LLAPAN LEYINA KAQ Watchtower
Watchtower
LLAPAN LEYINA KAQ
Quechua (Ancash)
  • BIBLIA
  • RURAYÄMUNQÄKUNA
  • REUNIONKUNA
  • 1 Tesalonicensis 1
  • Mushoq Patsachö Kawaqkunapaq Biblia

Këchöqa manam videu kantsu

Imanöparaq manam kë videu kichakämushqatsu.

1 Tesalonicensis libru imakunapaq parlanqan

      • Salüdu (1)

      • Markäkur o yärakur rurayanqampita Tesalönicachö kaqkunapaq agradecikun (2-10)

1 Tesalonicensis 1:1

Nötakuna

  • *

    Pëtaqa Sïlas nirpis reqiyaqmi.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Hch 15:22; 1Pë 5:12
  • +Hch 16:1, 2

1 Tesalonicensis 1:2

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +2Te 1:11, 12

1 Tesalonicensis 1:3

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +1Pë 1:3, 4

1 Tesalonicensis 1:6

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +1Co 11:1; Flp 3:17; 2Te 3:9
  • +1Pë 2:21
  • +1Te 2:14

1 Tesalonicensis 1:8

Nötakuna

  • *

    Rikäri “Masllata musyanapaq” neqchö A5 kaqta.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +2Te 1:4

1 Tesalonicensis 1:9

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +1Co 10:14; 12:2; Gäl 4:8; 1Jn 5:21

1 Tesalonicensis 1:10

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Hch 1:10, 11; Tït 2:13
  • +1Te 5:2; 2Pë 3:12

Llapan yachakunapaq kaq

  • Yanapakïta ashinapaq

    Täpakoq,

    1/8/2010, päg. 14

Llapan

1 Tes. 1:1Hch 15:22; 1Pë 5:12
1 Tes. 1:1Hch 16:1, 2
1 Tes. 1:22Te 1:11, 12
1 Tes. 1:31Pë 1:3, 4
1 Tes. 1:61Co 11:1; Flp 3:17; 2Te 3:9
1 Tes. 1:61Pë 2:21
1 Tes. 1:61Te 2:14
1 Tes. 1:82Te 1:4
1 Tes. 1:91Co 10:14; 12:2; Gäl 4:8; 1Jn 5:21
1 Tes. 1:101Te 5:2; 2Pë 3:12
1 Tes. 1:10Hch 1:10, 11; Tït 2:13
  • Mushoq Patsachö Kawaqkunapaq Biblia
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
Mushoq Patsachö Kawaqkunapaq Biblia
1 Tesalonicensis 1:1-10

1 Tesalonicensis

1 Pablupita, Silvänupita*+ y Timoteupita,+ Teyta Dioswan y Señor Jesucristuwan juknölla këkaq Tesalönica congregacionchö kaqkunapaq:

Teyta Dios qamkunawan alläpa alli këkutsun y yamë kayänëkipaq yanapëkuyäshuy.

2 Mañakuyanqächö qamkunapaq mañakurqa, Teyta Diostam imëpis agradecikuyä.+ 3 Awmi, manam imëpis qonqayätsu Teytantsikpa y Diosnintsikpa rikëninchö markäkur o yärakur rurayanqëkita, kuyakoq kayanqëkita rikätsikur rurayanqëkita+ y Señornintsik Jesucristuchö shuyäkurnin alli tsarakuyanqëkita. 4 Teyta Dios kuyanqan wawqikuna y panikuna, noqakunaqa musyayämi pë akrayäshunqëkita. 5 Awmi, willakuyanqä alli noticiakunataqa, manam shimillapatsu qamkunaman chätsiyämurqä, sinöqa poderwan, santu espïrituwan y willakuyanqäpita següru karmi. Y qamkunaqa musyayankim, qamkunapa biennikikunapaq imanö nunakuna kayanqäta. 6 Manam tsëllatsu, qamkunaqa noqakuna+ y Señor ruranqannömi,+ imëka sufrimientukunapa pasëkarpis,+ santu espïritupita shamoq kushikuywan Teyta Diospa palabranta chaskikuyarqëki. 7 Tsënömi Macedonia y Acäya congregacionkunachö kaqkunapaq alli ejemplu tikrayarqëki.

8 Rasumpa kaqchöqa, qamkunarëkurmi Teyta Jehoväpa* palabranllatatsu Macedoniachö y Acäyachö wiyayashqa, sinöqa mëtsëchömi Diosman markäkuyanqëkipita o yärakuyanqëkipita wiyayashqa,+ tsëmi ima mastapis niyänatsu. 9 Pëkunaqa parlarmi sïguiyan punta kutichö reqinakunqantsikpita, y Teyta Diosman kutir santukunata dejëkur kawëkaq+ y rasumpa Diosta sirwiyanqëkipita, 10 y wanunqampita kawaritsimunqan Tsurin Jesus ciëlupita shamunanta shuyëkäyanqëkipita,+ pëmi ichikllachöna chämoq castïgupita salvamäshun.+

Llapan publicacionkuna Quechua Ancash (1993-2025)
Cuentëkita wichqë
Cuentëkiman yëkuy
  • Quechua (Ancash)
  • Pimampis apatsi
  • Patsätsi
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Utilizänëkipaq conträtu
  • Willakunqëkikunata imanö utilizäyanqä
  • Configuración de privacidad
  • JW.ORG
  • Cuentëkiman yëkuy
Pimampis apatsi