LLAPAN LEYINA KAQ Watchtower
Watchtower
LLAPAN LEYINA KAQ
Quechua (Ancash)
  • BIBLIA
  • RURAYÄMUNQÄKUNA
  • REUNIONKUNA
  • Romänus 14
  • Mushoq Patsachö Kawaqkunapaq Biblia

Këchöqa manam videu kantsu

Imanöparaq manam kë videu kichakämushqatsu.

Romänus libru imakunapaq parlanqan

      • Ama jukniki juknikikuna juzganakuyëtsu (1-12)

      • Ama jukkunata ishkitsiyëtsu (13-18)

      • Yamë y juknölla kanapaq yanapakoq kaqkunata rurar këkäshun (19-23)

Romänus 14:1

Nötakuna

  • *

    O capazchi “shonqunkunachö dudar këkaqkunataqa”.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Ro 15:1; 1Te 5:14

Llapan yachakunapaq kaq

  • Yanapakïta ashinapaq

    ¡Manana wanurmi kushishqa kawakushun!, 35 kaq yachakunëkipaq

Romänus 14:3

Nötakuna

  • *

    O “juzgatsuntsu”.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Col 2:16

Romänus 14:4

Nötakuna

  • *

    Kënöpis niyanmi: ichirëkan.

  • *

    Rikäri “Masllata musyanapaq” neqchö A5 kaqta.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Mt 7:1; Snt 4:12
  • +1Co 4:4

Romänus 14:5

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Gäl 4:10
  • +Col 2:16

Romänus 14:6

Nötakuna

  • *

    Rikäri “Masllata musyanapaq” neqchö A5 kaqta.

  • *

    Rikäri “Masllata musyanapaq” neqchö A5 kaqta.

  • *

    Rikäri “Masllata musyanapaq” neqchö A5 kaqta.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +1Ti 4:4
  • +1Co 10:31

Romänus 14:7

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +1Co 6:19, 20

Romänus 14:8

Nötakuna

  • *

    Rikäri “Masllata musyanapaq” neqchö A5 kaqta.

  • *

    Rikäri “Masllata musyanapaq” neqchö A5 kaqta.

  • *

    Rikäri “Masllata musyanapaq” neqchö A5 kaqta.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Sl 146:2; 1Pë 4:1, 2
  • +1Te 4:14

Romänus 14:9

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +1Te 5:10; Ap 1:17, 18

Romänus 14:10

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Lü 6:37; Ro 14:4
  • +Hch 10:42; 2Co 5:10

Llapan yachakunapaq kaq

  • Yanapakïta ashinapaq

    ¡Manana wanurmi kushishqa kawakushun!, 35 kaq yachakunëkipaq

Romänus 14:11

Nötakuna

  • *

    Rikäri “Masllata musyanapaq” neqchö A5 kaqta.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Is 49:18
  • +Is 45:23

Romänus 14:12

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Ec 12:14; Mt 12:36; 2Co 5:10

Romänus 14:13

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Mt 7:1
  • +Mt 18:6; 1Co 8:9; 10:32

Romänus 14:14

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Mt 15:11; Hch 10:15; 1Ti 4:4

Romänus 14:15

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Ef 5:2
  • +1Co 8:10, 11

Romänus 14:17

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +1Co 8:8

Romänus 14:19

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Mt 5:9; Ro 12:18
  • +1Co 14:12; Heb 10:24

Romänus 14:20

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Ro 14:3; 1Co 8:11
  • +1Co 8:9

Romänus 14:21

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Ro 14:13; 1Co 8:13; 10:24

Llapan yachakunapaq kaq

  • Yanapakïta ashinapaq

    ¡Manana wanurmi kushishqa kawakushun!, 43 kaq yachakunëkipaq

Romänus 14:23

Nötakuna

  • *

    O “mana creikar”.

  • *

    Kënöpis niyanmi: pecädum.

Llapan

Rom. 14:1Ro 15:1; 1Te 5:14
Rom. 14:3Col 2:16
Rom. 14:4Mt 7:1; Snt 4:12
Rom. 14:41Co 4:4
Rom. 14:5Gäl 4:10
Rom. 14:5Col 2:16
Rom. 14:61Ti 4:4
Rom. 14:61Co 10:31
Rom. 14:71Co 6:19, 20
Rom. 14:8Sl 146:2; 1Pë 4:1, 2
Rom. 14:81Te 4:14
Rom. 14:91Te 5:10; Ap 1:17, 18
Rom. 14:10Lü 6:37; Ro 14:4
Rom. 14:10Hch 10:42; 2Co 5:10
Rom. 14:11Is 49:18
Rom. 14:11Is 45:23
Rom. 14:12Ec 12:14; Mt 12:36; 2Co 5:10
Rom. 14:13Mt 7:1
Rom. 14:13Mt 18:6; 1Co 8:9; 10:32
Rom. 14:14Mt 15:11; Hch 10:15; 1Ti 4:4
Rom. 14:15Ef 5:2
Rom. 14:151Co 8:10, 11
Rom. 14:171Co 8:8
Rom. 14:19Mt 5:9; Ro 12:18
Rom. 14:191Co 14:12; Heb 10:24
Rom. 14:20Ro 14:3; 1Co 8:11
Rom. 14:201Co 8:9
Rom. 14:21Ro 14:13; 1Co 8:13; 10:24
  • Mushoq Patsachö Kawaqkunapaq Biblia
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
Mushoq Patsachö Kawaqkunapaq Biblia
Romänus 14:1-23

Romänus

14 Creikuyanqanchö manaraq firmi kaqkunata kushishqa chaskiyë,+ peru wakinkuna imatapis juknöpa rikäyanqantaqa* ama juzgayëtsu. 2 Capaz juk nunaqa creikunqanchö imanö këkanqanmannö imëkatapis mikun, peru capaz creikunqanchö manaraq firmi këkaq nunaqa verdürallata mikun. 3 Mikoq kaqqa, ama mana mikoq kaqta despreciatsuntsu, y mana mikoq kaqqa, ama mikoq kaqta penqapätsuntsu.*+ Teyta Diosqa kushishqam pëta chaskishqa. 4 ¿Pitan qam kanki jukpa sirweqninta juzganëkipaq?+ Patronnimpaqmi shëkan* o ishkishqapis këkan.+ Rasumpa kaqchöqa, Teyta Jehovä* shëkaqta katsita puëdiptinmi shëkanqa.

5 Juk nunam, juk junaqta wakin junaqpita mas väleqtanö rikan,+ juknam mëqan junaqtapis wakin junaqtanölla igualpa rikan.+ Cada nuna imanir tsënö pensanqanta alli següru katsun. 6 Juk junaqta mas väleqtanö rikaqqa, Jehovärëkurmi* väleqtanö rikëkan. Tsënöllam mikoq kaqpis, Teyta Diosta agradecikushqa karnin Jehovärëkur* mikun,+ y mana mikoq kaqpis, Teyta Jehovärëkurmi* mikuntsu, peru tsënö kaptimpis Teyta Diostam agradecikun.+ 7 Rasumpa kaqchöqa, manam mëqantsikpis kikintsikllapaqtsu kawantsik,+ y manam mëqantsikpis kikintsikllapaqtsu wanuntsik o wañuntsik. 8 Kawarpis, Teyta Jehoväpaqmi*+ kawantsik, y wanurpis, Jehovä* Diospaqmi wanuntsik o wañuntsik. Tsëmi kawarpis o wanurpis, Teyta Jehoväpa*+ kantsik. 9 Kërëkurmi Cristuqa wanurqan y kawamurqan: wanushqakunapa y kawëkaqkunapa Señornin kanampaq.+

10 Peru ¿imanirtan creikoq mayikita juzganki?+ ¿O imanirtan creikoq mayikita desprecianki? Llapantsikmi Teyta Diospa cortinchö këkäshun.+ 11 Kënömi qellqarëkan: “Teyta Jehovämi* këta nin: ‘Noqa rasumpa kawanqänöllam,+ llapan nunakuna puntäman qonqurikayämunqa y llapan nunakunam alabamar Dios kanqäta niyanqa’”.+ 12 Awmi, parlanqantsikpita y ruranqantsikpitam, Teyta Diosqa cada ünuta juzgamäshun.+

13 Tsëmi amana juknintsik juknintsik juzganakushunnatsu.+ Tsëpa rantinqa, creikoq mayikikunapa puntanman ima ishkitsikoqta o atäjuta mana churayänëkipaq kallpachakuyë.+ 14 Noqaqa musyämi, y Señor Jesuschömi tsëpita següru këkä, imapis kikinllapitaqa mana limpiu mana kanqanta. Sinöqa juk nuna imatapis mana limpiutanö rikaptinllam, pëpaq mana limpiu tikran.+ 15 Tsëmi imatapis mikunqëkirëkur creikoq mayiki mana alli sientikuptinqa, manam kuyakoq kanqëkitanatsu rikätsikuykanki.+ Ama creikoq mayikipaq Cristu wanushqa këkaptin, imatapis mikunqëkirëkur creikoq mayikita ushakätsitsu.+ 16 Tsëqa, ama permitiyëtsu qamkuna allita rurayanqëkipita qamkunapaq mana allita parlayänanta. 17 Manam imata mikunqampita o imata upunqampitatsu juk nunaqa Diospa Gobiernunman yëkunqa,+ sinöqa santu espïritu yanapaptin alli kaqta ruranqampita, jukkunawan yamë kawakunqampita y kushishqa kanqampitam. 18 Pï nunapis sirwipakoq cuenta Cristuta tsënö sirweqqa, Teyta Diostam kushitsin, y nunakunapa rikëninchöpis allim këkan.

19 Tsëqa yamë kanapaq yanapakoq kaqkunata+ y juknintsik juknintsik mas markäkunapaq o yärakunapaq yanapakoq kaqkunata rurar këkäshun.+ 20 Amana mikunqëkirëkurqa Teyta Dios ruranqanta ushakätsitsu.+ Rasunmi llapan mikuypis limpium, peru mikunqan pitapis ishkitsiptinqa alläpa mana allim.+ 21 Ëtsata mana mikunqëki, vïnuta mana upunqëki y creikoq mayikita ishkitsinan kaptinqa imatapis mana ruranqëkim mas alliqa.+ 22 Creikunqëkiqa, Teyta Diospa rikëninchö qamllapaq katsun. Imatapis allitanö rikanqampita kikinta mana condenakoq nunaqa kushishqam kakun. 23 Peru dudëkar mikurqa, ruranqan alli kanqanta mana següru këkar* mikurmi condenashqa këkan. Rasumpa kaqchöqa, imatapis mana creikar rurëqa jutsam.*

Llapan publicacionkuna Quechua Ancash (1993-2025)
Cuentëkita wichqë
Cuentëkiman yëkuy
  • Quechua (Ancash)
  • Pimampis apatsi
  • Patsätsi
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Utilizänëkipaq conträtu
  • Willakunqëkikunata imanö utilizäyanqä
  • Configuración de privacidad
  • JW.ORG
  • Cuentëkiman yëkuy
Pimampis apatsi