LLAPAN LEYINA KAQ Watchtower
Watchtower
LLAPAN LEYINA KAQ
Quechua (Ancash)
  • BIBLIA
  • RURAYÄMUNQÄKUNA
  • REUNIONKUNA
  • Zacarïas 11
  • Mushoq Patsachö Kawaqkunapaq Biblia

Këchöqa manam videu kantsu

Imanöparaq manam kë videu kichakämushqatsu.

Zacarïas libru imakunapaq parlanqan

      • Diospa mitseqninta mana chaskiyanqampita imakunapa pasayanqan (1-17)

        • “Pishtashqa kayänampaq rakishqa üshanö këkaqkunata cuidë” (4)

        • Yachanëpaq y Juknölla Kë jutiyoq tukrukuna (7)

        • Mitsikoqta treinta yuraq pläta qellëta pagayan (12)

        • Pläta qellëta väleq cösaskunata churayänan sitiuman churan (13)

Zacarïas 11:3

Nötakuna

  • *

    Kënöpis niyanmi: riu.

Zacarïas 11:4

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Eze 34:8

Zacarïas 11:5

Nötakuna

  • *

    Kënöpis niyanmi: ankupäyantsu; kuyapäyantsu.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Eze 22:25
  • +Ne 5:8
  • +Eze 34:2, 4

Zacarïas 11:6

Nötakuna

  • *

    Kënöpis niyanmi: ankupäshaqnatsu; kuyapäshaqnatsu.

Zacarïas 11:7

Nötakuna

  • *

    Kënöpis niyanmi: cuidayänaqpaq.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Zac 11:4
  • +Zac 11:10, 14

Zacarïas 11:10

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Zac 11:7

Zacarïas 11:12

Nötakuna

  • *

    Hebreu idiömachöqa “pesapayämarqan” ninmi.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Mt 26:14, 15; 27:9; Mr 14:10, 11

Llapan yachakunapaq kaq

  • Yanapakïta ashinapaq

    ¿Ima nintaq Bibliachö?, 146 kaq

    Mushoq Patsachö Kawaqkunapaq Biblia, päg. 15

    Täpakoq,

    1/8/2011, päg. 15

Zacarïas 11:13

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Ex 21:32
  • +Mt 27:5, 6; Hch 1:18

Llapan yachakunapaq kaq

  • Yanapakïta ashinapaq

    ¿Ima nintaq Bibliachö?, 146 kaq

    Mushoq Patsachö Kawaqkunapaq Biblia, päg. 15

    Täpakoq,

    1/8/2011, päg. 15

Zacarïas 11:14

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Zac 11:7
  • +1Rë 12:19, 20; Eze 37:16

Zacarïas 11:15

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Eze 34:2, 4

Zacarïas 11:16

Nötakuna

  • *

    Kënöpis niyanmi: wera weraraq.

  • *

    Hebreu idiömachöqa “shillunkunatam jipinqa” ninmi.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Jer 23:2; Eze 34:6; Mt 9:36
  • +Eze 34:21
  • +Ge 31:38
  • +Eze 34:3, 10

Zacarïas 11:17

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Jn 10:12
  • +Jer 23:1; Mt 23:13

Llapan

Zac. 11:4Eze 34:8
Zac. 11:5Eze 22:25
Zac. 11:5Ne 5:8
Zac. 11:5Eze 34:2, 4
Zac. 11:7Zac 11:4
Zac. 11:7Zac 11:10, 14
Zac. 11:10Zac 11:7
Zac. 11:12Mt 26:14, 15; 27:9; Mr 14:10, 11
Zac. 11:13Ex 21:32
Zac. 11:13Mt 27:5, 6; Hch 1:18
Zac. 11:14Zac 11:7
Zac. 11:141Rë 12:19, 20; Eze 37:16
Zac. 11:15Eze 34:2, 4
Zac. 11:16Jer 23:2; Eze 34:6; Mt 9:36
Zac. 11:16Eze 34:21
Zac. 11:16Ge 31:38
Zac. 11:16Eze 34:3, 10
Zac. 11:17Jn 10:12
Zac. 11:17Jer 23:1; Mt 23:13
  • Mushoq Patsachö Kawaqkunapaq Biblia
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
Mushoq Patsachö Kawaqkunapaq Biblia
Zacarïas 11:1-17

Zacarïas

11 “Cedru plantëkikunata nina ushakätsinampaq

punkuykikunata kichë Lïbanu.

 2 ¡Cedru planta ishkishqa kaptin enebru planta llakikuy.

Jatusaq montikunatam o qerukunatam ushakätsiyashqa!

¡Mëtsika montikuna ushakashqa kaptin,

Basanchö robli plantakuna llakikuyë!

 3 ¡Wiyayë! Qewa ushakashqa kaptinmi

mitsikoqkunaqa waqar këkäyan.

¡Wiyayë! Jordan mayu* kinrëchö mëtsika plantakuna ushakashqa kaptinmi

mallwa leonkuna waqar purikäyan.

4 Jehovä Diosnïmi këta nin: ‘Pishtashqa kayänampaq rakishqa üshanö këkaqkunata cuidë.+ 5 Pëkunata rantïkur wanutseqkunaqa o wañutseqkunaqa+ manam culpayoqtsu kayan, y rantikoqkunapis,+ “Teyta Jehovä alabashqa katsun, rïcum tikrashaq” niyanmi, y dirigeqninkunaqa manam ichikllapis llakipäyantsu’.*+

6 Teyta Jehoväqa kënömi nin: ‘Kë nacionchö nunakunataqa manam llakipäshaqnatsu.* Tsëmi nuna mayinkuna y gobernaqninkuna ushakätsiyänanta permitishaq, manam salvashaqtsu. Pëkunaqa entëru naciontam ushakätsiyanqa’”.

7 Tsënö nimaptinmi, pishtashqa kayänampaq rakishqa üshanö këkaqkunata cuidar qallëkurqä.+ Tsëtaqa rurarqä llakishqa këkäyaptiki qamkunata yanapëta munarmi. Tsëmi qamkunata cuidanäpaq* ishkë tukrükunata aptarqä. Juknintam Yachanëpaq nir jutin churarqä, juknintanam Juknölla Kë+ nir jutin churarqä. 8 Pëkunawan pacienciä ushakäriptinmi juk killallachö kima dirigeqkunata cargunkunapita qarqurqä, y pëkunapis alläpam melanäyämarqan. 9 Tsëmi nirqä: “Mananam pëkunata cuidashaqnatsu. Wanuykaq o wañuykaq nunakunaqa wanukuyätsun, ushakäyänampaqna këkaqkunaqa ushakäyätsun y quedaq kaqkunaqa kikinkunapura ushakätsinakuyätsun”. 10 Tsëpitanam Yachanëpaq+ jutiyoq tukrüta pakir ushakätsir mëtsë markapita nunakunawan ruranqä acuerdutapis ushakätsirqä. 11 Tsë junaq tsë acuerdu ushakäriptinmi, rikëkämaq llakishqa këkaqkunaqa, Teyta Jehovä tsëkunata willakuykanqanta musyayarqan.

12 Tsënam pëkunata nirqä: “Qamkunapaq allinö kaptinqa trabäjüpita paguëkayämë, sinöqa pägüta quedatsikuyë”. Tsënam pëkunaqa treinta yuraq pläta qellëta pagayämarqan.*+

13 Tsëpitanam Teyta Jehoväqa nimarqan: “Väleq cösaskunata churayänan sitiuman churëkuy. Pëkunaqa tsëlla välinqätam pensayan”.+ Tsëmi tsë treinta yuraq pläta qellëta Teyta Jehoväpa väleq cösasninkunata churayänan sitiuman churëkurqä.+

14 Tsëpitanam Juknölla Kë+ jutiyoq tukrüta pakir ushakätsir Judäpita y Israelpita nunakuna juknölla kayanqanta ushakätsirqä.+

15 Tsëpitanam Teyta Jehoväqa nimarqan: “Imapaqpis mana väleq dirigeqpa cösasninkunata utilicë.+ 16 Kë nacionchö juk dirigeq kanantam permitishaq. Pëqa wanuykaq o wañuykaq nunakunata manam cuidanqatsu,+ llullu kaqkunata manam ashinqatsu ni herïdankunata jampinqatsu,+ y alliraq këkaqkunata manam pachan qaranqatsu.+ Tsëpa rantinqa, wira wiraraq* këkaqkunatam mana alli tratanqa* y ushakätsinqa.+

17 ¡Allaw, nuna mayinkunata dejareq+ imapaqpis mana väleq dirigeq!+

Rikranta espäda roquskiptinmi rikranqa tsakinqa,

y derëcha kaq nawinta espäda tuksïkuptinmi

tsë kaq nawinqa rikanqanatsu”.

Llapan publicacionkuna Quechua Ancash (1993-2025)
Cuentëkita wichqë
Cuentëkiman yëkuy
  • Quechua (Ancash)
  • Pimampis apatsi
  • Patsätsi
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Utilizänëkipaq conträtu
  • Willakunqëkikunata imanö utilizäyanqä
  • Configuración de privacidad
  • JW.ORG
  • Cuentëkiman yëkuy
Pimampis apatsi