LLAPAN LEYINA KAQ Watchtower
Watchtower
LLAPAN LEYINA KAQ
Quechua (Ancash)
  • BIBLIA
  • RURAYÄMUNQÄKUNA
  • REUNIONKUNA
  • Eclesiastes 8
  • Mushoq Patsachö Kawaqkunapaq Biblia

Këchöqa manam videu kantsu

Imanöparaq manam kë videu kichakämushqatsu.

Eclesiastes libru imakunapaq parlanqan

      • Nunaqa manam allitsu gobernan (1-17)

        • Gobernanti mandakunqanta cäsukuy (2-4)

        • “Nunaqa, nuna mayinta dominarpis kikinllam mana allichö ushan” (9)

        • “Jinan höra mana castigayaptinqa, mas peormi” tikrayan (11)

        • Mikuy, upuy y kushishqa kë (15)

Eclesiastes 8:1

Nötakuna

  • *

    O “ima asuntutapis”.

Eclesiastes 8:2

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +2Sa 5:3
  • +Pr 24:21, 22; Ro 13:1; Tït 3:1; 1Pë 2:13

Eclesiastes 8:3

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Ec 10:4
  • +1Rë 1:5, 7; Pr 20:2

Eclesiastes 8:4

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +1Rë 2:24, 25

Eclesiastes 8:5

Nötakuna

  • *

    O “juzganampaq”.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Ro 13:5; 1Pë 3:13
  • +1Sa 24:12, 13; 26:8-10; Sl 37:7

Eclesiastes 8:6

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Ec 3:17

Eclesiastes 8:8

Nötakuna

  • *

    O “jamanin”.

  • *

    O capazchi “mana allikuna rurëta dejantsu”.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Sl 89:48

Eclesiastes 8:9

Nötakuna

  • *

    Hebreu idiömachöqa “inti o rupay jawanchö” ninmi.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Ex 1:13, 14; Miq 7:3

Llapan yachakunapaq kaq

  • Yanapakïta ashinapaq

    ¡Manana wanurmi kushishqa kawakushun!, 31 kaq yachakunëkipaq

Eclesiastes 8:10

Nötakuna

  • *

    Tsënö nirqa, Jerusalenchö templupaqmi parlëkan.

  • *

    Kënöpis niyanmi: jankatmi.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Pr 10:7

Eclesiastes 8:11

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Sl 10:4, 6
  • +1Sa 2:22, 23

Llapan yachakunapaq kaq

  • Yanapakïta ashinapaq

    Täpakoq,

    1/10/2010, päg. 4

Eclesiastes 8:12

Nötakuna

  • *

    Hebreu idiömachöqa “mantsaq” ninmi. Rikäri “Bibliachö palabrakunata entiendinapaq” neqta.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Sl 34:9; 103:13; 112:1; Is 3:10; 2Pë 2:9

Eclesiastes 8:13

Nötakuna

  • *

    Hebreu idiömachöqa “mantsarmi” ninmi. Rikäri “Bibliachö palabrakunata entiendinapaq” neqta.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Sl 37:10; Is 57:21
  • +Job 24:24

Eclesiastes 8:14

Nötakuna

  • *

    O “llakikuypaqmi”.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Ec 7:15
  • +Sl 37:7; 73:12

Eclesiastes 8:15

Nötakuna

  • *

    Hebreu idiömachöqa “Inti o rupay jawanchö” ninmi.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Sl 100:2
  • +Ec 2:24; 3:12, 13

Llapan yachakunapaq kaq

  • Yanapakïta ashinapaq

    ¡Manana wanurmi kushishqa kawakushun!, 44 kaq yachakunëkipaq

Eclesiastes 8:16

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Ec 1:13; 7:25

Eclesiastes 8:17

Nötakuna

  • *

    Hebreu idiömachöqa “inti o rupay jawanchö” ninmi.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Ec 3:11; Ro 11:33
  • +Job 28:12; Ec 7:24; 11:5

Llapan

Ecl. 8:22Sa 5:3
Ecl. 8:2Pr 24:21, 22; Ro 13:1; Tït 3:1; 1Pë 2:13
Ecl. 8:3Ec 10:4
Ecl. 8:31Rë 1:5, 7; Pr 20:2
Ecl. 8:41Rë 2:24, 25
Ecl. 8:5Ro 13:5; 1Pë 3:13
Ecl. 8:51Sa 24:12, 13; 26:8-10; Sl 37:7
Ecl. 8:6Ec 3:17
Ecl. 8:8Sl 89:48
Ecl. 8:9Ex 1:13, 14; Miq 7:3
Ecl. 8:10Pr 10:7
Ecl. 8:11Sl 10:4, 6
Ecl. 8:111Sa 2:22, 23
Ecl. 8:12Sl 34:9; 103:13; 112:1; Is 3:10; 2Pë 2:9
Ecl. 8:13Sl 37:10; Is 57:21
Ecl. 8:13Job 24:24
Ecl. 8:14Ec 7:15
Ecl. 8:14Sl 37:7; 73:12
Ecl. 8:15Sl 100:2
Ecl. 8:15Ec 2:24; 3:12, 13
Ecl. 8:16Ec 1:13; 7:25
Ecl. 8:17Ec 3:11; Ro 11:33
Ecl. 8:17Job 28:12; Ec 7:24; 11:5
  • Mushoq Patsachö Kawaqkunapaq Biblia
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
Mushoq Patsachö Kawaqkunapaq Biblia
Eclesiastes 8:1-17

Eclesiastes

8 ¿Pitan alli yachaq? ¿Pitan ima problëmatapis* arreglëta alli yachan? Juk nuna yachaq kanqanqa cäranchömi rikakun, y mantsanëpaq rikakurpis yachaq karmi yachanëpaq tikrarin.

2 Teyta Diosta äninqëkita respetar,+ gobernanti mandakunqanta cäsukuy.+ 3 Gobernantipa puntampitaqa, ama rasllaqa o sasllaqa ëwakunkitsu.+ Mana allita ruraptinqa ama yanapankitsu.+ Gobernantiqa munanqantam rurëta puëdin. 4 Gobernanti parlariptinqa, manam ni pï ima nita puëdinnatsu.+ Manam ni pï, “¿imatataq rurëkanki?” nita puëdintsu.

5 Gobernanti mandakunqanta cäsukoq nunaqa, manam castïguta chaskinqatsu.+ Yachaq nunaqa musyanmi imë y imanö ruranampaq* kaqta.+ 6 Nunakunapa problëmankunaqa mëtsikam. Tsëmi ima asuntutapis arreglayanampaqqa tiempu kan,+ y imanö arreglëtapis yachayanmi. 7 Manam ni pï musyantsu warë warätin imakuna pasanampaq kaqta. Tsëmi ima pasanampaq kaqtaqa willakuyta puëdiyantsu.

8 Nunaqa maslla kawëta munarpis, vïdan* ushakaptinqa manam ni ima rurëta puëdintsu, ni manam wanuypita salvakuyta puëdintsu.+ Imanömi juk soldädu guërrachö këkarqa ëwakuyta puëdintsu, tsënöllam mana alli nunapis mana alli rurëkunata dejëta puëdintsu.*

9 Tsë llapanta rikarmi, patsachö* nunakuna imëkakunata rurayanqanman alli pensarqä. Nunaqa, nuna mayinta dominarpis kikinllam mana allichö ushan.+ 10 Tsëpitanam rikarqä, mana alli nunakunata pampëkäyanqanta. Tsë mana alli nunakunaqa sagrädu sitiuman* yëkuyaq y tsëpitam seguïdu yarqayämoq. Peru wanuriyaptinqa, mana allikunata rurayanqan markachöqa tsë nunakunata pasëpam* qonqëkuyan.+ Tsënö kayanqampis manam ni imapaq sirwintsu.

11 Mana allikunata rurayanqampita nunakunata jinan höra mana castigayaptinqa,+ mas peormi mana allikunata rurayanqa.+ 12 Mana allita ruraq nuna, cien kutipa mana allita ruraptimpis y atska tiempupa kawakuptimpis, Teyta Diosta respetaq* nunam mas alliqa kawakunqa.+ 13 Peru mana alli nunaqa, manam kushishqaqa kawanqatsu,+ ni manam mas tiempuqa kawëta puëdinqatsu.+ Tsënö nunaqa Teyta Diosta mana respetarmi* wäninölla o llantuynölla pasarin.

14 Patsachö pasanqankunaqa mana entiendipaqmi.* Alli ruraq nunakunatam, mana alli ruraq nunatanö tratayan.+ Peru mana allita ruraq nunatanam, allita ruraq nunatanö tratayan.+ Noqaqa nï, tsëpis mana välinqantam.

15 Tsëmi mas alliqa kanman kushishqa kayänan.+ Patsachö* nunakunapaq mas alliqa, mikur y upur kushishqa kayanqanmi. Kawayänanta Diosnintsik permitinqan tiempuqa, mas alliqa kanqa alli trabajayanqampita mikur y upur kushishqa kayanqanmi.+

16 Patsachö imëkapis pasakunqankunatam, llapan shonqüwan musyëta munarqä.+ Tsëmi paqaspapis y junaqpapis musyapakurqä y manam punurqätsu. 17 Tsënam alli pensarqä Teyta Dios llapan ruranqankunaman. Y cuentatam qokurqä patsachö* pasakunqankunataqa, nunakuna ni ichikllapis entiendita mana puëdiyanqanta.+ Mëläya entiendita munarpis, manam entiendita puëdiyantsu. Mëläya yachaq kayanqanta pensarpis, rasumpa kaqchöqa, manam entiendiyantsu.+

Llapan publicacionkuna Quechua Ancash (1993-2025)
Cuentëkita wichqë
Cuentëkiman yëkuy
  • Quechua (Ancash)
  • Pimampis apatsi
  • Patsätsi
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Utilizänëkipaq conträtu
  • Willakunqëkikunata imanö utilizäyanqä
  • Configuración de privacidad
  • JW.ORG
  • Cuentëkiman yëkuy
Pimampis apatsi