LLAPAN LEYINA KAQ Watchtower
Watchtower
LLAPAN LEYINA KAQ
Quechua (Ancash)
  • BIBLIA
  • RURAYÄMUNQÄKUNA
  • REUNIONKUNA
  • 2 Samuel 21
  • Mushoq Patsachö Kawaqkunapaq Biblia

Këchöqa manam videu kantsu

Imanöparaq manam kë videu kichakämushqatsu.

2 Samuel libru imakunapaq parlanqan

      • Gabaonïtakuna Saulpa familianta wanutsiyan (1-14)

      • Filisteukunawan guërrachö kayan (15-22)

2 Samuel 21:1

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Le 26:18, 20
  • +Ge 9:6; Ex 20:13; Nü 35:30, 33

Llapan yachakunapaq kaq

  • Yanapakïta ashinapaq

    Reunionchö yachakunapaq këkunata leyishun,

    7/2022, päg. 2

2 Samuel 21:2

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Jos 9:3, 27
  • +Ge 10:15, 16
  • +Jos 9:15

2 Samuel 21:3

Nötakuna

  • *

    Kënöpis niyanmi: Pecäduta.

2 Samuel 21:4

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Nü 35:31

Llapan yachakunapaq kaq

  • Yanapakïta ashinapaq

    Reunionchö yachakunapaq këkunata leyishun,

    7/2022, päg. 2

2 Samuel 21:5

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +2Sa 21:1

2 Samuel 21:6

Nötakuna

  • *

    Hebreu idiömachö “rikäyänampaq warkurkuyäshaq” nirqa chakinkunata y makinkunata pakirir warkuyanqampaqmi nikan.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +1Sa 9:17
  • +1Sa 10:26
  • +Nü 25:4; Dt 21:22

Llapan yachakunapaq kaq

  • Yanapakïta ashinapaq

    Reunionchö yachakunapaq këkunata leyishun,

    7/2022, päg. 2

2 Samuel 21:7

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +1Sa 18:3; 20:42
  • +2Sa 4:4; 9:10; 19:24

Llapan yachakunapaq kaq

  • Yanapakïta ashinapaq

    Täpakoq (Yachakunapaq),

    3/2022, päg. 13

2 Samuel 21:8

Nötakuna

  • *

    O capaz “Merab”.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +2Sa 3:7
  • +1Sa 18:20; 25:44; 2Sa 3:14; 6:23
  • +1Sa 18:19

Llapan yachakunapaq kaq

  • Yanapakïta ashinapaq

    Täpakoq (Yachakunapaq),

    3/2022, päg. 13

2 Samuel 21:9

Nötakuna

  • *

    Cosëchaqa qallaq, cebäda cosëchawanmi.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Nü 35:31; Dt 19:21

Llapan yachakunapaq kaq

  • Yanapakïta ashinapaq

    Täpakoq (Yachakunapaq),

    3/2022, päg. 13

2 Samuel 21:10

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +2Sa 3:7

2 Samuel 21:11

Nötakuna

  • *

    Hebreu idiömachöqa “concubïnan” ninmi. Rikäri “Bibliachö palabrakunata entiendinapaq” neqta.

2 Samuel 21:12

Nötakuna

  • *

    O capaz “mëtsika chakrayoqkunaqa”.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +2Sa 2:5
  • +1Sa 28:4; 31:1, 11, 12; 2Sa 1:6; 1Cr 10:8

2 Samuel 21:13

Nötakuna

  • *

    Hebreu idiömachöqa “rikäyänampaq warkuyanqan” ninmi.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +2Sa 21:9

2 Samuel 21:14

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Jos 18:28
  • +1Sa 9:1; 10:11
  • +Jos 7:24-26; 2Sa 24:25

2 Samuel 21:15

Nötakuna

  • *

    Kënöpis niyanmi: utirirqan; shaykurirqan.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +2Sa 5:17, 22

Llapan yachakunapaq kaq

  • Yanapakïta ashinapaq

    Täpakoq,

    15/1/2013, pägk. 30, 31

2 Samuel 21:16

Nötakuna

  • *

    Hebreu idiömachöqa “300 siclusmi” ninmi. Rikäri “Masllata musyanapaq” neqchö B14 kaqta.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Dt 2:11
  • +1Sa 17:4, 7; 1Cr 11:23

Llapan yachakunapaq kaq

  • Yanapakïta ashinapaq

    Täpakoq,

    15/1/2013, pägk. 30, 31

2 Samuel 21:17

Nötakuna

  • *

    Hebreu idiömachöqa “lamparannaq” ninmi.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +2Sa 23:18, 19
  • +2Sa 22:19
  • +2Sa 18:3
  • +1Rë 11:36; 15:4; 2Rë 8:19

Llapan yachakunapaq kaq

  • Yanapakïta ashinapaq

    Täpakoq,

    15/1/2013, pägk. 30, 31

2 Samuel 21:18

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +1Cr 20:4
  • +1Cr 11:26, 29; 27:1, 11
  • +Ge 14:5

2 Samuel 21:19

Nötakuna

  • *

    Kënöpis niyanmi: raku.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +1Cr 20:5
  • +1Sa 17:4, 7

2 Samuel 21:20

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +1Cr 20:6-8

2 Samuel 21:21

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +1Sa 17:10, 45; 2Rë 19:22
  • +1Sa 16:9; 17:13; 1Cr 2:13

2 Samuel 21:22

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Sl 60:12

Llapan

2 Sam. 21:1Le 26:18, 20
2 Sam. 21:1Ge 9:6; Ex 20:13; Nü 35:30, 33
2 Sam. 21:2Jos 9:3, 27
2 Sam. 21:2Ge 10:15, 16
2 Sam. 21:2Jos 9:15
2 Sam. 21:4Nü 35:31
2 Sam. 21:52Sa 21:1
2 Sam. 21:61Sa 9:17
2 Sam. 21:61Sa 10:26
2 Sam. 21:6Nü 25:4; Dt 21:22
2 Sam. 21:71Sa 18:3; 20:42
2 Sam. 21:72Sa 4:4; 9:10; 19:24
2 Sam. 21:82Sa 3:7
2 Sam. 21:81Sa 18:20; 25:44; 2Sa 3:14; 6:23
2 Sam. 21:81Sa 18:19
2 Sam. 21:9Nü 35:31; Dt 19:21
2 Sam. 21:102Sa 3:7
2 Sam. 21:122Sa 2:5
2 Sam. 21:121Sa 28:4; 31:1, 11, 12; 2Sa 1:6; 1Cr 10:8
2 Sam. 21:132Sa 21:9
2 Sam. 21:14Jos 18:28
2 Sam. 21:141Sa 9:1; 10:11
2 Sam. 21:14Jos 7:24-26; 2Sa 24:25
2 Sam. 21:152Sa 5:17, 22
2 Sam. 21:16Dt 2:11
2 Sam. 21:161Sa 17:4, 7; 1Cr 11:23
2 Sam. 21:172Sa 23:18, 19
2 Sam. 21:172Sa 22:19
2 Sam. 21:172Sa 18:3
2 Sam. 21:171Rë 11:36; 15:4; 2Rë 8:19
2 Sam. 21:181Cr 20:4
2 Sam. 21:181Cr 11:26, 29; 27:1, 11
2 Sam. 21:18Ge 14:5
2 Sam. 21:191Cr 20:5
2 Sam. 21:191Sa 17:4, 7
2 Sam. 21:201Cr 20:6-8
2 Sam. 21:211Sa 17:10, 45; 2Rë 19:22
2 Sam. 21:211Sa 16:9; 17:13; 1Cr 2:13
2 Sam. 21:22Sl 60:12
  • Mushoq Patsachö Kawaqkunapaq Biblia
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
Mushoq Patsachö Kawaqkunapaq Biblia
2 Samuel 21:1-22

2 Samuel

21 David kawanqan witsanmi mikuy mana kaptin kima watapa alläpa mallaqë karqan.+ Tsëmi Davidqa, mikuy imanir mana kanqanta musyëta munar Jehovä Diosman mañakurqan. Tsënam Jehoväqa nirqan: “Saulmi gabaonïtakunata wanutsirqan, tsëmi kikin Saul y familiampis culpayoq kayan”.+ 2 (Gabaonïtakunaqa+ quedaq amorreukunam+ kayarqan y manam israelïtatsu. Israelïtakunaqa unënam parlashqa kayarqan pëkunata mana wanutsiyänampaq.+ Tsënö parlashqa këkäyaptimpis Saulqa israelïtakunapaq y Judä nunakunapaq allita rurëkanqanta pensarmi, ushakätsita munar wakin gabaonïtakunata wanutsishqa karqan). Tsënam gobernanti Davidqa gabaonïtakunata qayatsirqan pëkunawan parlanampaq. 3 Y kënömi gabaonïtakunata nirqan: “Jutsata* rurayanqäpitaqa qamkuna niyämanqëkitam ruramushaq. ¿Imataraq ruramüman Jehovä Diospa sirweqninkunapaq mañakayämunëkipaq?”. 4 Tsënam gabaonïtakunaqa niyarqan: “Saulwan familiankuna rurayämanqantaqa manam pläta metalwan ni öruwan pagayämëta puëdinkitsu.+ Y manam Israelchö pillatapis wanutsita munayätsu”. Davidnam, “tsëqa qamkuna niyämë ari, llapan munayanqëkitam ruramushaq” nirqan. 5 Tsënam pëkunaqa kënö niyarqan: “Israel markakunachö kawakuyänäta mana munarmi, Saulqa llapäkunata wanutsir cäsi ushakätsiyämarqan.+ 6 Tsëta ruranqampita qanchis tsurinkunata wanutsiyänäpaq entregayämë. Y Jehovä Dios akranqan+ Saulpa Guibeä+ markamanmi Jehoväpa rikëninman ayankunataqa warkuyäshaq”.*+ Tsënam Davidqa, “tsënö kaptinqa, entregayashqëkim” nirqan.

7 Peru gobernanti Davidqa, Jehovä Diospa jutinchö Saulpa tsurin Jonatanwan+ parlayanqanta cumplirmi, Mefiböset-ta+ wanutsiyänanta munarqantsu. Mefibösetqa Saulpa willkan y Jonatanpa tsurinmi karqan. 8 Tsëmi gobernanti Davidqa, Saulpa ishkë tsurinkunata akrarqan, Mefiböset-tawan Armonïta. Pëkunapa mamäninqa, Ayä jutiyoq nunapa tsurin Rizpämi+ karqan. Y Saulpa tsurin Micalpa*+ pitsqa ollqu wamrankunatapis akrarqanmi. Pëkunapa papäninqa meholatïta Barziläipa tsurin Adrielmi+ karqan. 9 Tsëpitanam gabaonïtakunata entreguëkurqan akranqan qanchis nunakunata, y pëkunaqa wanuskatsirmi Jehovä Diospa rikëninman jirkachö warkurkuyarqan.+ Llapantam cosëcha* qallanqan witsan wanutsiyarqan. 10 Tsëpitanam Ayä jutiyoq nunapa tsurin Rizpäqa+ rumi jananman chukru tëlata mashtëkurqan. Tsëchömi quedakurqan ayakunata cuidarnin. Manam dejarqantsu junaqpa wiskurkuna witiyänanta ni paqaspa chukaru animalkuna witiyänanta. Tsënömi cuidarqan cosëcha qallanqampita, tamya tiempu qallamur ayakunata oqunqanyaq.

11 Davidtam willayarqan Saulpa warmin* Rizpäqa, ayakunata tsënö cuidëkanqanta. Rizpäqa Ayä jutiyoq nunapa tsurinmi karqan. 12 Tsëmi Davidqa Saulpa y tsurin Jonatanpa tullunkunata apamoq Jabes-Galaad+ markata ëwarqan. Saultawan Jonatantaqa Guilboa+ jirkachömi filisteukuna wanutsiyarqan, y ayankunataqa Bet-San markapa pläzanmanmi warkuyarqan. Tsëtanam Jabes-Galaadchö autoridäkunaqa* suwar apakushqa kayarqan. 13 Tsë markapitam Davidqa, Saulpa y tsurin Jonatanpa tullunkunata apamurqan, y gabaonïtakuna wanutsiyanqan* nunakunapa tullunkunatapis apatsimurqanmi.+ 14 Tsëpitanam Saulpa y tsurin Jonatampa tullunkunataqa Benjaminpa kastankunata tocanqan Zelä+ markachö, papänin Quis pamparanqanman pampayarqan.+ Gobernanti David llapan mandakunqanta rurariyaptinnam, Teyta Diosqa israelïtakuna mañakuyanqanta wiyarqan.+

15 Yapëmi filisteukunaqa israelïtakunawan pelyayarqan.+ Tsëmi Davidqa soldädunkunawan ëwar filisteukunawan pelyayarqan, peru Davidqa pelyëkanqanchömi pishipärirqan.* 16 Tsëmi Isbï-Benobqa Davidta wanutsita munarqan. Pëqa refaim+ familiapitam karqan, y cobripita lanzanqa kima kïlupitapis* masmi lasarqan,+ y mushoq espädanwanmi këkarqan. 17 Tsënam Zeruyäpa wamran Abisaiqa+ Davidta salvanampaq+ jinan höra cörrir tsë filisteuta wanuratsirqan. Tsëmi soldädunkunaqa gobernanti Davidta kënö niyarqan: “¡Kanampita witsëpaqa mananam qamwanqa guërraman ëwashunnatsu.+ Pelyachö wanutsiyäshuptikiqa israelïtakunam aktsinnaq* cuenta quedariyanqa!”.+

18 Tsëpitanam filisteukunaqa+ israelïtakunawan Gob sitiuchö yapë pelyayarqan. Tsë kutichöqa husatïta Sibecäimi,+ refaim+ familiapita Saf soldäduta wanutsirqan.

19 Yapëmi filisteukunaqa+ israelïtakunawan Gob sitiuchö pelyayarqan. Y betlemïta Jaarë-Oreguimpa tsurin Elhananmi, guitïta Goliat-ta wanutsirqan. Guitïta Goliat puritsinqan lanzampa chakinqa telarchö bayëtata wankuna qerunömi tita o teta* karqan.+

20 Yapëmi guërra karqan, y kë kutichöqa Gat markachönam karqan. Tsëchömi refaim+ familiapita veinticuatru dëduyoq juk jatun soldädu karqan. Ishkan makinchö y ishkan chakinchömi joqta dëdunkuna karqan. 21 Israelïtakunapita+ alläpa burlakuptinmi Simeïpa+ tsurin Jonatanqa tsë soldäduta wanuratsirqan. Simeïqa Davidpa wawqinmi karqan.

22 Kë chuskun soldädukunaqa Gat markachö refaim kastapitam kayarqan, y Davidwan soldädunkunam wanutsiyarqan.+

Llapan publicacionkuna Quechua Ancash (1993-2025)
Cuentëkita wichqë
Cuentëkiman yëkuy
  • Quechua (Ancash)
  • Pimampis apatsi
  • Patsätsi
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Utilizänëkipaq conträtu
  • Willakunqëkikunata imanö utilizäyanqä
  • Configuración de privacidad
  • JW.ORG
  • Cuentëkiman yëkuy
Pimampis apatsi