LLAPAN LEYINA KAQ Watchtower
Watchtower
LLAPAN LEYINA KAQ
Quechua (Ancash)
  • BIBLIA
  • RURAYÄMUNQÄKUNA
  • REUNIONKUNA
  • Proverbius 1
  • Mushoq Patsachö Kawaqkunapaq Biblia

Këchöqa manam videu kantsu

Imanöparaq manam kë videu kichakämushqatsu.

Proverbius libru imakunapaq parlanqan

      • Alli pensëkur, imapaq qellqanqankuna (1-7)

      • Mana alli amïgukunapita cuidakunapaq (8-19)

      • Teyta Dios yachaq këninmi cällikunachö qayëkachëkan (20-33)

Proverbius 1:1

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +2Sa 12:24
  • +1Rë 4:29, 32; Ec 12:9
  • +1Rë 2:12

Proverbius 1:2

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Pr 8:11

Proverbius 1:3

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Pr 3:11, 12
  • +Heb 12:11
  • +1Rë 3:28

Proverbius 1:4

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Pr 15:5
  • +Pr 2:11; 3:21; 8:12

Proverbius 1:5

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Pr 9:9
  • +1Sa 25:32, 33; Pr 24:6

Llapan yachakunapaq kaq

  • Yanapakïta ashinapaq

    Täpakoq,

    15/6/2012, päg. 30

Proverbius 1:6

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Ec 12:11

Proverbius 1:7

Nötakuna

  • *

    Hebreu idiömachöqa “mantsarmi” ninmi. Rikäri “Bibliachö palabrakunata entiendinapaq” neqta.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Job 28:28; Pr 9:10
  • +Pr 5:12, 13; 18:2

Proverbius 1:8

Nötakuna

  • *

    O “mamëkipa leyninta”.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Dt 6:6, 7; Ef 6:4; Heb 12:9
  • +Le 19:3; Pr 31:26; 2Ti 1:5

Llapan yachakunapaq kaq

  • Yanapakïta ashinapaq

    ¡Manana wanurmi kushishqa kawakushun!, 50 kaq yachakunëkipaq

Proverbius 1:9

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Pr 4:7, 9
  • +Pr 3:21, 22

Proverbius 1:10

Nötakuna

  • *

    Kënöpis niyanmi: pecädu.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Ge 39:7, 8; Dt 13:6-8

Proverbius 1:12

Nötakuna

  • *

    O “Seol”. Rikäri “Bibliachö palabrakunata entiendinapaq” neqchö “Seol” neqta.

Proverbius 1:15

Nötakuna

  • *

    O “Ama pëkuna ëwayanqampa ëwëtsu”.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Pr 4:14; 13:20; 1Co 15:33

Proverbius 1:16

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Pr 6:16-18; Ro 3:15

Proverbius 1:19

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Pr 15:27

Proverbius 1:20

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Ro 16:27; 1Co 1:20; Snt 3:17
  • +Mt 10:27
  • +Pr 8:1-3; 9:1, 3

Llapan yachakunapaq kaq

  • Yanapakïta ashinapaq

    Täpakoq (Yachakunapaq),

    10/2022, pägk. 18, 19

Proverbius 1:21

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Jn 18:20; Hch 20:20

Proverbius 1:22

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Pr 5:12, 13; Jn 3:20

Llapan yachakunapaq kaq

  • Yanapakïta ashinapaq

    Täpakoq (Yachakunapaq),

    10/2022, pägk. 19-21

Proverbius 1:23

Nötakuna

  • *

    Hebreu idiömachöqa “espïritütam ramamushaq o jichamushaq” ninmi.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Sl 141:5; Ap 3:19
  • +Is 54:13

Proverbius 1:24

Nötakuna

  • *

    Kënöpis niyanmi: qayayarqaqmi.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Is 65:12

Proverbius 1:26

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Juë 10:13, 14

Proverbius 1:28

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Lam 3:44

Proverbius 1:29

Nötakuna

  • *

    Kënöpis niyanmi: yachatsiyanqaqta.

  • *

    Hebreu idiömachöqa “mantsayarqëkitsu” ninmi. Rikäri “Bibliachö palabrakunata entiendinapaq” neqta.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Os 4:6
  • +Juë 5:8

Proverbius 1:30

Nötakuna

  • *

    Kënöpis niyanmi: consejayapteqpis.

  • *

    Kënöpis niyanmi: corregiyapteqpis.

Proverbius 1:31

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Jer 6:19; Gäl 6:7

Proverbius 1:33

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Is 48:18
  • +2Rë 6:15, 16; Is 26:3; 2Pë 2:9

Llapan

Prov. 1:12Sa 12:24
Prov. 1:11Rë 4:29, 32; Ec 12:9
Prov. 1:11Rë 2:12
Prov. 1:2Pr 8:11
Prov. 1:3Pr 3:11, 12
Prov. 1:3Heb 12:11
Prov. 1:31Rë 3:28
Prov. 1:4Pr 15:5
Prov. 1:4Pr 2:11; 3:21; 8:12
Prov. 1:51Sa 25:32, 33; Pr 24:6
Prov. 1:5Pr 9:9
Prov. 1:6Ec 12:11
Prov. 1:7Job 28:28; Pr 9:10
Prov. 1:7Pr 5:12, 13; 18:2
Prov. 1:8Dt 6:6, 7; Ef 6:4; Heb 12:9
Prov. 1:8Le 19:3; Pr 31:26; 2Ti 1:5
Prov. 1:9Pr 4:7, 9
Prov. 1:9Pr 3:21, 22
Prov. 1:10Ge 39:7, 8; Dt 13:6-8
Prov. 1:15Pr 4:14; 13:20; 1Co 15:33
Prov. 1:16Pr 6:16-18; Ro 3:15
Prov. 1:19Pr 15:27
Prov. 1:20Ro 16:27; 1Co 1:20; Snt 3:17
Prov. 1:20Mt 10:27
Prov. 1:20Pr 8:1-3; 9:1, 3
Prov. 1:21Jn 18:20; Hch 20:20
Prov. 1:22Pr 5:12, 13; Jn 3:20
Prov. 1:23Sl 141:5; Ap 3:19
Prov. 1:23Is 54:13
Prov. 1:24Is 65:12
Prov. 1:26Juë 10:13, 14
Prov. 1:28Lam 3:44
Prov. 1:29Os 4:6
Prov. 1:29Juë 5:8
Prov. 1:31Jer 6:19; Gäl 6:7
Prov. 1:33Is 48:18
Prov. 1:332Rë 6:15, 16; Is 26:3; 2Pë 2:9
  • Mushoq Patsachö Kawaqkunapaq Biblia
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
Mushoq Patsachö Kawaqkunapaq Biblia
Proverbius 1:1-33

Proverbius

1 Davidpa tsurin+ Salomon alli pensëkur parlanqankunaqa këchömi qellqarëkan,+ pëqa Israel nacionchömi gobernarqan.+

 2 Tsëkunataqa parlarqan yachatsikunqankunata entiendinapaq,+

Teyta Dios yachaq kanqanta entiendinapaq, corregimänapaq,

 3 alli entiendir corregikunapaq,+ allikunata ruranapaq,+

alli juiciuyoq kanapaq,+ llapan nunakunawan alli kanapaq,

 4 mana yachaq nunakunapis yachaq tikrayänampaq,+

jövinkunapis alli pensëta yachakuyänampaq y yachaq tikrayänampaqmi.+

 5 Yachaq nunaqa, parlapäyanqanta shumaq wiyakurmi mas yachaq tikran.+

Entiendeq nunaqa, yachaq nuna consejanqantam cäsukun.+

 6 Tsëmi entiendin alli yachatsikuykunata, igualatsikuywan yachatsikuyanqanta, y yachaq nunakuna parlayanqanta.

Yachatsikuyanqan mana entiendipaqnö kaptimpis entiendinmi.+

 7 Nunakunaqa yachaq tikrayan, Teyta Jehoväta llapan shonqunkunawan respetarmi.*+

Upa kaqkunallam, yachakuyanqannöqa imatapis rurayantsu ni corregiyaptin cäsukuyantsu.+

 8 Hïju, papäniki corregishuptiki chaskikuy,+

y mamëki yachatsishuptiki* shumaq wiyakuy.+

 9 Pëkuna corregiyäshunqëki y yachatsiyäshunqëkiqa, peqëkipaq o umëkipaq shumaq corönanömi,+

y kunkëkipaq shumaq wallqanömi.+

10 Kuyë wamrallä, jutsa* ruraq nunakuna niyäshunqëkita ama rurëtsu, mana allikunata ruranëkipaq niyäshuptiki ama cäsuytsu.+

11 Pëkunaqa capaz kënö niyäshunki: “Aku ëwashun.

Upällalla shuyëkur pï pasaqtapis wanuratsishun.

Culpannaq nunata wanuratsinapaq, pasanqanyaq shuyaräshun.

12 Kawëkaqta Sepultüra* tragakurkoqnö, wanuratsir llapan kapunqanta apakushun.

Imanömi sepultürapis culpannaq nunakunata tragakurkun, tsënö wanuratsishun.

13 Llapan väleq cösasninkunata qochirkur o qechuskir,

wayintsikman llapanta apakushun.

14 Noqakunaman juntakämuy,

llapan suwanqantsiktaqa igual igualmi rakipänakushun”.

15 Hïju, ama pëkunawan juntakëtsu.

Ama rurayanqanta rurëtsu.*+

16 Pëkunaqa imë hörapis, mana allikunata rurayänampaqmi listu këkäyan,

y pitapis jukllam wanuratsiyan.+

17 Trampata churëkaqta rikämarnintsikqa, manam pishqukunapis yëkuyannatsu.

18 Tsëmi mana alli nunakunaqa mana pï rikänanchö shuyëkur, nunakunata wanutsiyan.

Yachëllapa shuyëkurmi nuna mayinkunata wanutsiyan.

19 Tsëkunata rurarmi pëkunaqa rïcuyäyan,

peru tsënö tariyanqan cösaskunaqa kikinkunatapis wanuymanmi o wañuymanmi chätsinqa.+

20 Teyta Diospa yachaq këninmi,+ juk warminö cällikunachö qayëkachëkan,+

pläzakunachömi fuertipa parlar purikan,+

21 mëtsika nunakuna puriyänan cällikunapa esquïnankunachömi qayëkachëkan,

y markaman yëkuna punkukunachömi kënö nikan:+

22 “Juiciunnaq nunakuna, ¿imëyaqraq juiciunnaq kayanki?

Qamkuna burlakoqkuna, ¿imëyaqraq burlakur asikur kayanki?

Qamkuna upakuna, ¿imëyaqraq yachakuyta munayankitsu?+

23 Corregipteq cäsukuyë.+

Cäsukuyaptikiqa yachaqtam tikratsiyashqëki,*

y ninqäkunata entiendiyänëkipaqmi yanapayashqëki.+

24 Noqaqa qamkunata qayarqämi,* peru manam cäsuyämarqëkitsu,

yanapëta munar makïta makyapteqpis manam munayarqëkitsu.+

25 Kutin kutin consejapteqpis manam cäsuyämarqëkitsu,

corregipteqpis manam chaskikuyarqëkitsu.

26 Tsëmi desgraciapa pasayanqëki höra noqapis asikushaq,

mantsakashqa këkäyanqëki höram burlakushaq.+

27 Tsë mantsayanqëki, fuerti tamyanö chämuptin,

imëka desgracia fuerti vientunö chämuptin

y imëka llakikuykunapa y problëmakunapa pasayanqëki höram asikushaq.

28 Tsëkunapa pasayanqëki höram kutin kutin qayayämanki, peru manam cäsuyashqëkitsu,

löcuyëpa ashiyämarpis manam tariyämankitsu.+

29 Qamkunaqa manam yachatsinqäta* yachakuyta munayarqëkitsu+

y manam Teyta Jehoväta respetayarqëkitsu.*+

30 Qamkunaqa consejaptïpis* manam cäsukuyarqëkitsu,

y corregiptïpis* manam chaskikuyarqëkitsu.

31 Tsëmi kananqa mana alli portakuyanqëkipita sufriyanki,+

imëka mana allikunata rurayanqëkipitam llakikuyanki.

32 Juiciunnaq nunakunaqa mana cäsukoq kayanqampitam wanuyanqa o wañuyanqa,

y upa nunakunaqa yachatsinqäta mana kaqpaq churayanqampitam ushakäyanqa.

33 Peru noqata cäsumaq kaqqa allim kawakunqa,+

y mana allikuna pasakuptimpis manam mantsakanqatsu, tranquïlum kawakunqa”.+

Llapan publicacionkuna Quechua Ancash (1993-2025)
Cuentëkita wichqë
Cuentëkiman yëkuy
  • Quechua (Ancash)
  • Pimampis apatsi
  • Patsätsi
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Utilizänëkipaq conträtu
  • Willakunqëkikunata imanö utilizäyanqä
  • Configuración de privacidad
  • JW.ORG
  • Cuentëkiman yëkuy
Pimampis apatsi