LLAPAN LEYINA KAQ Watchtower
Watchtower
LLAPAN LEYINA KAQ
Quechua (Ancash)
  • BIBLIA
  • RURAYÄMUNQÄKUNA
  • REUNIONKUNA
  • 1 Rëyes 5
  • Mushoq Patsachö Kawaqkunapaq Biblia

Këchöqa manam videu kantsu

Imanöparaq manam kë videu kichakämushqatsu.

1 Rëyes libru imakunapaq parlanqan

      • Gobernanti Hiram materialkunata apatsimun (1-12)

      • Mëtsika nunakunata Salomon qayatsin trabajayänampaq (13-18)

1 Rëyes 5:1

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Eze 27:3
  • +2Sa 5:11

1 Rëyes 5:2

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +2Cr 2:3

1 Rëyes 5:3

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +2Sa 7:5; 1Cr 22:7, 8

1 Rëyes 5:4

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +1Rë 4:24, 25
  • +Pr 16:7

1 Rëyes 5:5

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +2Sa 7:12, 13; 1Cr 22:9, 10; 2Cr 2:4

1 Rëyes 5:6

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +1Rë 6:9, 20
  • +2Cr 2:8

1 Rëyes 5:7

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +2Cr 2:11, 12

1 Rëyes 5:8

Nötakuna

  • *

    Tsë qeruqa pïnu niraqmi y manam rasllaqa ushakantsu, y allipam pukutan o mushkun.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +2Sa 6:5; 1Rë 6:15; 2Cr 3:5

1 Rëyes 5:9

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +2Cr 2:15, 16; Esd 3:7

1 Rëyes 5:10

Nötakuna

  • *

    Tsë qeruqa pïnu niraqmi y manam rasllaqa ushakantsu, y allipam pukutan o mushkun.

1 Rëyes 5:11

Nötakuna

  • *

    Hebreu idiömachöqa “20.000 cörus” ninmi. Rikäri “Masllata musyanapaq” neqchö B14 kaqta.

  • *

    Hebreu idiömachöqa “20 cörusta” ninmi. Rikäri “Masllata musyanapaq” neqchö B14 kaqta.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +2Cr 2:10

1 Rëyes 5:12

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +1Rë 3:12; 4:29; Snt 1:5

1 Rëyes 5:13

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +1Rë 9:15

1 Rëyes 5:14

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +2Sa 20:24; 1Rë 4:6; 12:18

1 Rëyes 5:15

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Jos 16:10; 1Rë 9:20-22; 2Cr 2:2, 17, 18; 8:7-9
  • +1Cr 22:15

1 Rëyes 5:16

Nötakuna

  • *

    O “dirigeqkunaqa”.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +1Rë 9:23

1 Rëyes 5:17

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Ap 21:14
  • +1Rë 7:9; 1Cr 22:2
  • +1Rë 6:7

1 Rëyes 5:18

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Jos 13:1, 5

Llapan

1 Rëy. 5:1Eze 27:3
1 Rëy. 5:12Sa 5:11
1 Rëy. 5:22Cr 2:3
1 Rëy. 5:32Sa 7:5; 1Cr 22:7, 8
1 Rëy. 5:41Rë 4:24, 25
1 Rëy. 5:4Pr 16:7
1 Rëy. 5:52Sa 7:12, 13; 1Cr 22:9, 10; 2Cr 2:4
1 Rëy. 5:61Rë 6:9, 20
1 Rëy. 5:62Cr 2:8
1 Rëy. 5:72Cr 2:11, 12
1 Rëy. 5:82Sa 6:5; 1Rë 6:15; 2Cr 3:5
1 Rëy. 5:92Cr 2:15, 16; Esd 3:7
1 Rëy. 5:112Cr 2:10
1 Rëy. 5:121Rë 3:12; 4:29; Snt 1:5
1 Rëy. 5:131Rë 9:15
1 Rëy. 5:142Sa 20:24; 1Rë 4:6; 12:18
1 Rëy. 5:15Jos 16:10; 1Rë 9:20-22; 2Cr 2:2, 17, 18; 8:7-9
1 Rëy. 5:151Cr 22:15
1 Rëy. 5:161Rë 9:23
1 Rëy. 5:17Ap 21:14
1 Rëy. 5:171Rë 7:9; 1Cr 22:2
1 Rëy. 5:171Rë 6:7
1 Rëy. 5:18Jos 13:1, 5
  • Mushoq Patsachö Kawaqkunapaq Biblia
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
Mushoq Patsachö Kawaqkunapaq Biblia
1 Rëyes 5:1-18

1 Rëyes

5 Tïru markapa+ gobernaqnin Hiramqa Davidpa amïgunmi karqan.+ Tsëmi Davidpa rantin Salomon gobernëkanqantana musyarir Hiramqa sirweqninkunata mandarqan. 2 Salomonpis tsë nunakunatam mandarqan Hiramta kënö niyänampaq:+ 3 “Musyanqëkinöpis papänï gobernanqan witsanqa, mëtsika markakunam pëwan guërrachö kayarqan. Tsëmi Jehovä Diospa jutimpa reqishqa kanampaq wayita rurëta munëkarpis rurarqantsu. Peru llapan chikeqninkunata vencinampaqmi Jehovä Diosnin yanaparqan.+ 4 Tsëmi noqatapis Jehovä Diosnï yanapamaptin, llapan nacionkunawampis yamëna kawakuyä.+ Ni mëqan markapis conträ mana kayaptinmi guërrapis kannatsu.+ 5 Tsëmi kananqa Jehovä Diosnïpaq wayita ruratsita munëkä jutimpa reqishqa kanampaq. Tsëpaqmi Teyta Jehoväqa papänï Davidta kënö nirqan: ‘Qampa rantiki gobernanampaq churanqä tsurikim jutïpa reqishqa kanampaq wayitaqa ruratsinqa’.+ 6 Tsëmi kananqa Lïbanuchö cedru+ qerukunata peonnikikunawan wallutsimunëkita munä. Qamqa musyankim sirwimaqnïkunaqa qeru walluyta mana yachayanqanta, tsëmi sidoniu nunakuna yanapëkuyänampaq rogakullaq.+ Peonnikikunapa jornalnintaqa mañamanqëkitam pagallashqëki”.

7 Salomon tsënö ninqanta willayaptinnam Hiramqa kushikur kënö nirqan: “¡Jehovä Dios alabashqa këkullätsun. Pëmi Davidpa tsurinta yanapashqa yachaq kanampaq y mëtsika Israel nunakunata alli gobernanampaq!”.+ 8 Tsëpitanam Hiramqa willakoqkunata mandarqan Salomonta kënö niyänampaq: “Llapan ninqëkitam willayämashqa. Ama yarpachakuytsu, mañamanqëkinömi cedru qeruta y enebru* qerutapis+ apatsimushaq. 9 Peonnïkunam Lïbanupita lamar kuchunyaq qeruta urätsiyämunqa. Tsëpitanam, watarkur nimanqëki sitiuyaq yakullapa apayämunqa. Tsëpitaqa qamnam chätsikunki. Y qerukunata apatsimunqäpitaqa, palaciuchö yanapamaqnïkuna mikuyänampaqmi mikuyninkuna apatsimunëki”.+

10 Tsëmi Hiramqa, Salomon munanqan cedru qeruta y enebru* qeruta apatsirqan. 11 Y Salomonqa cada watam, Hirampaq apatsirqan tres millon doscientus mil kïlus* trïguta, y olïvupita mas alli kaq aceititanam+ cuatru mil cuatrocientus litrusta,* tsëqa karqan palaciuchö yanapakoqkunapaqmi. 12 Jehovä Diosqa äninqannömi, alläpa yachaq kanampaq Salomonta yanaparqan.+ Y mana chikinakuyänampaq acuerduta rurashqa karmi, Hiramwan Salomonqa alli kawakuyarqan.

13 Gobernanti Salomonqa, trabajayänampaqmi entëru Israelpita treinta mil nunakunata qayatsirqan.+ 14 Y pëkunata kima grüpuman rakiskirmi, Lïbanuchö trabajayänampaq diez milta cada killa mandaq. Pëkunaqa juk killam Lïbanuchö trabajayaq, y wayinkunatanam kutiyaq ishkë killapa jamayänampaq. Mandaqninkunaqa Adoniram-mi+ karqan. 15 Salomonpa peonninkunaqa setenta milmi kayarqan y jirkakunachö+ rumi llaqllaqkunanam+ ochenta mil kayarqan. 16 Tsë trabajaqkunata mandaqkunaqa*+ tres mil trescientusmi kayarqan. 17 Salomonqa templupa cimientumpaq+ jatusaq y cuestaq rumikunata+ llaqllayänampaqmi+ mandakurqan. 18 Tsënömi Salomonpa trabajaqninkuna, Hirampa trabajaqninkuna y guebalïta+ nunakunapis qerukunata o montikunata wallurnin y rumikunata llaqllarnin templuta shäritsiyänampaq yanapakuyarqan.

Llapan publicacionkuna Quechua Ancash (1993-2025)
Cuentëkita wichqë
Cuentëkiman yëkuy
  • Quechua (Ancash)
  • Pimampis apatsi
  • Patsätsi
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Utilizänëkipaq conträtu
  • Willakunqëkikunata imanö utilizäyanqä
  • Configuración de privacidad
  • JW.ORG
  • Cuentëkiman yëkuy
Pimampis apatsi