Lücas
20 Tsë junaqkunachömi, nunakunata templuchö yachëkätsiptin y alli noticiakunata willakuykaptin, mandakoq sacerdötikuna, Ley qellqaqkuna y markachö dirigeqkuna shamur 2 kënö niyarqan: “Mä niyämë, ¿ima derëchuwantan tsëkunata ruranki? ¿Pitan tsëkunata ruranëkipaq nishurqunki?”.+ 3 Tsënam Jesusqa kënö nirqan: “Noqapis jukta tapuriyashqëki, mä contestayämë. 4 ¿Pitan nunakunata bautizanampaq Juanta mandarqan? ¿Teyta Diosku, o nunakunaku?”. 5 Tsënam pëkunaqa kënö ninakuyarqan: “‘Diosmi’ nishqaqa, ‘tsëqa, ¿imanirtan pëta creiyarqëkitsu?’ nimäshunmi. 6 Peru ‘nunakunam’ nishqaqa, Juan Diospa willakoqnin kashqanta següru karmi, llapan nunakuna rumiwan tsampimäshun o saqmamäshun”.+ 7 Tsëmi pï mandanqanta mana musyayanqanta niyarqan. 8 Tsënam Jesusqa nirqan: “Tsëqa manam noqapis niyashqëkitsu ima derëchuwan tsëkunata ruranqäta”.
9 Tsëpitanam llapan nunakunata kë igualatsikuypita parlaparqan: “Juk nunam chakranman üvaskunata plantarqan.+ Tsëpitanam üvas chakranta arrendakuykur atska tiempupa juk nacionta ëwakurqan.+ 10 Cosëcha witsannam, pëpa kaqta chaskinampaq üvas chakranta arrendaqkunaman sirweqninta mandarqan. Peru üvas chakrata arrendaqkunaqa, maqëkurmi jinëllata qarquyarqan.+ 11 Tsënam tsë nunaqa juk mas sirweqninta yapë mandarqan, y pëtapis maqar y allqutsarmi jinëllata qarquyarqan. 12 Y yapëmi kima kutipana juk mas sirweqninta mandarqan, y pëtapis alläpa maqëkurmi waqtaman qarquyarqan. 13 Tsënam üvas chakrayoq nunaqa kënö nirqan: ‘¿Imataraq rurashaq? Kuyë tsurïtam mandashaq,+ capazchi pëtaqa respetayanqa’. 14 Üvas chakrata arrendaqkuna rikëkurnam kikinkunapura kënö ninakuyarqan: ‘Pëmi herenciata chaskinqa. Herencianwan quedakunapaq wanuratsishun o wañuskatsishun’. 15 Tsënö nirmi üvas chakrapita juk läduman apëkur wanutsiyarqan.+ Tsëqa, ¿imataraq üvas chakrayoq nuna pëkunata ruranqa? 16 Shamurmi üvas chakranta arrendaqkunata wanutsinqa, y jukkunatanam üvas chakranta arrendëkunqa”.
Tsëta wiyëkurnam pëkunaqa, “¡ama imëpis tsënöqa pasatsuntsu!” niyarqan. 17 Peru Jesusqa pëkunata defrenti rikëkurmi kënö nirqan: “Tsëqa, ¿ima ninantan kënö qellqarëkaq: ‘Albañilkuna mana väleqtanö rikar jitariyanqan rumim, esquïnachö ëwaq maestra rumi* tikrashqa’?+ 18 Pï nunapis tsë rumi jananman ishkeqqa, pasëpam* ushakanqa.+ Y pipa jananmampis tsë rumi ishkirqa, pasëpam ushakätsinqa”.
19 Tsënam Ley qellqaqkuna y mandakoq sacerdötikunaqa, pëkunaman pensar tsë igualatsikuyta willakunqanta cuentata qokur, jinan höra prësuyta munayarqan, peru nunakunatam mantsayarqan.+ 20 Tsëmi Jesusta alli rikëkur, pakëllapa contratayanqan nunakunata mandayarqan allita ruraq tukurnin, parlanqanchö Jesusta mana alliman chätsiyänampaq.+ Tsëtaqa rurayarqan, gobiernuman y gobernadorman entreguëta munarmi. 21 Tsë nunakunam kënö tapuyarqan: “Maestru, musyayämi allita parlanqëkita y yachatsikunqëkita, y pimampis mana qaqanqëkita,* sinöqa Diospita rasumpa kaqllata yachatsikunqëkita. 22 ¿Alliku Röma gobernaqta* impuestuta* paguë o manaku?”. 23 Peru pëqa mana alliman chätsita munëkäyanqanta cuentata qokurmi kënö nirqan: 24 “Juk denariuta* rikätsiyämë. ¿Pipa cärantan këchö këkan y pipa jutintan qellqarëkan?”. Pëkunanam, “Römata gobernaqpam”* nir contestayarqan. 25 Tsënam pëqa nirqan: “Tsëqa, mana qonqëta Römata gobernaqta pëpa kaqta pagayë,+ peru Diospa kaqtaqa Diosta pagayë”.+ 26 Imëkata rurarpis, nunakuna wiyëkäyaptin parlanqanchö mana alliman chätsita mana puëdirmi, imanö contestanqampita espantakur upälla quedakuyarqan.
27 Tsënö kaptimpis, wanushqakuna mana kawariyämunqanta neq saduceukunam+ pëman shamur kënö tapuyarqan:+ 28 “Maestru, Moisesqa kënömi qellqarqan: ‘Juk nunapa wawqin tsurin manaraq kaptin wanukur warminta dejaptinqa, wawqinmi tsë viudawan casakunan, tsënöpa pëkunapa wamrankuna wanushqa wawqimpa tsurinkunanö kayänampaq’.+ 29 Noqakunachömi qanchis wawqikuna kayarqan, y punta kaq casakurmi manaraq tsurin kaptin wanukurqan. 30 Ishkë kaq 31 y kima kaqpis tsë warmiwanmi casakuyarqan. Y llapan qanchis wawqikunam, manaraq tsurinkuna kaptin wanukuyarqan. 32 Tsëpitanam, tsë warmipis wanukurqan. 33 Llapanwan casakushqa këkarqa, wanushqakuna kawariyämuptinqa, ¿tsë qanchis wawqikunapita mëqampa warmintan kanqa?”.
34 Tsënam Jesusqa pëkunata kënö contestarqan: “Kanan witsanchö* ollqukunaqa casakuyanmi, y warmikunapis casatsishqam kayan, 35 peru shamoq witsanchö kawayänanta y kawariyämunanta Teyta Dios permitinqan kaqkunaqa, manam casakuyanqatsu ni casatsishqatsu kayanqa.+ 36 Rasumpa kaqchöqa, angelkunanö karmi wanuyanqanatsu o wañuyanqanatsu, y kawarimushqa* karmi Teyta Diospa tsurinkunana kayanqa. 37 Peru wanushqakuna kawariyämunampaq kaqtaqa, rawrëkaq o lunyëkaq kashapaq qellqanqanchömi Moisespis parlarqan. Tsëchömi Teyta Jehoväqa* ‘Abrahanpa Diosnin, Isaacpa Diosnin y Jacobpa Diosnin’ kanqanta nirqan.+ 38 Pëqa manam wanushqakunapa Diosnintsu, sinöqa kawëkaqkunapa Diosninmi. Awmi, pëpaqqa* llapampis kawëkäyanmi”.+ 39 Tsëta wiyëkurnam wakin Ley qellqaqkunaqa, “Maestru, allitam parlamurqunki” niyarqan. 40 Tsënöqa niyarqan, maskunata tapupëta manana valurarmi.
41 Tsënam Jesusqa pëkunata kënö tapurqan: “¿Imanirtan Cristupaq niyan Davidpa tsurin kanqanta?+ 42 Kikin Davidmi Salmus libruchö kënö nin: ‘Jehovä* Diosmi Mandakoq Teytalläta kënö nirqan: “Derëcha lädüman jamakamuy, 43 llapan chikiyäshoqnikikunata chakiki jawanman churamunqäyaq”’.+ 44 David pëpaq Señor nikaptinqa, ¿imanöpatan pëqa tsurin kanman?”.
45 Tsëpitanam llapan nunakuna wiyëkäyaptin, qateqninkunata kënö nirqan: 46 “Cuidakuyë Ley qellqaqkunapita, pëkunaqa chakinkunayaq largu röpashqam wakpa këpa purita gustayan, rantikuyänan pampakunachöpis shumaq saludayänantam munayan, y Diosta adorayänan wayikunachö punta puntaman* jamakuyta y cenë hörapis mas alli sitiukunaman jamakuytam gustayan.+ 47 Pëkunaqa viudakunapa imëkankunatam apakuyan, y nunakuna alabayänanllapaqmi atska tiempupa Diosman mañakuyan. Tsëmi pëkunaqa mas feyupa castigashqa kayanqa”.