LLAPAN LEYINA KAQ Watchtower
Watchtower
LLAPAN LEYINA KAQ
Quechua (Ancash)
  • BIBLIA
  • RURAYÄMUNQÄKUNA
  • REUNIONKUNA
  • 1 Samuel 23
  • Mushoq Patsachö Kawaqkunapaq Biblia

Këchöqa manam videu kantsu

Imanöparaq manam kë videu kichakämushqatsu.

1 Samuel libru imakunapaq parlanqan

      • Queilä markata David defendin (1-12)

      • Davidta wanutsinampaq Saul qatikachan (13-15)

      • Mas confiakunampaq Davidta Jonatan yanapan (16-18)

      • Davidta Saulta cäsi tarin (19-29)

1 Samuel 23:1

Nötakuna

  • *

    Kënöpis niyanmi: täraqkunata; päraqkunata.

  • *

    Rikäri “Bibliachö palabrakunata entiendinapaq” neqta.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Jos 15:20, 44

1 Samuel 23:2

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +1Sa 30:8; 2Sa 5:19; Sl 37:5

1 Samuel 23:3

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +1Sa 22:5
  • +1Sa 13:5; 14:52

1 Samuel 23:4

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Juë 6:39
  • +1Sa 14:6; 2Sa 5:19

1 Samuel 23:5

Nötakuna

  • *

    Kënöpis niyanmi: täraqkunata; päraqkunata.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +1Sa 23:1

1 Samuel 23:6

Nötakuna

  • *

    Hebreu idiömachöqa “efodta” ninmi. Rikäri “Bibliachö palabrakunata entiendinapaq” neqta.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +1Sa 22:20

1 Samuel 23:7

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +1Sa 23:14

1 Samuel 23:9

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Nü 27:21; 1Sa 30:7

1 Samuel 23:10

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +1Sa 22:19

1 Samuel 23:11

Nötakuna

  • *

    O capazchi “chakrayoqkunaqa”.

1 Samuel 23:13

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +1Sa 22:1, 2; 25:13; 30:9

1 Samuel 23:14

Nötakuna

  • *

    O “fäcil-lla mana chänan sitiunkunachö”.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Jos 15:20, 55; 1Sa 23:19; 26:1
  • +1Sa 18:29; 20:33; 27:1

Llapan yachakunapaq kaq

  • Yanapakïta ashinapaq

    Täpakoq,

    15/12/2015, päg. 11

1 Samuel 23:15

Nötakuna

  • *

    O capazchi “mantsapakurqan”.

1 Samuel 23:16

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Sl 37:5; Pr 17:17

Llapan yachakunapaq kaq

  • Yanapakïta ashinapaq

    Täpakoq,

    15/12/2015, päg. 11

1 Samuel 23:17

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +1Sa 16:13; 2Sa 2:4; 5:3
  • +1Sa 20:31; 24:17, 20

1 Samuel 23:18

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +1Sa 18:3; 20:42

1 Samuel 23:19

Nötakuna

  • *

    Kënöpis niyanmi: täraqkunaqa; päraqkunaqa.

  • *

    O “sur lädumampa”.

  • *

    O “fäcil mana chäna sitiullachömi”.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +1Sa 10:26
  • +1Sa 23:24
  • +1Sa 23:15
  • +1Sa 26:1; Sl 54:encabezamiento
  • +1Sa 26:3

1 Samuel 23:20

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Sl 54:3

1 Samuel 23:21

Nötakuna

  • *

    Kënöpis niyanmi: ankupäyämanqëkipita; kuyapäyämanqëkipita.

1 Samuel 23:24

Nötakuna

  • *

    O “sur lädumampa”.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +1Sa 23:14
  • +Jos 15:20, 55; 1Sa 25:2, 3
  • +Dt 1:7

1 Samuel 23:25

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +1Sa 26:2; Sl 54:3
  • +1Sa 23:28

1 Samuel 23:26

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Sl 17:9
  • +Sl 31:22

1 Samuel 23:28

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Sl 54:7

1 Samuel 23:29

Nötakuna

  • *

    O “fäcil mana chäna sitiunkunaman”.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Jos 15:20, 62; Can 1:14

Llapan

1 Sam. 23:1Jos 15:20, 44
1 Sam. 23:21Sa 30:8; 2Sa 5:19; Sl 37:5
1 Sam. 23:31Sa 22:5
1 Sam. 23:31Sa 13:5; 14:52
1 Sam. 23:4Juë 6:39
1 Sam. 23:41Sa 14:6; 2Sa 5:19
1 Sam. 23:51Sa 23:1
1 Sam. 23:61Sa 22:20
1 Sam. 23:71Sa 23:14
1 Sam. 23:9Nü 27:21; 1Sa 30:7
1 Sam. 23:101Sa 22:19
1 Sam. 23:131Sa 22:1, 2; 25:13; 30:9
1 Sam. 23:14Jos 15:20, 55; 1Sa 23:19; 26:1
1 Sam. 23:141Sa 18:29; 20:33; 27:1
1 Sam. 23:16Sl 37:5; Pr 17:17
1 Sam. 23:171Sa 16:13; 2Sa 2:4; 5:3
1 Sam. 23:171Sa 20:31; 24:17, 20
1 Sam. 23:181Sa 18:3; 20:42
1 Sam. 23:191Sa 10:26
1 Sam. 23:191Sa 23:24
1 Sam. 23:191Sa 23:15
1 Sam. 23:191Sa 26:1; Sl 54:encabezamiento
1 Sam. 23:191Sa 26:3
1 Sam. 23:20Sl 54:3
1 Sam. 23:241Sa 23:14
1 Sam. 23:24Jos 15:20, 55; 1Sa 25:2, 3
1 Sam. 23:24Dt 1:7
1 Sam. 23:251Sa 26:2; Sl 54:3
1 Sam. 23:251Sa 23:28
1 Sam. 23:26Sl 17:9
1 Sam. 23:26Sl 31:22
1 Sam. 23:28Sl 54:7
1 Sam. 23:29Jos 15:20, 62; Can 1:14
  • Mushoq Patsachö Kawaqkunapaq Biblia
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
Mushoq Patsachö Kawaqkunapaq Biblia
1 Samuel 23:1-29

1 Samuel

23 Tiempuwannam Davidta kënö willayarqan: “Filisteu soldädukunam Queilä+ markachö täkoqkunata* pelyar ataquëkäyan y ërakunapitam* gränukunata suwar apakuykäyan”. 2 Tsënam Davidqa Jehovä Diosta, “¿ëwäku filisteu soldädukunawan pelyaq?” nir tapurqan.+ Jehovä Diosnam, “ëwar Queilä markachö nunakunata salvë” nirqan. 3 Davidtanam soldädunkuna niyarqan: “Kë Judächö+ këkarpis mantsakashqana këkarqa, ¿imanöraq Queilä markata ëwashun filisteu+ soldädukunawan pelyanapaq?”. 4 Tsënam Davidqa Jehovä Diosta yapë tapurqan,+ y Jehoväqa kënömi nirqan: “Jinan höra Queilä markata ëwë, noqam yanapashqëki filisteu soldädukunata ushakätsinëkipaq”.+ 5 Tsënam Davidqa soldädunkunawan Queilä markata ëwarqan. Y mëtsikaq filisteu soldädukunatam wanutsirqan, y animalninkunatapis apakurqanmi. Tsënömi Davidqa Queilä+ markachö täkoqkunata* salvarqan.

6 Ahimëlecpa tsurin Abiatarqa,+ qeshpir ëwakurmi sagrädu mandilta* aparkur Queilä markachö David kaqman chashqa karqan. 7 Tsëpitanam Saulta kënö willayarqan: “Davidmi Queilä markachö këkan”. Tsënam Saulqa nirqan: “Kikinllam alli murallashqa markaman yëkushqa, kananqa manam qeshpir ëwakunqanatsu,+ Teyta Diosmi wanutsinäpaq entreguëkäman”. 8 Queilä markapita Davidwan soldädunkuna qeshpir mana ëwayänampaqmi, Saulqa tsë markaman pelyaq ëwayänampaq llapan soldädunkunata qayatsirqan. 9 Davidqa Saul ëwanampaq kaqta musyaskirmi sacerdöti Abiatarta, “këman apamuy sagrädu chalëcuta”+ nirqan. 10 Tsëpitanam Davidqa kënö nirqan: “Israelpa Diosnin Jehovä, këchö këkanqäta musyarirshi Saulqa shamuykur kë Queilä markata ushakäratsita munan.+ 11 ¿Queilä markachö dirigeqkunaqa* Saul chäramuptintsuraq pëman apayämanqa? ¿Rasumpatsuraq Saulqa shamunqa? Willëkallämë Israelpa Diosnin Jehovä”. Tsënam Teyta Jehoväqa, “awmi, shamunqam” nirqan. 12 Tsënam Davidqa yapë tapurqan: “¿Queilä markachö dirigeqkunaqa noqata y soldädükunata Saulmantsuraq apayämanqa?”. Jehovä Diosnam, “awmi, apayäshunkim” nirqan.

13 Tsënam Davidqa jinan höra soldädunkunawan Queilä markapita ëwakurqan. Y seiscientusnömi kayarqan,+ y alli següru sitiuta ashirninmi ëwakuyarqan. Queilä markapita David ëwakunqanta musyarirmi, Saulqa qatiparqannatsu. 14 Y Davidqa, Saul mana tarinampaqmi Zif+ markapa amänun tsunyaq jirkankunachö* quedakurqan. Saul mëtsëpa ashiptimpis,+ Jehovä Diosqa manam dejarqantsu tarinanta. 15 Davidqa Hores sitiuchö këkarmi musyarirqan,* wanutsinampaq Saul asheqnin ëwashqa kanqanta. Hores sitiuqa Zif markapa amänun tsunyaq jirkankunachömi këkarqan.

16 Tsënam Saulpa tsurin Jonatanqa, Davidta asheq Hores sitiuman ëwarqan. Y Jehovä Diosman mas confiakunampaqmi yanaparqan,+ 17 kënömi nirqan: “Papänï Saulqa manam tarishunkitsu, ama mantsakuytsu. Qammi Israelpa gobernantin këman chanki+ y noqam yanapashqëki. Tsëtaqa papänïpis musyanmi”.+ 18 Ishkanmi Teyta Jehovä wiyëkaptin acuerduta rurayarqan,+ tsëpitanam Jonatan kutikurqan y Davidnam Hores sitiuchö quedakurqan.

19 Tsëpitanam Zif markachö täkoqkunaqa* Guibeä+ markaman ëwar Saulta niyarqan: “Davidqa Jesimon+ lädumampa* Hores+ tsunyaq sitiullachömi* këkan,+ Hakilä+ jirkachö. 20 Teytallë munarqa, munanqëki höra ëwakamunki. Noqakunam Davidta prësurir entregayashqëki”.+ 21 Saulnam kënö nirqan: “Jehovä Dios bendicïkuyäshuy llakipäyämanqëkipita.* 22 Alläpa sabïdu kanqantam willayämashqa, ëwarnin mëchö këkanqanta y pï rikanqanta maslla musyapakayämuy. 23 Mëchö këkanqanta alli musyaramur imallatapis apayämuy tsëchö këkanqanta musyanäpaq. Tsëpitanam qamkunawan ëwashun, y Judäpa llapan familiankunachömi ashimushaq”.

24 Tsënam pëkunaqa Zif+ markaman puntäyarqan. Y Davidwan soldädunkunaqa Maon+ markapa amänun tsunyaq jirkankunachömi këkäyarqan. Tsëqa karqan Arabächömi,+ Jesimon lädumampa.* 25 Tsëpitanam Saulqa soldädunkunawan asheq charqan.+ Tsëta musyarirmi Davidqa, mana tarinampaq Maon markapa amänun tsunyaq sitiunkunachö jatun qaqakunaman ëwakurqan.+ Tsëta musyaskirnam Saulqa tsë tsunyaq sitiuman asheq yëkurqan. 26 Davidqa kë lädu jirkachömi soldädunkunawan këkarqan, y Saulnam wak lädu jirkachö këkarqan. Saulwan soldädunkunaqa Davidta prësuyänampaqmi taripëkäyarqanna,+ y Davidqa qeshpirmi ëwakuykarqan.+ 27 Taripäyänan këkaptinnam juk willakoq chëkur Saulta, “¡jinan höram kutinëki, filisteu soldädukunam markantsikman pelyaq yëkayämushqa!” nir willarirqan. 28 Tsënam Saulqa Davidta qatipëkanqampita,+ filisteu soldädukunawan pelyanampaq kutikurqan. Tsënöpam tsë sitiuta Rakikätsikoq Qaqa nir jutin churayarqan.

29 Tsëpitanam Davidqa mana tariyänampaq, En-Guedï+ markapa amänun tsunyaq sitiunkunaman* ëwakurqan.

Llapan publicacionkuna Quechua Ancash (1993-2025)
Cuentëkita wichqë
Cuentëkiman yëkuy
  • Quechua (Ancash)
  • Pimampis apatsi
  • Patsätsi
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Utilizänëkipaq conträtu
  • Willakunqëkikunata imanö utilizäyanqä
  • Configuración de privacidad
  • JW.ORG
  • Cuentëkiman yëkuy
Pimampis apatsi