LLAPAN LEYINA KAQ Watchtower
Watchtower
LLAPAN LEYINA KAQ
Quechua (Ancash)
  • BIBLIA
  • RURAYÄMUNQÄKUNA
  • REUNIONKUNA
  • 2 Rëyes 19
  • Mushoq Patsachö Kawaqkunapaq Biblia

Këchöqa manam videu kantsu

Imanöparaq manam kë videu kichakämushqatsu.

2 Rëyes libru imakunapaq parlanqan

      • Teyta Dios yanapananta munarnin Isaïasta Ezequïas rogakun (1-7)

      • Jerusalen markata Senaquerib ataquëta munan (8-13)

      • Teyta Diosman Ezequïas mañakun (14-19)

      • Teyta Dios ninqanta Ezequïasta Isaïas willan (20-34)

      • Cientu ochenta y cincu mil asiriu soldädukunata juk angel wanutsin (35-37)

2 Rëyes 19:1

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Is 37:1-4

2 Rëyes 19:2

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Is 1:1

2 Rëyes 19:3

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Is 26:17, 18

2 Rëyes 19:4

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +2Sa 22:7; 2Cr 20:9; 32:20; Sl 50:15
  • +1Sa 17:45; 2Rë 18:35

2 Rëyes 19:5

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Is 37:5-7

2 Rëyes 19:6

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Dt 20:3; Is 41:10; 51:7
  • +2Rë 18:17

2 Rëyes 19:7

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +2Cr 32:21; Is 37:37, 38

2 Rëyes 19:8

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +2Rë 18:14
  • +Is 37:8-13

2 Rëyes 19:9

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +2Rë 18:17

2 Rëyes 19:10

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +2Cr 32:15

2 Rëyes 19:11

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +2Rë 17:5; 2Cr 32:10, 13; Is 10:8-11

2 Rëyes 19:12

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Ge 11:31

2 Rëyes 19:13

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +2Rë 17:24; 18:33, 34

2 Rëyes 19:14

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +1Rë 8:30; Is 37:14-20

2 Rëyes 19:15

Nötakuna

  • *

    O capazchi “chowpinchö o pullanchö”.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +2Cr 32:20
  • +Ex 25:22
  • +1Cr 29:10, 11

2 Rëyes 19:16

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +1Rë 8:29; Sl 65:2
  • +2Cr 16:9; Da 9:18

2 Rëyes 19:17

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +2Rë 16:8, 9; 17:6, 24

2 Rëyes 19:18

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Is 41:29
  • +Jer 10:3

2 Rëyes 19:19

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Sl 83:17, 18; Is 45:5, 6

2 Rëyes 19:20

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Is 37:21, 22
  • +2Rë 19:15

2 Rëyes 19:22

Nötakuna

  • *

    O “ashiparqunki”.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +2Rë 19:10
  • +2Rë 18:30; Is 10:12, 13
  • +Is 37:23-25

2 Rëyes 19:23

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +2Rë 18:17
  • +2Cr 32:17; Is 10:10, 11

2 Rëyes 19:24

Nötakuna

  • *

    Kënöpis niyanmi: riukunapis.

2 Rëyes 19:25

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Is 14:24
  • +Sl 33:11
  • +Is 46:10
  • +Is 10:5; 37:26, 27

Llapan yachakunapaq kaq

  • Yanapakïta ashinapaq

    Täpakoq (Yachakunapaq),

    2/2024, päg. 30

2 Rëyes 19:26

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Is 40:7

2 Rëyes 19:27

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Pr 5:21; Heb 4:13
  • +Is 37:28, 29

2 Rëyes 19:28

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Sl 46:6; Is 10:5, 15
  • +2Rë 18:35; Is 10:12, 13
  • +Sl 32:9
  • +2Rë 19:33

2 Rëyes 19:29

Nötakuna

  • *

    O “shikwanqan gränukunapita jeqamunqantam”.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Le 25:4-6
  • +Is 37:30-32

2 Rëyes 19:30

Nötakuna

  • *

    Kënöpis niyanmi: jawashqa; chapashqa; sipishqa.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +2Cr 32:22; Is 10:20

2 Rëyes 19:31

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Is 59:17; Zac 1:14, 15

2 Rëyes 19:32

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Is 10:24
  • +2Cr 32:22
  • +Is 37:33-35

2 Rëyes 19:34

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +2Rë 20:6; Jer 23:5
  • +Is 31:5
  • +1Sa 12:22; Is 43:25; Eze 36:22

2 Rëyes 19:35

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +2Cr 32:21; Is 31:8
  • +Ex 12:30; Is 37:36-38

2 Rëyes 19:36

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Jon 1:2
  • +2Rë 19:7, 28

2 Rëyes 19:37

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +2Cr 32:21
  • +Ge 8:4
  • +Esd 4:2

Llapan

2 Rëy. 19:1Is 37:1-4
2 Rëy. 19:2Is 1:1
2 Rëy. 19:3Is 26:17, 18
2 Rëy. 19:42Sa 22:7; 2Cr 20:9; 32:20; Sl 50:15
2 Rëy. 19:41Sa 17:45; 2Rë 18:35
2 Rëy. 19:5Is 37:5-7
2 Rëy. 19:6Dt 20:3; Is 41:10; 51:7
2 Rëy. 19:62Rë 18:17
2 Rëy. 19:72Cr 32:21; Is 37:37, 38
2 Rëy. 19:82Rë 18:14
2 Rëy. 19:8Is 37:8-13
2 Rëy. 19:92Rë 18:17
2 Rëy. 19:102Cr 32:15
2 Rëy. 19:112Rë 17:5; 2Cr 32:10, 13; Is 10:8-11
2 Rëy. 19:12Ge 11:31
2 Rëy. 19:132Rë 17:24; 18:33, 34
2 Rëy. 19:141Rë 8:30; Is 37:14-20
2 Rëy. 19:152Cr 32:20
2 Rëy. 19:15Ex 25:22
2 Rëy. 19:151Cr 29:10, 11
2 Rëy. 19:161Rë 8:29; Sl 65:2
2 Rëy. 19:162Cr 16:9; Da 9:18
2 Rëy. 19:172Rë 16:8, 9; 17:6, 24
2 Rëy. 19:18Is 41:29
2 Rëy. 19:18Jer 10:3
2 Rëy. 19:19Sl 83:17, 18; Is 45:5, 6
2 Rëy. 19:20Is 37:21, 22
2 Rëy. 19:202Rë 19:15
2 Rëy. 19:222Rë 19:10
2 Rëy. 19:222Rë 18:30; Is 10:12, 13
2 Rëy. 19:22Is 37:23-25
2 Rëy. 19:232Rë 18:17
2 Rëy. 19:232Cr 32:17; Is 10:10, 11
2 Rëy. 19:25Is 14:24
2 Rëy. 19:25Sl 33:11
2 Rëy. 19:25Is 46:10
2 Rëy. 19:25Is 10:5; 37:26, 27
2 Rëy. 19:26Is 40:7
2 Rëy. 19:27Pr 5:21; Heb 4:13
2 Rëy. 19:27Is 37:28, 29
2 Rëy. 19:28Sl 46:6; Is 10:5, 15
2 Rëy. 19:282Rë 18:35; Is 10:12, 13
2 Rëy. 19:28Sl 32:9
2 Rëy. 19:282Rë 19:33
2 Rëy. 19:29Le 25:4-6
2 Rëy. 19:29Is 37:30-32
2 Rëy. 19:302Cr 32:22; Is 10:20
2 Rëy. 19:31Is 59:17; Zac 1:14, 15
2 Rëy. 19:32Is 10:24
2 Rëy. 19:322Cr 32:22
2 Rëy. 19:32Is 37:33-35
2 Rëy. 19:342Rë 20:6; Jer 23:5
2 Rëy. 19:34Is 31:5
2 Rëy. 19:341Sa 12:22; Is 43:25; Eze 36:22
2 Rëy. 19:352Cr 32:21; Is 31:8
2 Rëy. 19:35Ex 12:30; Is 37:36-38
2 Rëy. 19:36Jon 1:2
2 Rëy. 19:362Rë 19:7, 28
2 Rëy. 19:372Cr 32:21
2 Rëy. 19:37Ge 8:4
2 Rëy. 19:37Esd 4:2
  • Mushoq Patsachö Kawaqkunapaq Biblia
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
Mushoq Patsachö Kawaqkunapaq Biblia
2 Rëyes 19:1-37

2 Rëyes

19 Tsëta wiyëkurmi gobernaq Ezequïasqa llakikur röpanta rachirqan, y jananman chukru tëlata churakurkurmi Teyta Jehoväpa wayinman yëkurqan.+ 2 Tsëpitanam palaciu wayita rikaq Eliaquimta, secretariu Sebnäta y sacerdötikunapa dirigeqninkunata mandarqan chukru tëlakunata janankunaman churakurkur Diospa willakoqnin Isaïasman ëwayänampaq. Isaïasqa Amozpa tsurinmi karqan.+ 3 Isaïas kaqman chëkurmi kënö niyarqan: “Ezequïasmi këta nin: ‘Kanan junaqqa insultamarnintsik y penqakatsimarnintsikmi alläpa llakitsimarquntsik. Tsëmi llullun yurinampaqna këkaptin warmi kallpannaq tikrareqnö këkantsik.+ 4 Kawëkar quedaqkunata salvëkamänapaq Teyta Jehoväman mañakuykullë.+ Capaz Jehovä Diosqa, Asiriachö gobernaqpa sirweqnin rabsaquë llapan ninqanta cuentaman churëkur, kawëkaq Diospa+ contran parlanqampita castiganman’”.

5 Tsëpitanam Ezequïaspa sirweqninkunaqa Isaïas këkanqanman yëkuyarqan,+ 6 y Isaïasnam kënö nirqan: “Ezequïasta këta niyë: ‘Teyta Jehovämi këta nin: “Asiriachö gobernaqpa sirweqninkuna noqapa conträ mana allikunata parlayanqanta wiyar+ ama mantsakëtsu.+ 7 Pëtaqa rurëta mana pensanqantam ruratsishaq y juk noticiata wiyarmi nacionninman kutinqa y tsëchömi espädawan wanutsiyanqa o wañutsiyanqa”’”.+

8 Tsëpitanam rabsaquëqa, Asiriapa gobernaqnin Lakispita+ ëwakushqa kanqanta musyarir pëwan tinkunampaq ëwarqan y Libnäpita+ nunakunawan pelyëkaqtam tarirqan. 9 Tsënam Asiriachö gobernaqtaqa kënö nir willayarqan: “Etiopïachö gobernaq Tirhacämi qamwan pelyanampaq shamuykan”. Tsëta wiyëkurnam Asiriachö gobernaqqa, Ezequïasta kënö niyänampaq willakoqkunata+ yapë mandarqan: 10 “Judächö gobernaq Ezequïastam këta niyänëki: ‘Ama confiakunqëki Diosniki kënö nir engañashunëkita permititsu: “Asiriachö gobernaqqa manam Jerusalenta ushakätsinqatsu”.+ 11 Qamqa wiyarqunkim Asiriachö gobernaq wakin nacionkunata imanö ushakätsinqanta.+ Tsënö këkaptinku, ¿qamqa salvakuyta pensanki? 12 ¿Unë kastäkuna ushakätsiyanqan nacionkunataqa santunkuna salvarqanku? ¿Mëchötaq këkäyan Gozanpita, Haranpita,+ Rëzefpita y Tel-Asarchö kawaq Edenpita nunakuna? 13 ¿Mëchötaq këkäyan Hamatchö gobernaq, Arpadchö gobernaq y Sefarvaim, Henä y Ivä markakunachö gobernaqkuna?’”.+

14 Willakoqkuna apayanqan cartakunata chaskiskirmi Ezequïasqa leyirqan. Tsëpitanam Teyta Jehoväpa wayinman ëwarqan, y Teyta Jehoväpa rikëninmanmi tsë cartakunata mashtarqan.+ 15 Y Ezequïasqa kënö nirmi Teyta Jehoväman mañakurqan:+ “Querubin angelkunapa+ jananchö këkaq* Teyta Jehovä, qammi Israelpa Diosnin kanki y qammi patsata y ciëlutapis rurarqunki. Qamllam kë patsachö mëtsë nacionpita nunakunapa Dios Yayan kanki.+ 16 ¡Teyta Jehovä, mañakunqäta wiyëkullë!+ ¡Teyta Jehovä, pasëkanqanta rikëkullë!+ Qam, kawëkaq Diospa contrëki Senaquerib ninqanta wiyëkullë. 17 Teyta Jehovä, rasunmi Asiriachö gobernaqqa mëtsë nacionkunata y markakunata ushakätsishqa.+ 18 Y tsë ushakätsiyanqan markakunachö nunakuna adorayanqan santukunatam ninawan ushakätsiyashqa.+ Tsëtaqa rurayashqa, tsë santukunata nunakunalla rurashqa kayaptin+ y qerupita y rumipita rurashqalla kayaptinmi. 19 Kananqa Jehovä Dioslläkuna, Asiriachö gobernaqpa makimpita salvëkayämë. Tsënöpa Teyta Jehovä, entëru patsachö mëtsë nacionpita nunakuna, qamlla Teyta Dios kanqëkita musyayänampaq”.+

20 Amozpa tsurin Isaïasqa, Ezequïasta kënö niyänampaqmi mandakurqan: “Israelpa Diosnin Teyta Jehovämi këta nin: ‘Asiria nacionpa gobernantin Senaqueribpa+ makimpita salvanaqpaq mañakamunqëkitaqa wiyarqömi.+ 21 Tsëmi tsë gobernantipaq noqa Jehovä këta nï:

“Sionpa warmi wamranmi despreciashurniki qampita asikun.

Y Jerusalenpa warmi wamranmi qamta rikäshurniki peqanta o umanta kuyutsin.

22 ¿Pitataq qallaparqunki,* y pipa contrantaq mana allita parlarqunki?+

¿Pipa contrantaq fuertipa parlarqunki,+ y pitataq allish tukur rikarqunki?

¡Tsë llapantaqa, Israelpa Limpiu Diosnimpa contranmi rurarqunki!+

23 Willakoqnikikunawanmi+ noqa Jehoväta kënö nir qallapämarqunki:+

‘Guërrapaq mëtsika carrëtäkunawanmi

mas altu kaq jirkakunayaq ëwashaq,

y Lïbanuchö mas karu sitiukunayaqmi chäshaq.

Mas jatun kaq cedrukunata

y mas alli kaq enebrukunatam mutushaq.

Mas karuchö qeshpir ëwakuyänëki sitiukunayaq y montikikuna rurinyaqmi yëkushaq.

24 Yakuta upunäpaqmi juk nacionchö pözukunata rurashaq,

y jarurkuptïllam Egiptuchö mayukunapis* tsakiriyanqa’.

25 ¿Manaku wiyarqunki? Unëpitanam tsëkunata ruranäpaq decidirqö.+

Awmi, tsëkunata ruranäpaq patsätsinqäpitaqa atska junaqnam pasashqa.+

Y kananqa pensanqänömi rurashaq.+

Noqa permitiptïmi alli murallashqa markakunata rumillatana y tsunyaqta dejanki.+

26 Tsë markakunachö nunakunaqa manam defendikuyta puëdiyanqatsu,

alläpam mantsakäyanqa y penqakatsishqam kayanqa.

Y inti o rupay yarqamunan lädupita shamoq vientum chakrachö plantatanö, verdi plantatanö,+

y wayikuna jananchö këkaq plantakunatanö ushakätsinqa.

27 Noqaqa allim musyä imë jamakunqëkita,

imë yarqunqëkita y imë kutimunqëkita,+

y imë noqawan cölerashqa këkanqëkita.+

28 Cölerar conträ parlanqëkita+ y büllanqëkitam wiyarqö.+

Tsëmi senqëkiman ganchüta churarkur y shimikiman fiërruyoq bosalnïta churarkur+

shamunqëkipa kutitsishqëki”.+

29 Kë pasakunqanmi Ezequïas, qampaqqa juk señal kanqa: kë wata y shamoq watapis chakrakunachö kikinllapita jeqamunqantam* mikuyanki,+ y kima kaq watanam muruyanki y cosechayanki, y üvaskunata plantarmi wayunqanta mikuyanki.+ 30 Judäpita kawëkar quedaq nunakunaqa,+ alli watsishqa o matsushqa* alli wayoq plantanömi kayanqa. 31 Jerusalenpitam wakin nunakunaqa kawëkar yarqayämunqa, awmi, Sion jirkapitam salvakushqa nunakuna yarqayämunqa. Angelkunata mandaq Teyta Jehovä munaptinmi tsënöqa kanqa.+

32 Tsëmi Teyta Jehoväqa Asiriachö gobernantipaq kënö nin:+

“Manam kë markaman yëkamunqatsu,+

y manam juk flëchallatapis flëchanqatsu,

manam escüdun aptashqa pelyanqatsu

y manam kë markaman yëkamunampaq allpata montonanqatsu.+

33 Shamunqan nänipam kutinqa,

y manam kë markaman yëkamunqatsu” ninmi Teyta Jehovä.

34 “Kikïrëkur y sirwimaqnï Davidman yarpëkurmi,+

kë markataqa defendir+ salvashaq”’”.+

35 Tsë paqaslla Teyta Jehoväpa angelnin shamurmi, asiriukunapa campamentunchö cientu ochenta y cincu mil soldädukunata wanutsirqan.+ Y waränin tempränu sharkoq kaqkunaqa, ayakuna jitarëkaqllatanam rikäyarqan.+ 36 Tsënam Asiriapa gobernaqnin Senaqueribqa, Nïniviman kutir+ tsëchö quedakurqan.+ 37 Nisroc santumpa templunchö qonqurirëkaptinmi, tsurinkuna Adramëlec y Sarëzer espädawan wanutsiyarqan+ y tsëpitam Ararat kinrëpa+ qeshpir ëwakuyarqan. Y tsurin Esar-Hadonnam+ pëpa rantin gobernaq tikrarqan.

Llapan publicacionkuna Quechua Ancash (1993-2025)
Cuentëkita wichqë
Cuentëkiman yëkuy
  • Quechua (Ancash)
  • Pimampis apatsi
  • Patsätsi
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Utilizänëkipaq conträtu
  • Willakunqëkikunata imanö utilizäyanqä
  • Configuración de privacidad
  • JW.ORG
  • Cuentëkiman yëkuy
Pimampis apatsi