LLAPAN LEYINA KAQ Watchtower
Watchtower
LLAPAN LEYINA KAQ
Quechua (Ancash)
  • BIBLIA
  • RURAYÄMUNQÄKUNA
  • REUNIONKUNA
  • Proverbius 20
  • Mushoq Patsachö Kawaqkunapaq Biblia

Këchöqa manam videu kantsu

Imanöparaq manam kë videu kichakämushqatsu.

Proverbius libru imakunapaq parlanqan

    • SALOMON PARLANQAN (10:1–24:34)

Proverbius 20:1

Nötakuna

  • *

    O “nunataqa alläpam penqapäyan”.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Ge 9:20, 21; Pr 23:29-35
  • +Is 28:7
  • +1Co 6:10; Gäl 5:21; Ef 5:18

Proverbius 20:2

Nötakuna

  • *

    O “Mallwa leon”.

  • *

    Kënöpis niyanmi: qayaraptin.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Pr 19:12; Ec 10:4
  • +1Rë 2:22-24

Proverbius 20:3

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Pr 14:29; 2Ti 2:23
  • +Pr 18:6; Ec 7:9

Proverbius 20:4

Nötakuna

  • *

    Kënöpis niyanmi: jarukuyta.

  • *

    O capazchi “ashirpis tarinqatsu”.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Pr 6:10, 11; 2Te 3:10

Proverbius 20:6

Nötakuna

  • *

    O “alläpa kuyakoq”.

Proverbius 20:7

Nötakuna

  • *

    Kënöpis niyanmi: pecäduta.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Job 1:1; Lü 1:5, 6
  • +Sl 37:25, 26

Proverbius 20:8

Nötakuna

  • *

    Kënöpis niyanmi: pecäduta.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +1Rë 7:7
  • +1Rë 3:28; Sl 72:1, 4; Pr 16:12

Proverbius 20:9

Nötakuna

  • *

    O “purificarqönam”.

  • *

    Kënöpis niyanmi: pecäduta.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Job 14:4
  • +Sl 51:5; Ec 7:20; Snt 3:2

Proverbius 20:10

Nötakuna

  • *

    O “juk cläsi pësa rumitaqa, y maslla y mënuslla yëkoq medïdataqa”.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Pr 11:1; Am 8:5; Miq 6:11

Proverbius 20:11

Nötakuna

  • *

    O “jövinqa”.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Pr 22:15

Llapan yachakunapaq kaq

  • Yanapakïta ashinapaq

    Täpakoq (Yachakunapaq),

    3/2016, päg. 7

Proverbius 20:12

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Ex 4:11

Proverbius 20:13

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Pr 10:4
  • +Pr 12:11

Proverbius 20:14

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Le 19:13; Pr 21:6

Proverbius 20:15

Nötakuna

  • *

    Hebreu idiömachöqa “coralkunapis” ninmi.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Pr 3:13-15

Proverbius 20:16

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Pr 11:15
  • +Pr 27:13

Proverbius 20:17

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Pr 6:30, 31

Proverbius 20:18

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Pr 15:22
  • +Pr 11:14; 24:6; Lü 14:31, 32

Llapan yachakunapaq kaq

  • Yanapakïta ashinapaq

    Täpakoq,

    15/6/2012, päg. 31

Proverbius 20:19

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Le 19:16; Pr 11:13; 25:9, 23

Proverbius 20:20

Nötakuna

  • *

    Kënöpis niyanmi: tutaparkuptin.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Ex 20:12; Le 20:9; Pr 19:26

Proverbius 20:21

Nötakuna

  • *

    O “manam Teyta Dios bendicinqatsu”.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Pr 28:8, 20; 1Ti 6:9, 10

Proverbius 20:22

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Dt 32:35; Pr 24:29; Mt 5:38, 39; Ro 12:17, 19; 1Te 5:15
  • +Sl 37:34
  • +Sl 34:7; 1Pë 4:19

Proverbius 20:23

Nötakuna

  • *

    O “ishkë cläsi pësa rumita”.

Proverbius 20:24

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Sl 37:23; Jer 10:23

Proverbius 20:25

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Le 27:9
  • +Nü 30:2; Ec 5:4, 6; Mt 5:33

Proverbius 20:26

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Sl 101:8
  • +Is 28:27

Proverbius 20:27

Nötakuna

  • *

    Hebreu idiömachöqa “Nunapa jamaninqa” ninmi.

Proverbius 20:28

Nötakuna

  • *

    O “Alläpa kuyakoq”.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Sl 61:6, 7
  • +Sl 21:7

Proverbius 20:29

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Ec 11:9
  • +Le 19:32; Pr 16:31

Proverbius 20:30

Nötakuna

  • *

    Hebreu idiömachöqa “Herïdaqa” ninmi.

  • *

    Hebreu idiömachöqa “Maqamanqantsikqa” ninmi.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Sl 119:71

Llapan

Prov. 20:1Ge 9:20, 21; Pr 23:29-35
Prov. 20:1Is 28:7
Prov. 20:11Co 6:10; Gäl 5:21; Ef 5:18
Prov. 20:2Pr 19:12; Ec 10:4
Prov. 20:21Rë 2:22-24
Prov. 20:3Pr 14:29; 2Ti 2:23
Prov. 20:3Pr 18:6; Ec 7:9
Prov. 20:4Pr 6:10, 11; 2Te 3:10
Prov. 20:7Job 1:1; Lü 1:5, 6
Prov. 20:7Sl 37:25, 26
Prov. 20:81Rë 7:7
Prov. 20:81Rë 3:28; Sl 72:1, 4; Pr 16:12
Prov. 20:9Job 14:4
Prov. 20:9Sl 51:5; Ec 7:20; Snt 3:2
Prov. 20:10Pr 11:1; Am 8:5; Miq 6:11
Prov. 20:11Pr 22:15
Prov. 20:12Ex 4:11
Prov. 20:13Pr 10:4
Prov. 20:13Pr 12:11
Prov. 20:14Le 19:13; Pr 21:6
Prov. 20:15Pr 3:13-15
Prov. 20:16Pr 11:15
Prov. 20:16Pr 27:13
Prov. 20:17Pr 6:30, 31
Prov. 20:18Pr 15:22
Prov. 20:18Pr 11:14; 24:6; Lü 14:31, 32
Prov. 20:19Le 19:16; Pr 11:13; 25:9, 23
Prov. 20:20Ex 20:12; Le 20:9; Pr 19:26
Prov. 20:21Pr 28:8, 20; 1Ti 6:9, 10
Prov. 20:22Dt 32:35; Pr 24:29; Mt 5:38, 39; Ro 12:17, 19; 1Te 5:15
Prov. 20:22Sl 37:34
Prov. 20:22Sl 34:7; 1Pë 4:19
Prov. 20:24Sl 37:23; Jer 10:23
Prov. 20:25Le 27:9
Prov. 20:25Nü 30:2; Ec 5:4, 6; Mt 5:33
Prov. 20:26Sl 101:8
Prov. 20:26Is 28:27
Prov. 20:28Sl 61:6, 7
Prov. 20:28Sl 21:7
Prov. 20:29Ec 11:9
Prov. 20:29Le 19:32; Pr 16:31
Prov. 20:30Sl 119:71
  • Mushoq Patsachö Kawaqkunapaq Biblia
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
Mushoq Patsachö Kawaqkunapaq Biblia
Proverbius 20:1-30

Proverbius

20 Vïnuta alläpa upoq nunaqa penqakuypaqmi portakun,*+ alcoholwan machakoq nunataqa manam ni pï sujetëta puëdintsu.+

Vïnuwan y alcoholwan machakoq nunaqa manam yachaq nunatsu.+

 2 Leon* qapariptin* mantsaqnöran gobernantitaqa mantsëkuyan,+

gobernantita cöleratseq nunaqa vïdantam peligruman churan.+

 3 Piwampis discutita mana munaq nunataqa respetayanmi,+

peru upa nunaqa discutirmi imëka mana allikunaman chärin.+

 4 Qela nunaqa manam tamya witsan yapyakuyta* munantsu,

tsëmi cosëcha witsanqa imampis mana kaptin mañapakur purin.*+

 5 Juk nuna shonqunchö imatapis pensëkanqanqa, hondu pözuchö këkaq yakunömi,

tsëtaqa yakuta shumaqlla sutamoqnömi yachaq nunaraq yachëllapa parlatsin.

 6 Mëtsikaqmi kuyakoq* kayanqanta alabakuyan,

peru rasumpa confiakuypaq nunataqa, ¿piraq tarinman?

 7 Alli nunaqa jutsata* mana rurashpam kawakun,+

y tsënö kawakunqampitam tsurinkunapis kushishqa kawakuyanqa.+

 8 Juk gobernanti juzganampaq jamakurirqa,+

rikärirllanam cuentata qokurin pikuna jutsata* rurayashqa kayanqanta.+

 9 Manam ni pï kënö nita puëdintsu:

“Noqaqa shonqüta limpiuyätsirqönam.*+ Llapan jutsata* ruranqäpitam limpiuna këkä”.+

10 Exactuta mana pesaq pësata

y complëtuta mana mideq medïdataqa* Teyta Jehoväqa alläpam melanan.+

11 Juk wamraqa* imatapis ruranqankunawanmi,

musyatsikun alli wamra kanqanta o mana alli wamra kanqantapis.+

12 Wiyanqantsik rinrita

y rikanqantsik nawitaqa Teyta Jehovämi kamashqa.+

13 Punukurlla kakurqa waktsayankim,+

sharkur trabajë, tsëqa imëpis pacha juntam kanki.+

14 Imatapis ranteqkunaqa, “këqa manam allitsu, këqa manam shumaqtsu” nirmi imatapis rantiyan.

Peru tsëpita ëwakurqa, “barätullachömi rantiramurqö” nirmi alabakuyan.+

15 Örupis y lamar rurinchö shumaq rumikunapis* shumaqmi,

peru yachaq nuna imatapis parlakunqanmi mas shumaqqa.+

16 Jukpa jaqanta pagakunampaq juk nuna änikushqa kaptinqa,+ röpanta prenda quedatsikuy.

Juk nacion warmipa jaqanta pagakunampaq änikushqa kaptinqa garantiata mañë.+

17 Nuna mayinta sakyar tarinqan mikuyqa, nunapaqqa alläpam mishkin,

peru tsëpitaqa shiminchömi mëtsika aqunö tikrarin.+

18 Alli tapukuskir imatapis rurayaptinqa allim yarqun,+

guërrachö ganëta munarqa alli consejakoqkunataraq tapukuy.+

19 Cuentustëru nunaqa jukkuna parlakuyanqanta wiyarirmi willakurna purikurëkan.+

Cuentu puritsita gustaqkunawanqa ama juntakuytsu.

20 Papäninta y mamäninta maldiceqkunaqa,

ampirkuptin o tsakarkuptin* aktsin upireqnömi kayanqa.+

21 Qochikur o qechukur tariyanqan herenciawanqa,

manam kushishqaqa kayanqatsu.*+

22 Ama kënö nitsu: “Kananqa noqapis ruramanqannöllam rurarishaq”.+

Tsëpa rantinqa, Teyta Jehoväman confiakuy,+ pëmi yanapashunki.+

23 Exactuta mana pesaq pësata* y complëtuta mana pesaq balanzataqa,

Teyta Jehoväqa alläpam melanan.

24 Teyta Jehovällam nunataqa yanapan imanö kawanampaq,+

peru kikin nunaqa manam imanö kawanampaq kaqta musyantsu.

25 Manaraq alli pensar, “Teyta Diostam änirirqö” neq nunaqa, trampaman ishkishqanönam këkan.+

Peru alli pensarirqa, cumplita mana puëdinampaq kaqtam cuentata qokurinqa.+

26 Alli yachaq gobernantiqa, mana alli nunakunata rakirirmi,+

trïguta jarutsiyänan ruëdawan jarutsir ushakäratsin.+

27 Nuna parlakunqanqa,* Teyta Jehoväpaqqa aktsi cuentam,

parlakuyanqanwanmi musyatsikuyan shonqunkunachö imanö kayanqanta.

28 Kuyakoq* kar y parlanqanta cumplirmi gobernantiqa alli kanqa.+

Kuyakoq karqa imëpis gobernanqam.+

29 Jövinkunataqa kallpasapa kayanqampitam alabayan,+

y awkinkunanam soqu aqtsayoq kar shumaq rikakuyan.+

30 Castiguqa* mana alli rurëkunata dejanapaqmi yanapamantsik.+

Corregimanqantsikqa* shonquntsikchö mana alli kanqantsikta corregikunapaqmi yanapamantsik.

Llapan publicacionkuna Quechua Ancash (1993-2025)
Cuentëkita wichqë
Cuentëkiman yëkuy
  • Quechua (Ancash)
  • Pimampis apatsi
  • Patsätsi
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Utilizänëkipaq conträtu
  • Willakunqëkikunata imanö utilizäyanqä
  • Configuración de privacidad
  • JW.ORG
  • Cuentëkiman yëkuy
Pimampis apatsi