rë 25:4; Jer 20:5
Jer. 32:292Rë 25:9, 10; 2Cr 36:17, 19; Lam 4:11
Jer. 32:29Jer 7:18; 19:13; 44:25
Jer. 32:30Dt 9:7; 2Rë 17:9
Jer. 32:311Rë 11:7; 2Rë 21:1, 4
Jer. 32:312Rë 23:27; 24:3, 4
Jer. 32:321Rë 11:9, 10; 2Rë 23:26; 1Cr 10:13
Jer. 32:32Eze 22:6
Jer. 32:32Miq 3:5, 11
Jer. 32:332Cr 29:6; Jer 2:27
Jer. 32:33Jer 25:3; 35:15
Jer. 32:342Rë 21:1, 4; Jer 23:11; Eze 8:5, 6
Jer. 32:352Cr 28:1, 3; 33:1, 6; Jer 7:31
Jer. 32:35Jos 15:8, 12
Jer. 32:35Le 18:21; Dt 18:10, 12
Jer. 32:37Dt 30:3; Jer 29:14; Eze 37:21
Jer. 32:37Jer 23:3, 6; 33:16; Eze 34:25
Jer. 32:38Jer 31:33; Miq 4:5
Jer. 32:39Dt 5:29
Jer. 32:39Eze 11:19
Jer. 32:40Is 55:3; 61:8
Jer. 32:40Eze 39:29
Jer. 32:40Eze 36:26
Jer. 32:41Is 65:19; Sof 3:17
Jer. 32:41Is 58:11; Jer 24:6; Am 9:15
Jer. 32:42Jer 31:28; Zac 8:14, 15
Jer. 32:43Eze 37:14
Jer. 32:44Jer 32:10, 25
Jer. 32:44Jer 31:23
Jer. 32:44Jer 17:26; 33:13
Jer. 32:44Sl 126:1
  • Mushoq Patsachö Kawaqkunapaq Biblia
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
Mushoq Patsachö Kawaqkunapaq Biblia
Jeremïas 32:1-44

Jeremïas

32 Judächö Sedequïas chunka watapana gobernëkaptin, y Nabucodonosor+ dieciöchu watapana gobernëkaptinmi, Teyta Jehovä Jeremïasta parlaparqan. 2 Tsë witsanqa Babiloniachö gobernaqpa soldädunkunam, Jerusalenpa entëru lädunkunachö këkäyarqan. Jeremïasnam Soldädukunapa Patiun+ niyanqanchö prësurëkarqan. Tsë patiuqa, Judächö gobernaqpa palaciunchömi* karqan. 3 Tsëchöqa këkarqan, Judächö gobernaq kënö nir prësutsishqa+ kaptinmi: “¿Imanirtan tsëkunata willakur purinki? Qamqa kënömi ninki: ‘Teyta Jehovämi këta nin: “Babiloniachö gobernaqpa makinmanmi kë markata entregashaq. Pëqa kë markatam duëñutsakunqa.+ 4 Judächö gobernaq Sedequïaspis, manam Babilonia soldädukunapita salvakunqatsu. Pëtapis Babiloniachö gobernaqpa makinmanmi entregashaq, y pëqa nawinman rikëkurmi cära cära parlapanqa”’.+ 5 ‘Babiloniachö gobernaqqa nacionninmanmi Sedequïasta apanqa, y pëwan imata ruranäpaq kaqta decidinqäyaqmi Sedequïasqa tsëchö kanqa. Qamkunaqa Babilonia soldädukunawanmi pelyar sïguiyanki, peru manam vencita puëdiyankitsu’ ninmi Teyta Jehovä”.+

6 Jeremïasmi nirqan: “Teyta Jehovämi kënö parlapämashqa: 7 ‘Tiyuyki Salumpa tsurin Hanamelmi qamman shamur kënö nishunki: “Anatot+ markachö chakräta rantikushqëki. Qammi puntataqa derëchuyoq kanki tsë chakrata yapë rantinëkipaq”’”.+

8 Teyta Jehovä nimanqannöllam, tiyüpa* tsurin Hanamelqa Soldädukunapa Patiun niyanqanman shamur kënö nimarqan: “Benjaminpa kastankuna kawayanqan Anatot markachö chakräta rantikuykushqëki. Tsë chakrawan quedakunëkipaq, y tsë chakrata yapë rantinëkipaqqa qammi derëchuyoq kanki. Tsëmi rantinëkipaq rogakullaq”. Tsë höram cuentata qokurqä, tsë llapanqa Teyta Jehovä nishqa kaptin pasëkanqanta.

9 Tsënam tiyüpa tsurin Hanamelpa Anatotchö këkaq chakranta rantirqä. Y diecisiëti yuraq pläta qellëtam pagarqä.*+ 10 Tsëpitanam rantinqä chakrapa escritüranta*+ ruraskatsir sellatsirqä y testïgukunata qayatsirqä.+ Y paganqä qellëtam balanzachö pesapurqä. 11 Tsëpitanam imëpis rurayanqannö y ley mandakunqannö, sellanqä escritürata* y mana sellanqä escritürata, 12 Mahsëyapa willkan y Nerïaspa tsurin+ Baructa entregarqä.+ Tsëtaqa rurarqä, rantinqä chakrapa escritüranta firmaq testïgukunapa, Soldädukunapa Patiun+ niyanqanchö këkaq judïukunapa y tiyüpa tsurin Hanamelpa rikëninchömi.

13 Tsëpitanam pëkuna wiyëkäyaptin Baructa kënö nirqä: 14 “Israel nunakunapa Diosnin angelkunata mandaq Teyta Jehovämi këta nin: ‘Chakrapa sellashqa escritüranta* y mana sellashqa escritürantapis, atska tiempu pasaptimpis mana malogranampaq, mitupita järra rurinman winarkuy’. 15 Tsëtaqa ruranëki, Israel nunakunapa Diosnin angelkunata mandaq Teyta Jehovä këta nishqa kaptinmi: ‘Kë nacionchöqa yapëmi wayikunata, chakrakunata y üvas chakrakunata rantiyanqa’”.+

16 Rantinqä chakrapa escritüranta* Nerïaspa tsurin Baructa entregaskirnam, Teyta Jehoväman kënö mañakurqä: 17 “Llapanta Gobernaq Teyta Jehovä, qamqa alläpa puëdeq karmi+ puëdeq rikrëkiwan, ciëluta y patsatapis kamarqunki. Qampaqqa manam ni ima difïcil kantsu. 18 Qamqa mëtsikaqtam kuyanqëkita rikätsinki. Tsënö karpis, papäninkuna jutsata* rurayanqampita, tsurinkuna sufriyänantam permitinki.+ Qammi alläpa puëdeq, poderösu y rasumpa kaq Dios kanki. Y jutikiqa angelkunata mandaq Jehovämi. 19 Qamqa pitapis shumaqmi consejanki, y llapan ruranqëkichömi puëdeq kanqëkita rikätsikunki.+ Rurayanqanmannö y portakuyanqanmannö nunakunapaq+ imatapis ruranëkipaqmi, qamqa imakunata rurëkäyanqanta rikëkanki.+ 20 Egiptu nacionchö ruranqëki milagrukunata y señalkunataqa, kananyaqmi yarpäyan. Tsëkunata ruranqëkipitam kananyaqpis Israelchö y mëtsëchöpis reqiyäshunki.+ 21 Qamqa alläpa puëdeq karmi puëdeq makikiwan, imëka señalkunata, milagrukunata y imëka espantëpaqkunata rurar, sirwishoqniki Israel nunakunata Egiptupita salvamurqëki.+

22 Tiempu pasaskiptinnam, unë kastankunata+ jurar äninqëkinölla, kanan këkäyanqan lichipis mielpis mëtsika kanqan markakunata entregarqëki.+ 23 Pëkunaqa tsë markakunaman yëkurmi duëñun tikrayarqan. Peru pëkunaqa manam ninqëkikunata cäsukuyarqantsu ni mandakunqëkinötsu kawayarqan. Tsëmi mandakunqëkikunata mana cäsukushqa kayaptin, pëkunaman imëka mana allikunata chätsimurqunki.+ 24 ¡Rikë! Kë markaman yëkayämunampaqmi,+ mëtsika nunakuna tsakankunata aparkur shayämushqa. Espädawan+ ushakätsiyaptin, y mallaqëpita y qeshyawan wanurmi,+ kë markapita nunakunaqa Caldëapita soldädukunapa makinchö ushayanqa. Rikanqëkinöpis, llapanmi ninqëkinölla cumplikashqa. 25 Peru qamqa, Llapanta Gobernaq Teyta Jehovä, kë marka Caldëapita soldädukunapa makinchö ushanan këkaptinmi, ‘qellënikiwan tsë chakrata ranti y testïgukunata qayatsi’ nimarqunki”.

26 Tsënam Teyta Jehoväqa Jeremïasta kënö nirqan: 27 “Noqaqa llapan nunakunapa Diosnin Jehovämi kä. Y noqapaqqa manam imapis difïcil ruranan kantsu. 28 Tsëmi noqa Jehovä këta nï: ‘Caldëapita soldädukunapa y Babiloniachö gobernaq Nabucodonosorpa makinmanmi, kë markata entregashaq, y pëmi kë markapa duëñun kanqa.+ 29 Kë markapita nunakunawan pelyëkaq Caldëapita soldädukunaqa, kë markaman yëkamurmi ninawan ushakätsiyanqa.+ Tsënöllam noqata cöleratsimar Baal santupaq qarëkunata rupatsiyänampaq,* y mas santukunapaq vïnu qarëta jichayänampaq utilizäyanqan wayikunatapis ninawan ushakätsiyanqa’.+

30 ‘Israelpita y Judäpita nunakunaqa, jövin kayanqampitam rikënïchö+ imëka mana allikunata rurayashqa. Awmi, Israelpita nunakunaqa imëkata rurayanqanwanmi, imëpis cöleratsiyäman’ ninmi Teyta Jehovä. 31 ‘Kë markata rurayanqampitam, këchö nunakunaqa alläpa cöleratsiyämashqa.+ Tsëmi rikënïpita qarquyänan.+ 32 Tsënöqa kanqa, Israelpita y Judäpita nunakuna, noqata cöleratsimar imëka mana allikunata ruranqampitam. Awmi, pëkuna, gobernaqninkuna,+ dirigeqkuna,+ sacerdötikuna, willakoqninkuna+ y Judäpita y Jerusalenpita nunakunaqa imëka mana allikunatam rurayashqa. 33 Noqaqa kutin kutinmi pëkunata yachatsita munarqä,+ peru pëkunaqa ashiyämänampa rantinmi noqata dejarayämarqan. Y manam ninqäkunata cäsukuyarqantsu ni correginqäta chaskikuyarqantsu.+ 34 Jutïta apaq wayiman melanëpaq santunkunata churarmi, rikënïpaq limpiunatsu kayan.+ 35 Mölek santupaq+ warmi y ollqu wamrankunata ninachö rupatsiyänampaqmi,* Hinon pampa*+ kinrëchö Baal santupaq sagrädu sitiukunata rurayashqa. Tsëta rurayänampaqqa, manam noqa mandakurqätsu.+ Tsë melanëpaqta rurayänampaq mandarnin, Judäpita nunakunata jutsa* rurëman chätsitaqa, manam ni ichikllapis pensarqätsu’.

36 Kë markachö nunakunapaqmi qamkunaqa niyanki, Babiloniachö gobernaq espädawan ushakätsinampaq kaqta, y mallaqëpita y qeshyawan wanuyänampaq kaqta. Tsënö kaptimpis, noqa Israelpa Diosnin Jehovämi, tsë nunakunapaq këta nï: 37 ‘Pëkunawan cölerar, awmi, pëkunawan alläpa cölerarmi,+ noqaqa mëtsë nacionkunaman apayänanta permitirqä. Peru mëtsëchö kayanqampitam, kë kinrë markakunaman kutitsimushaq. Y këchömi següru kawayanqa.+ 38 Pëkunam sirwimaqnïkuna kayanqa, y noqam Diosninkuna kashaq.+ 39 Kikinkuna y tsëpita tsurinkunapis+ alli kayänampaqmi, noqata respetayämänampaq, shonqunkunata y imanö portakuyanqanta cambiayänampaq yanapashaq.+ 40 Pëkunawanmi imëpis mana ushakaq acuerduta rurashaq.+ Pëkunapaqqa imëpis alli kaqtam rurashaq.+ Y noqata mana dejayämänampaqmi, llapan shonqunkunawan respetayämänampaq yanapashaq.+ 41 Alläpa kushishqam pëkunapaq imëka allikunata rurashaq,+ y llapan shonqüwan y llapan kallpäwanmi, kë kinrë markakunachö alli patsakäyänampaq yanapashaq’”.+

42 “Noqa Jehovämi këta nï: ‘Kë kinrëchö nunakunaman imëka mana allikunata chätsimunqänöllam, pëkunata äninqänölla, imëka allikunata pëkunaman chätsimushaq.+ 43 “Kë kinrëqa tsunyaqmi quedashqa,+ y manam nunapis ni animalkunapis kantsu. Y llapampis, Caldëa nunakunapa makinchömi ushashqa” nikäyaptikim, kë kinrë markakunachöqa yapë chakrakunata rantiyanqa’.

44 ‘Mëtsëman apashqa kayanqampita kutitsimuptïmi, nunakunaqa qellëninkunawan chakrakunata rantiyanqa y tsëkunata registratsiyanqa, y rantiyanqan chakrampa escritürantam* sellatsiyanqa. Y Benjaminpa kastankuna+ kawayanqan kinrëman, Jerusalenpa amänunkunaman, Judächö markakunaman,+ jirkakunachö markakunaman, Sefelä kinrëchö markakunaman*+ y Nëgueb kinrëchö markakunamanmi,* testïgukunata qayatsiyanqa’+ ninmi Teyta Jehovä”.

Llapan publicacionkuna Quechua Ancash (1993-2025)
Cuentëkita wichqë
Cuentëkiman yëkuy
  • Quechua (Ancash)
  • Pimampis apatsi
  • Patsätsi
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Utilizänëkipaq conträtu
  • Willakunqëkikunata imanö utilizäyanqä
  • Configuración de privacidad
  • JW.ORG
  • Cuentëkiman yëkuy
Pimampis apatsi