LLAPAN LEYINA KAQ Watchtower
Watchtower
LLAPAN LEYINA KAQ
Quechua (Ancash)
  • BIBLIA
  • RURAYÄMUNQÄKUNA
  • REUNIONKUNA
  • 2 Corintius 11
  • Mushoq Patsachö Kawaqkunapaq Biblia

Këchöqa manam videu kantsu

Imanöparaq manam kë videu kichakämushqatsu.

2 Corintius libru imakunapaq parlanqan

      • Pablu y “alläpa alli apostolnikikunapita” (1-15)

      • Apostol Pablu pasanqankuna (16-33)

2 Corintius 11:2

Nötakuna

  • *

    Kënöpis niyanmi: casatsinäpaq.

  • *

    Kënöpis niyanmi: entreganäpaqmi.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Mr 2:19; Ef 5:23; Ap 21:2, 9

2 Corintius 11:3

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Ge 3:4, 5; Jn 8:44
  • +1Ti 6:3-5; Heb 13:9; 2Pë 3:17

Llapan yachakunapaq kaq

  • Yanapakïta ashinapaq

    “Dios Yayapa kuyakïnin”, päg. 192

2 Corintius 11:4

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Gäl 1:7, 8

2 Corintius 11:5

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +2Co 11:23

2 Corintius 11:6

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +2Co 10:10

2 Corintius 11:7

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Hch 18:3; 1Co 9:18

Llapan yachakunapaq kaq

  • Yanapakïta ashinapaq

    “Llapanta yachatsishun,” pägk. 169, 170

    Täpakoq (Yachakunapaq),

    4/2019, päg. 4

2 Corintius 11:8

Nötakuna

  • *

    O “imëkankunawan yanapayämänanta”.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Flp 4:10

2 Corintius 11:9

Nötakuna

  • *

    Kënöpis niyanmi: necesitanqäkunata.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Flp 4:15, 16
  • +1Te 2:9

Llapan yachakunapaq kaq

  • Yanapakïta ashinapaq

    “Llapanta yachatsishun,” pägk. 170, 171

2 Corintius 11:10

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +1Co 9:14, 15

2 Corintius 11:11

Nötakuna

  • *

    Kënöpis niyanmi: kuyarku.

  • *

    Kënöpis niyanmi: kuyanqäta.

2 Corintius 11:12

Nötakuna

  • *

    O “carguchö”.

  • *

    O “ima pretextullatapis”.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +1Co 9:11, 12

2 Corintius 11:13

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Ro 16:17, 18; 2Pë 2:1

2 Corintius 11:14

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Gäl 1:8; 2Te 2:9

2 Corintius 11:15

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Mt 16:27; Flp 3:18, 19; 2Ti 4:14

2 Corintius 11:22

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Hch 22:3
  • +Ro 11:1; Flp 3:4, 5

2 Corintius 11:23

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Ro 11:13; 1Co 15:10
  • +Hch 16:23, 24
  • +Hch 9:15, 16; 2Co 6:4, 5; 1Pë 2:20, 21

Llapan yachakunapaq kaq

  • Yanapakïta ashinapaq

    Täpakoq (Yachakunapaq),

    10/2021, päg. 26

2 Corintius 11:24

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Dt 25:3

2 Corintius 11:25

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Hch 16:22
  • +Hch 14:19
  • +Hch 27:41

2 Corintius 11:26

Nötakuna

  • *

    Kënöpis niyanmi: riukunata.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Hch 20:3; 23:10
  • +Hch 14:5, 6
  • +Hch 13:50

2 Corintius 11:27

Nötakuna

  • *

    Griëgu idiömachöqa “qalapächum” ninmi.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Hch 20:31
  • +1Co 4:11
  • +2Co 6:4, 5

2 Corintius 11:28

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +2Co 2:4; Col 2:1

2 Corintius 11:33

Nötakuna

  • *

    O “mimbripita canastawan”.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Hch 9:24, 25

Llapan

2 Cor. 11:2Mr 2:19; Ef 5:23; Ap 21:2, 9
2 Cor. 11:3Ge 3:4, 5; Jn 8:44
2 Cor. 11:31Ti 6:3-5; Heb 13:9; 2Pë 3:17
2 Cor. 11:4Gäl 1:7, 8
2 Cor. 11:52Co 11:23
2 Cor. 11:62Co 10:10
2 Cor. 11:7Hch 18:3; 1Co 9:18
2 Cor. 11:8Flp 4:10
2 Cor. 11:9Flp 4:15, 16
2 Cor. 11:91Te 2:9
2 Cor. 11:101Co 9:14, 15
2 Cor. 11:121Co 9:11, 12
2 Cor. 11:13Ro 16:17, 18; 2Pë 2:1
2 Cor. 11:14Gäl 1:8; 2Te 2:9
2 Cor. 11:15Mt 16:27; Flp 3:18, 19; 2Ti 4:14
2 Cor. 11:22Hch 22:3
2 Cor. 11:22Ro 11:1; Flp 3:4, 5
2 Cor. 11:23Ro 11:13; 1Co 15:10
2 Cor. 11:23Hch 16:23, 24
2 Cor. 11:23Hch 9:15, 16; 2Co 6:4, 5; 1Pë 2:20, 21
2 Cor. 11:24Dt 25:3
2 Cor. 11:25Hch 16:22
2 Cor. 11:25Hch 14:19
2 Cor. 11:25Hch 27:41
2 Cor. 11:26Hch 20:3; 23:10
2 Cor. 11:26Hch 14:5, 6
2 Cor. 11:26Hch 13:50
2 Cor. 11:27Hch 20:31
2 Cor. 11:271Co 4:11
2 Cor. 11:272Co 6:4, 5
2 Cor. 11:282Co 2:4; Col 2:1
2 Cor. 11:33Hch 9:24, 25
  • Mushoq Patsachö Kawaqkunapaq Biblia
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
Mushoq Patsachö Kawaqkunapaq Biblia
2 Corintius 11:1-33

2 Corintius

11 Juiciunnaq nunanö parlamunqäta aguantayämänëkitam munä. ¡Peru rasumpa kaqchöqa aguantëkäyämankinam! 2 Teyta Dios qamkunapaq yarpachakunqannömi noqapis qamkunapaq yarpachakü. Noqaqa kikïmi juk nunallawan casatsiyänaqpaq,* awmi, manaraq piwampis oqllanakushqa limpiu shipashtanö Cristullata entregayänaqpaqmi* änikurqä.+ 3 Peru Cristupa kaqkuna rasumpa kuyakoq y limpiu shonquyoq kanantsik këkaptin, Ëvata culebra yachëllapa engañanqannölla,+ imanö pensayanqëkita imanöllapis cambiatsiyäshunëkitam mantsä.+ 4 Tsëtaqa nikä, pï nunapis qamkunaman shamur noqakuna mana willayanqaq Jesuspita willayäshuptiki o imanö pensayanqëkichö pushayäshoqniki jukläyana kaptin o chaskiyanqëki alli noticiakunata jukläya noticiakunata chätsiyämuptinqa,+ mana imatapis nirmi tsëkunata chaskiyanki. 5 Noqaqa clärum rikätsikurqö “alläpa alli apostolnikikunapita” imachöpis mana mënus kanqäta.+ 6 Peru alli parlëta mana yacharpis,+ imëkatam alli musyä y tsëtaqa imëkanöpa y llapanchömi cläru rikätsiyarqoq.

7 ¿O mana allitaku rurarqö qamkuna väleqpaq churashqa kayänëkipaq humillakur Teyta Diospa alli noticiankunata kushishqa y debaldilla willayarniki?+ 8 Qamkunata sirwiyänaqpaqmi, suwakoq cuenta juk congregacionkunachö këkaqkuna yanapayämänanta* dejarqö.+ 9 Tsënö kaptimpis, qamkunawan këkar wananqäkunata* faltapakurqa, Macedoniapita shamoq wawqikuna llapan wananqäkunawan yanapayämaptinmi, pitapis mañapakur purirqätsu.+ Awmi manam imatapis mañakuyashqëkitsu y tsënö rurarmi sïguishaq.+ 10 Cristunö rasumpa kaqllata parlanqänöllam, Acäya kinrëchö alabakuytapis dejashaqtsu.+ 11 ¿Imanirtan qamkunapita imatapis chaskirqötsu? ¿Qamkunata mana kuyayarnikiku?* Teyta Diosqa musyanmi qamkunata kuyayanqaqta.*

12 Alabakuyanqan asuntuchö* noqakunawan igual kayanqanta rikätsikuyänampaq imallatapis* tarita munaqkuna imapitapis mana alabakuyänampaqmi, rurëkanqäta rurar sïguishaq.+ 13 Tsë nunakunaqa manam rasumpa apostoltsu kayan, jukkunata engañaq trabajadorkuna y Cristupa apostolnin tukoqkunam kayan.+ 14 Kikin Satanaspis alli angel tukur kaptinmi, tsëpaqqa espantakütsu.+ 15 Awmi, manam espantakuypaqtsu sirweqninkunapis allita ruraq tukuyanqan. Peru ushananchö pëkunata pasanqanqa rurayanqanmannömi kanqa.+

16 Yapëmi këta niyaq: ama pillapis juiciunnaq kanqäta pensatsuntsu. Peru juiciunnaq kanqäta pensarpis, juiciunnaq nunatanö chaskïkayämë, tsënöpa ichikllapis alabakunäpaq. 17 Kananqa manam Señor ruranqannötsu parlapëkäyaq, sinöqa kikinllaman confiakoq y alabakoq juiciunnaq nuna ruranqannömi. 18 Mëtsikaq nunakuna kë munduchö kaqpita alabakuykäyaptinqa, noqapis tsëkunapitam alabakushaq. 19 Alläpa “alli juiciuyoq” karmi, qamkunaqa juiciunnaq kaqkunata kushishqa aguantayanki. 20 Awmi, qamkunaqa sirweqnin tikratsiyäshoqnikikunata, imëkëkikunata ushaqkunata, kapuyäshunqëkita apakoqkunata, qamkunapita mas alli tukoqkunata y cärëkikunachö laqyayäshoqnikikunatam aguantayanki.

21 Capazchi noqakunaqa alläpa mantsakoq kayarqö, tsëmi kikïkuna penqakuyänäpaq tsëtaqa niyaq.

Peru wakinkuna rurayanqampita mana penqakuykäyaptinqa noqapis tsënömi rurashaq, tsëtaqa juiciunnaq nunanömi nikä. 22 ¿Hebreu nunaku kayan? Noqapis hebreu nunam kä.+ ¿Israel nunaku kayan? Noqapis Israel nunam kä. ¿Abrahanpa kastanku kayan? Noqapis Abrahanpa kastanmi kä.+ 23 ¿Cristupa sirweqninku kayan? Löcunömi nï: noqaqa pëkunapitapis masmi kä. Noqaqa pëkunapita masmi trabajarqö,+ mas kutim carcelchö karqö,+ atska kutim maqayämashqa y atska kutim wanunäpaqna o wañunäpaqna karqö.+ 24 Pitsqa kutim judïukunaqa treinta y nuëvi kuti astayämarqan,+ 25 kima kutim tukruwan maqayämarqan,+ juk kutim rumikunawan tsampiyämarqan o saqmayämarqan,+ kima kutim viajanqä barcukuna ushakarqan,+ juk paqas y juk junaqmi lamarchö karqä. 26 Mëtsika kutim viajarqö, mayukunata* tsimpëta mana puëdir, suwakoqkunapita peligruchö, marka mayïkunapita peligruchö+ y juk nacion nunakunapita peligruchö karqö,+ tsënöllam markachö këkar,+ tsunyaq sitiuchö këkar, lamarchö këkar y wawqi tukoqkunapitapis peligruchö karqö, 27 imëkata rurarmi alli trabajarqö, atska kutim paqaspa punurqötsu,+ mallaqëkar y yakunëkarmi karqö,+ mëtsika kutim mikurqötsu,+ alalëtam pasarqö y röpannaqmi* quedarqö.

28 Y manam tsëkunata pasanqällatsu, sinöqa waran waranmi mëtsë congregacionkunachö këkaqkunapaq yarpachakü.+ 29 Pillapis mana alli këkaptinqa, ¿manaku noqapis mana alli këkä? Y pillapis creikunqanta dejariptinqa, ¿manaku cölerakü?

30 Alabakunä kaptinqa, mana alli këkanqäta rikätsikoqkunapitam alabakushaq. 31 Imëyaqpis alabashqa kanampaq Señor Jesuspa Teyta Diosnin y Teytanmi, rasun kaqllata nikanqäta musyan. 32 Damascuchö këkaptïmi, gobernaq Arëtaspa mandädunchö gobernador, noqata prësumänampaq Damascu nunakunapa markanta cuidatsirqan, 33 peru markapa perqanchö ventänampam canastawan* bajatsiyämarqan,+ tsënömi makimpita salvakurqä.

Llapan publicacionkuna Quechua Ancash (1993-2025)
Cuentëkita wichqë
Cuentëkiman yëkuy
  • Quechua (Ancash)
  • Pimampis apatsi
  • Patsätsi
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Utilizänëkipaq conträtu
  • Willakunqëkikunata imanö utilizäyanqä
  • Configuración de privacidad
  • JW.ORG
  • Cuentëkiman yëkuy
Pimampis apatsi