LLAPAN LEYINA KAQ Watchtower
Watchtower
LLAPAN LEYINA KAQ
Quechua (Ancash)
  • BIBLIA
  • RURAYÄMUNQÄKUNA
  • REUNIONKUNA
  • 2 Samuel 16
  • Mushoq Patsachö Kawaqkunapaq Biblia

Këchöqa manam videu kantsu

Imanöparaq manam kë videu kichakämushqatsu.

2 Samuel libru imakunapaq parlanqan

      • Mefiböset-ta Zibä calumnian (1-4)

      • Davidta Simeï qayapan (5-14)

      • Husäita Absalon chaskin (15-19)

      • Absalonta Ahitofel consejan (20-23)

2 Samuel 16:1

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +2Sa 15:30
  • +2Sa 9:6
  • +2Sa 9:2, 9
  • +1Sa 25:18

2 Samuel 16:2

Nötakuna

  • *

    Kënöpis niyanmi: utishqakuna; shaykushqakuna.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +2Sa 17:27-29

2 Samuel 16:3

Nötakuna

  • *

    Hebreu idiömachöqa “wamran” ninmi.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +2Sa 9:3
  • +2Sa 19:25-27

2 Samuel 16:4

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +2Sa 9:9, 10
  • +Pr 26:22

Llapan yachakunapaq kaq

  • Yanapakïta ashinapaq

    Täpakoq (Yachakunapaq),

    8/2018, päg. 6

2 Samuel 16:5

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +2Sa 19:16; 1Rë 2:8, 44
  • +Ex 22:28; Ec 10:20

Llapan yachakunapaq kaq

  • Yanapakïta ashinapaq

    Täpakoq (Yachakunapaq),

    9/2018, pägk. 6, 7

2 Samuel 16:8

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +1Sa 24:6, 7; 26:9, 11; Sl 3:1, 2; 7:1; 71:10, 11

2 Samuel 16:9

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +1Cr 2:15, 16
  • +1Sa 24:14
  • +Ex 22:28
  • +1Sa 26:8

2 Samuel 16:10

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +2Sa 19:22; 1Rë 2:5
  • +Sl 37:8; 1Pë 2:23
  • +2Sa 12:10

2 Samuel 16:11

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +2Sa 12:11; 15:14; 17:12
  • +2Sa 19:16

2 Samuel 16:12

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Ge 29:32; Ex 3:7; Sl 25:18
  • +Sl 109:28

2 Samuel 16:13

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +2Sa 16:5

2 Samuel 16:14

Nötakuna

  • *

    Kënöpis niyanmi: utishqa; shaykushqa.

2 Samuel 16:15

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +2Sa 15:12, 31

2 Samuel 16:16

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Jos 16:1, 2
  • +2Sa 15:32, 37; 1Cr 27:33
  • +1Rë 1:25

Llapan yachakunapaq kaq

  • Yanapakïta ashinapaq

    Reunionchö yachakunapaq këkunata leyishun,

    3/2023, päg. 3

2 Samuel 16:19

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +2Sa 15:34

2 Samuel 16:20

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Sl 37:12

2 Samuel 16:21

Nötakuna

  • *

    Hebreu idiömachöqa “concubïnankunawan” ninmi. Rikäri “Bibliachö palabrakunata entiendinapaq” neqta.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +2Sa 15:16
  • +Le 18:8; 20:11; 1Rë 2:22

2 Samuel 16:22

Nötakuna

  • *

    Kënöpis niyanmi: tolduta.

  • *

    Hebreu idiömachöqa “concubïnankunata” ninmi. Rikäri “Bibliachö palabrakunata entiendinapaq” neqta.

  • *

    Kënöpis niyanmi: oqllanakurqan.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +2Sa 11:2
  • +2Sa 12:11, 12
  • +Dt 22:30; 2Sa 20:3

2 Samuel 16:23

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +2Sa 15:12; 17:14, 23

Llapan

2 Sam. 16:12Sa 15:30
2 Sam. 16:12Sa 9:6
2 Sam. 16:12Sa 9:2, 9
2 Sam. 16:11Sa 25:18
2 Sam. 16:22Sa 17:27-29
2 Sam. 16:32Sa 9:3
2 Sam. 16:32Sa 19:25-27
2 Sam. 16:42Sa 9:9, 10
2 Sam. 16:4Pr 26:22
2 Sam. 16:52Sa 19:16; 1Rë 2:8, 44
2 Sam. 16:5Ex 22:28; Ec 10:20
2 Sam. 16:81Sa 24:6, 7; 26:9, 11; Sl 3:1, 2; 7:1; 71:10, 11
2 Sam. 16:91Cr 2:15, 16
2 Sam. 16:91Sa 24:14
2 Sam. 16:9Ex 22:28
2 Sam. 16:91Sa 26:8
2 Sam. 16:102Sa 19:22; 1Rë 2:5
2 Sam. 16:10Sl 37:8; 1Pë 2:23
2 Sam. 16:102Sa 12:10
2 Sam. 16:112Sa 12:11; 15:14; 17:12
2 Sam. 16:112Sa 19:16
2 Sam. 16:12Ge 29:32; Ex 3:7; Sl 25:18
2 Sam. 16:12Sl 109:28
2 Sam. 16:132Sa 16:5
2 Sam. 16:152Sa 15:12, 31
2 Sam. 16:16Jos 16:1, 2
2 Sam. 16:162Sa 15:32, 37; 1Cr 27:33
2 Sam. 16:161Rë 1:25
2 Sam. 16:192Sa 15:34
2 Sam. 16:20Sl 37:12
2 Sam. 16:212Sa 15:16
2 Sam. 16:21Le 18:8; 20:11; 1Rë 2:22
2 Sam. 16:222Sa 11:2
2 Sam. 16:222Sa 12:11, 12
2 Sam. 16:22Dt 22:30; 2Sa 20:3
2 Sam. 16:232Sa 15:12; 17:14, 23
  • Mushoq Patsachö Kawaqkunapaq Biblia
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
Mushoq Patsachö Kawaqkunapaq Biblia
2 Samuel 16:1-23

2 Samuel

16 Jirkapa mas wak lädunta David ëwarëkaptinnam,+ Mefibösetpa+ sirweqnin Zibä shuyëkarqan.+ Zibäqa apanaq doscientus tantakunata, päsaspita cien tortillakunata, tsakishqa hïguspita y palmëra frütapita rurashqa cien tortillakunata, juk jatun järrapa vïnuta+ y sillashqa ishkë ashnukunatam. 2 Tsënam gobernanti Davidqa, “¿pipaqtan këkunata apamurqunki?” nir Zibäta tapurqan. Tsënam Zibäqa kënö nirqan: “Sillashqa ashnukunaqa familiëkikuna montayänampaqmi, tantawan tsakishqa hïguspita y palmëra frütapita rurashqa tortillakunaqa sirwishoqnikikuna mikuyänampaqmi y vïnunam tsunyaq sitiupa ëwëkar pishipaqkuna* upuyänampaq”.+ 3 Tsëpitanam gobernanti Davidqa, “¿mëtan patronnikipa willkan* Mefibösetqa?” nir tapurqan.+ Zibänam nirqan: “Jerusalen markachömi quedamushqa, ‘kananqa awilüpa rantinmi israelïtakunaqa gobernantinkuna kanäpaq churayämanqa’ nirnin”.+ 4 Tsënö niptinmi gobernanti Davidqa Zibäta nirqan: “Mefibösetpa llapan kapunqan qampana katsun”.+ Tsënö niptinmi Zibäqa nirqan: “Teytallë, noqaqa humildi nunam kallä, ama imëpis qonqëkallämankitsu”.+

5 Bahurim markaman gobernanti David chäriptinnam Gueräpa tsurin Simeïqa,+ Davidta imëkata qayapar yarqamurqan.+ Simeïqa Saulpa kastanmi karqan. 6 Simeïqa qayaparmi, Davidman, ishkan lädumpa ëwëkaq mas allin kaq soldädunkunaman, sirweqninkunaman y llapan ëwëkaqkunaman rumita jitamurqan. 7 Y kënö nirmi qayaparqan: “¡Këpita ëwakuy mana väleq asesïnu! ¡Manam rikënikitapis munätsu! 8 Gobernëta munarmi qamqa Saulpa llapan familianta wanutsirqunki, tsëmi Jehovä Dios castiguëkäshunki. Kananqa tsuriki Absalontanam Jehovä churashqa gobernanampaq. ¡Asesïnu kanqëkipitam, kananqa qampis waqëkanki!”.+

9 Tsënam Zeruyäpa+ wamran Abisaiqa gobernanti Davidta kënö nirqan: “Teytallë, ¿imanirtaq taqë wanushqa allqu+ tsënö qayapäshunki?+ Ëwëkur kunkanta roquramushaq”.+ 10 Tsënam gobernanti Davidqa kënö nirqan: “Zeruyäpa wamrankuna, ¿imanirtaq qamkunaqa mëtikayämunki?+ Imëkatapis nikamätsun,+ ama imatapis niyëtsu. Teyta Jehovämi, ‘Davidta qayapë’ nir mandamushqa.+ Pë mandëkämuptinku, ¿‘imanirtaq qayapäshunki’ nir tapuyämanki?”. 11 Tsëpitanam Davidqa Abisaita y llapan sirweqninkunata kënö nirqan: “¡Kikïpa tsurïpis wanutsimëta munëkaptinqa+ masraqchi Benjaminpa kastannäqa!+ ¡Dejariyë, imatapis parlakutsun! ¡Teyta Jehovämi tsënö qayapämänampaq mandamushqa! 12 Jehovä Diosqa rikëkämunchi kënö sufrikanqäta,+ y Simeï tsëläya qayapämanqampitaqa capaz Jehovä Diosqa bendicimanqa”.+ 13 Tsëpitanam Davidqa soldädunkunawan ëwakuyarqan. Simeïnam lädun jirkapa qayaparnin,+ rumita janankunaman jitarnin y allpata jicharnin ëwarqan.

14 Tsëpitanam gobernanti Davidwan llapan nunakunaqa, chëta pensayanqan sitiuman chäyarqan. Y tsëchömi pishipashqa* karnin jamariyarqan.

15 Tsëyaqnam Absalonqa yanapaqnin llapan israelïtakunawan Jerusalen markaman chärirqan, y Ahitofelpis+ pëwanmi këkarqan. 16 Absalon kaqman Davidpa amïgun arkïta+ Husäi+ chëkurnam, “¡qammi alli gobernanti kanki!+ ¡Qammi alli gobernanti kanki!” nirqan. 17 Tsënam Absalonqa tapurqan: “¿Alläpa kuyëkarku amïguyki Davidta tsënö dejarinki? ¿Imanirtan amïguykiwanqa ëwakurqunkitsu?”. 18 Husäinam kënö nirqan: “Qamwanmi quedakushaq. Kë nunakuna, llapan israelïtakuna y Teyta Jehovä akrayanqan gobernantitam noqaqa yanapashaq. 19 Amïgüpa tsurinta mana sirwirqa, ¿pitaraq sirwïman? Imanömi papänikita sirwirqä, tsënöllam qamtapis sirwishqëki”.+

20 Tsëpitanam Absalonqa, “nimë,+ ¿imataraq kanan rurashun?” nir Ahitofelta tapurqan. 21 Ahitofelnam Absalonta kënö nirqan: “Palaciuta cuidayänampaq+ papäniki dejanqan warminkunawan* punuy.+ Tsënöpam llapan israelïtakuna musyayanqa papäniki chikishunqëkita y mas valientim kayanqa yanapayäshunëkipaq”. 22 Tsëmi palaciu jananchö juk carpata* churayarqan.+ Y Absalonqa llapan israelïtakuna rikëkäyaptinmi,+ tsë carpa rurinman papänimpa warminkunata* yëkaratsir pëkunawan punurqan.*+

23 Tsë witsankunaqa, Ahitofelpa+ consëjunkunataqa Teyta Diospa palabrantanömi rikäyaq. Tsëmi Davidwan Absalonqa, Ahitofel consejanqanta rurayaq.

Llapan publicacionkuna Quechua Ancash (1993-2025)
Cuentëkita wichqë
Cuentëkiman yëkuy
  • Quechua (Ancash)
  • Pimampis apatsi
  • Patsätsi
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Utilizänëkipaq conträtu
  • Willakunqëkikunata imanö utilizäyanqä
  • Configuración de privacidad
  • JW.ORG
  • Cuentëkiman yëkuy
Pimampis apatsi