LLAPAN LEYINA KAQ Watchtower
Watchtower
LLAPAN LEYINA KAQ
Quechua (Ancash)
  • BIBLIA
  • RURAYÄMUNQÄKUNA
  • REUNIONKUNA
  • Ezequiel 45
  • Mushoq Patsachö Kawaqkunapaq Biblia

Këchöqa manam videu kantsu

Imanöparaq manam kë videu kichakämushqatsu.

Ezequiel libru imakunapaq parlanqan

      • Teyta Jehoväpaq rakiyanqankuna y chakrankuna (1-6)

      • Mandakoqpaq sagrädu chakra (7, 8)

      • Israelchö mandakoqkunaqa allikunatam rurayänan (9-12)

      • Mandakoqpa y nunakunapa qarëninkuna (13-25)

Ezequiel 45:1

Nötakuna

  • *

    Hebreu idiömachöqa “25.000 cödus” ninmi. Tsë medïdaqa jatun kaq cödum karqan. Rikäri “Masllata musyanapaq” neqchö B14 kaqta.

  • *

    Hebreu idiömachöqa “10.000 cödus” ninmi.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Jos 14:1, 2; Eze 47:21, 22
  • +Eze 48:20
  • +Eze 48:8, 9

Ezequiel 45:2

Nötakuna

  • *

    Hebreu idiömachöqa “500 cödus” ninmi.

  • *

    Hebreu idiömachöqa “50 cödus” ninmi.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Eze 42:20
  • +Jos 21:1, 2

Ezequiel 45:3

Nötakuna

  • *

    Hebreu idiömachöqa “25.000 cödus” ninmi.

  • *

    Hebreu idiömachöqa “10.000 cödus” ninmi.

Ezequiel 45:4

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Eze 40:46
  • +Eze 48:10, 11

Ezequiel 45:5

Nötakuna

  • *

    Hebreu idiömachöqa “25.000 cödus” ninmi.

  • *

    Hebreu idiömachöqa “10.000 cödus” ninmi.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Eze 40:17
  • +Eze 48:13

Ezequiel 45:6

Nötakuna

  • *

    Hebreu idiömachöqa “25.000 cödus” ninmi.

  • *

    Hebreu idiömachöqa “5.000 cödus” ninmi.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Eze 48:15

Ezequiel 45:7

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Eze 48:21

Ezequiel 45:8

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Is 32:1; 60:17; Jer 22:17; 23:5; Eze 22:27; 46:18; Miq 3:1-3
  • +Jos 11:23

Ezequiel 45:9

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Jer 22:3; Miq 6:8; Zac 8:16
  • +Miq 2:2

Ezequiel 45:10

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Le 19:36; Pr 11:1; Am 8:5; Miq 6:10, 11

Ezequiel 45:11

Nötakuna

  • *

    Rikäri “Masllata musyanapaq” neqchö B14 kaqta.

  • *

    Rikäri “Masllata musyanapaq” neqchö B14 kaqta.

  • *

    Rikäri “Masllata musyanapaq” neqchö B14 kaqta.

Ezequiel 45:12

Nötakuna

  • *

    Rikäri “Masllata musyanapaq” neqchö B14 kaqta.

  • *

    Rikäri “Masllata musyanapaq” neqchö B14 kaqta.

  • *

    O “juk mïnata”. Rikäri “Masllata musyanapaq” neqchö B14 kaqta.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Ex 30:13

Ezequiel 45:13

Nötakuna

  • *

    Rikäri “Masllata musyanapaq” neqchö B14 kaqta.

  • *

    Rikäri “Masllata musyanapaq” neqchö B14 kaqta.

Ezequiel 45:14

Nötakuna

  • *

    Rikäri “Masllata musyanapaq” neqchö B14 kaqta.

  • *

    Rikäri “Masllata musyanapaq” neqchö B14 kaqta.

Ezequiel 45:15

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Le 2:1
  • +Le 1:10
  • +Le 3:1
  • +Le 1:4; 6:30; Heb 9:22

Ezequiel 45:16

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Ex 30:14

Llapan yachakunapaq kaq

  • Yanapakïta ashinapaq

    Täpakoq,

    1/3/2010, päg. 27

Ezequiel 45:17

Nötakuna

  • *

    Kënöpis niyanmi: pecädunkunapita.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +1Cr 16:2; 2Cr 30:24
  • +1Rë 8:64
  • +2Cr 35:7
  • +Is 66:23
  • +Dt 16:16; 2Cr 8:12, 13; 31:3

Llapan yachakunapaq kaq

  • Yanapakïta ashinapaq

    Täpakoq,

    1/3/2010, päg. 27

Ezequiel 45:18

Nötakuna

  • *

    Kënöpis niyanmi: pecädupita.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Le 16:16

Ezequiel 45:19

Nötakuna

  • *

    Kënöpis niyanmi: pecädupita.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Eze 41:21

Ezequiel 45:20

Nötakuna

  • *

    Kënöpis niyanmi: pecäduta.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Le 4:27, 28
  • +Le 16:20

Ezequiel 45:21

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Le 23:5
  • +Ex 12:18

Ezequiel 45:22

Nötakuna

  • *

    Kënöpis niyanmi: pecädumpita.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Le 4:13, 14

Ezequiel 45:23

Nötakuna

  • *

    Kënöpis niyanmi: pecädunkunapita.

  • *

    Kënöpis niyanmi: orqu cabrata.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Le 23:8

Ezequiel 45:24

Nötakuna

  • *

    Hebreu idiömachöqa “1 efä” ninmi. Rikäri “Masllata musyanapaq” neqchö B14 kaqta.

  • *

    Hebreu idiömachöqa “1 hin” ninmi. Rikäri “Masllata musyanapaq” neqchö B14 kaqta.

Ezequiel 45:25

Nötakuna

  • *

    Kënöpis niyanmi: pecädupita.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Le 23:34; Dt 16:13; 2Cr 7:8; Zac 14:16

Llapan

Ezeq. 45:1Jos 14:1, 2; Eze 47:21, 22
Ezeq. 45:1Eze 48:20
Ezeq. 45:1Eze 48:8, 9
Ezeq. 45:2Eze 42:20
Ezeq. 45:2Jos 21:1, 2
Ezeq. 45:4Eze 40:46
Ezeq. 45:4Eze 48:10, 11
Ezeq. 45:5Eze 40:17
Ezeq. 45:5Eze 48:13
Ezeq. 45:6Eze 48:15
Ezeq. 45:7Eze 48:21
Ezeq. 45:8Is 32:1; 60:17; Jer 22:17; 23:5; Eze 22:27; 46:18; Miq 3:1-3
Ezeq. 45:8Jos 11:23
Ezeq. 45:9Jer 22:3; Miq 6:8; Zac 8:16
Ezeq. 45:9Miq 2:2
Ezeq. 45:10Le 19:36; Pr 11:1; Am 8:5; Miq 6:10, 11
Ezeq. 45:12Ex 30:13
Ezeq. 45:15Le 2:1
Ezeq. 45:15Le 1:10
Ezeq. 45:15Le 3:1
Ezeq. 45:15Le 1:4; 6:30; Heb 9:22
Ezeq. 45:16Ex 30:14
Ezeq. 45:171Cr 16:2; 2Cr 30:24
Ezeq. 45:171Rë 8:64
Ezeq. 45:172Cr 35:7
Ezeq. 45:17Is 66:23
Ezeq. 45:17Dt 16:16; 2Cr 8:12, 13; 31:3
Ezeq. 45:18Le 16:16
Ezeq. 45:19Eze 41:21
Ezeq. 45:20Le 4:27, 28
Ezeq. 45:20Le 16:20
Ezeq. 45:21Le 23:5
Ezeq. 45:21Ex 12:18
Ezeq. 45:22Le 4:13, 14
Ezeq. 45:23Le 23:8
Ezeq. 45:25Le 23:34; Dt 16:13; 2Cr 7:8; Zac 14:16
  • Mushoq Patsachö Kawaqkunapaq Biblia
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
Mushoq Patsachö Kawaqkunapaq Biblia
Ezequiel 45:1-25

Ezequiel

45 ‘Israelïtakunata chakrata herenciankuna entregarqa,+ noqa Jehoväpaqpis rakiyanki.+ Tsë noqapaq rakiyanqëki chakrapa largunqa döci mil novecientus cincuenta metrusmi* kanan y anchunnam cincu mil cientu ochenta metrus* kanan.+ Tsë rakiyanqëki chakraqa sagrädum kanqa. 2 Tsë dejayanqëki sagrädu chakra rurinchönam juk cuadrädu löti kanan, tsë lötipa anchunqa doscientus cincuenta y nuëvi metrusmi* kanan y largumpis doscientus cincuenta y nuëvi metrusmi kanan.+ Y tsë lötipa entëru kuchumpanam dejayänëki veintiseis metrus* anchuta, tsëqa qewapaqmi kanan.+ 3 Qewapaq dejayanqëki kuchumpitanam, ruriman largunta mediyänëki döci mil novecientus cincuenta metrusta* y anchuntana cincu mil cientu ochenta metrusta,* tsëchömi sagrädu templü kanqa. 4 Tsë sitium, templuchö noqa Jehoväta sirwimaq+ sacerdötikunapaq kanqa.+ Tsëchömi sacerdötikunapa wayinkuna y sagrädu templüpis kanqa.

5 Templuchö yanapakoq levïtakunapaqnam veinti comedorkuna kanqa.+ Tsë comerdorkuna këkanqampa largunqa döci mil novecientus cincuenta metrusmi* kanqa y anchunnam cincu mil cientu ochenta metrus* kanqa.+

6 Tsënöllam, sagrädu qarëta rakiyanqëkinölla, ishkan läduchö chakrakunata rakiyänëki. Tsë chakrapa largunqa döci mil novecientus cincuenta metrusmi* kanan y anchunnam dos mil quinientus noventa metrus* kanan.+ Tsë chakraqa llapan Israel nunakunapaqmi kanqa.

7 Mandakoqpaqnam sagrädu chakrawan y markapaq rakiyanqan chakrawan qaqaraq chakra kanqa. Tsëqa kanqa sagrädu qarëpaq y markapaq rakiyanqan chakrakuna lädunchömi, inti o rupay jeqanan läduchö y inti yarqamunan läduchö. Inti o rupay jeqanan lädupita inti yarqamunan läduman mediyaptinqa, Israelchö juk kastapa chakrampa largunnöllam largun kanqa.+ 8 Israelchöqa tsë chakrakunam mandakoqpaq kanqa, y mananam sirwimaqnïkunata mandakoqkuna sufritsiyanqanatsu.+ Wakin kaq chakrakunatanam Israelchö kastakunata entreguëkuyanqa’.+

9 Llapanta Gobernaq Teyta Jehovämi kënö niyäshunki: ‘¡Israelchö mandakoqkuna, qamkunaqa alläpanam mana allikunata rurayarqunki!+

Amana nuna mayikikunata sufritsiyënatsu, ni provechakuyënatsu, amana sirwimaqnïkunapa chakrankunata duëñu tukuyënatsu, alli kaqtana rurayë’+ ninmi Llapanta Gobernaq Teyta Jehovä. 10 ‘Balanzatapis alli pesaqta katsiyanki, y tsaki mikuyta y yaku kaqtapis alli mideq medïdata katsiyanki.+ 11 Efä* medïdapis tsë tamäñullam kanan, y bätu* medïdapis tsë tamäñullam kanan. Juk bätu kanampaqqa juk homertam* chunkaman rakiyänan, y juk efä kanampaqpis juk homertam chunkaman rakiyänan. Homer medïdam mas principal medïda kanan. 12 Veinti guerämi* juk siclu kanqa.+ Veinti siclusman,* veinticincu siclusta yaparkuptiki y tsë jananmanna quinci siclusta yaparkuptikiqa juk manëmi* kanqa’.

13 ‘Qarëkunataqa kënömi apayämunëki: trïguyki juk homer* kapushuptikiqa, tsëpita juk efäta* rakinki. Tsë rakinqëki efätana joqtaman rakinki, y tsëpitana juk parti kaqta apamunki. Tsënölla cebädëkipis juk homer kapushuptikiqa, tsëpita juk efäta rakinki y tsë efätana joqtaman rakinki, y tsëpitana juk parti kaqta apamunki. 14 Juk cöruqa* chunka bätum,* tsënöllam juk homerpis chunka bätu, tsëmi aceitita apamunëkipaqqa bätuwan medinëki. 15 Y üshatanam cada doscientuspita jukta apamunëki. Tsëtaqa rupatsiyänan gränupita rurashqa qarëkunata,+ rupatsina qarëkunata+ y Dioswan amïgu kayanqanta rikätsikoq qarëkunata+ rupatsirmi. Tsënöpam nunakunaqa noqawan alli kayanqa’+ ninmi Llapanta Gobernaq Teyta Jehovä.

16 ‘Israelchö mandakoqpaqmi llapan nunakuna tsëkunata+ apayämunan. 17 Peru rupatsiyänampaq qarëkunata,+ gränupita rurashqa qarëkunata+ y vïnu qarëkunataqa mandakoqmi alistanan. Tsëtaqa alistanan fiesta junaqkunapaq,+ llullu killa junaqpaq, säbadu junaqpaq y Israelchö llapan fiestakunapaqmi.+ Llapan Israel nunakuna Dioswan alli kayänampaqmi pëqa alistanan, jutsankunapita* perdonashqa kayänampaq qarëkunata,+ gränupita rurashqa qarëkunata, rupatsina qarëkunata y Dioswan amïgu kayanqanta rikätsikoq qarëkunata’.

18 Llapanta Gobernaq Teyta Jehovämi kënö nin: ‘Punta kaq killapa punta junaqninchömi, juk mallwa töruta apanëki templüta jutsapita* limpiuyätsiyänampaq.+ Tsë apanqëki töruqa sänum kanan. 19 Y sacerdötinam, jutsapita* perdonashqa kayänampaq apanqëki törupa yawarninwan templü punkunkunapa marcunkunata pasatsinqa,+ altarpa pataknimpa chuskun esquïnankunaman churanqa y ruri kaq patiuchö punkukunapa marcunta pasatsinqa. 20 Y killapa qanchis kaq junaqninchöpis tsënöllam ruranëki, tsëtaqa ruranëki pantarnin o mana musyarnin jutsata* rurashqa nunakunata yanaparninmi.+ Tsënömi templu limpiu kanampaqpis rurayänëki.+

21 Punta kaq killapa catorci junaqninchömi Pascua Fiestata ruranëki.+ Tsë fiestachöqa qanchis junaqpam levadürannaq tantata mikuyänëki.+ 22 Tsë junaqmi mandakoqqa, rupatsiyänampaq juk töruta apamunan. Tsëtaqa apamunan kikimpa jutsampita* y llapan nunakunapa jutsampitam.+ 23 Tsë qanchis junaq fiestachöqa, cada junaq rupatsiyänampaqmi noqa Jehoväpaq apamunan qanchis mallwa törukunata y qanchis carnërukunata.+ Tsënöllam jutsankunapita* perdonashqa kayänampaq rupatsiyänampaqpis, cada junaqpaq juk chïvuta* apamunan, tsë animalkunaqa sänum kayänan. 24 Manam tsëllatatsu apamunan, sinöqa cada mallwa töruta apamurmi, onci kïlus gränu* qarëta y kima litru pullan* aceitita apamunan. Tsënöllam juk carnëruta apamurpis, onci kïlus gränupita rurashqa qarëta y kima litru pullan aceitita apamunan.

25 Tsënöllam qanchis kaq killachöpis, killapa quinci kaq junaqnimpita qallaq fiestapaq tsëkunata apamunan.+ Apamunanmi jutsapita* perdonashqa kanampaq qarëkunata, rupatsina qarëkunata, gränupita rurashqa qarëkunata y aceititapis, tsë fiestapis qanchis junaqpam kanan’”.

Llapan publicacionkuna Quechua Ancash (1993-2025)
Cuentëkita wichqë
Cuentëkiman yëkuy
  • Quechua (Ancash)
  • Pimampis apatsi
  • Patsätsi
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Utilizänëkipaq conträtu
  • Willakunqëkikunata imanö utilizäyanqä
  • Configuración de privacidad
  • JW.ORG
  • Cuentëkiman yëkuy
Pimampis apatsi