LLAPAN LEYINA KAQ Watchtower
Watchtower
LLAPAN LEYINA KAQ
Quechua (Ancash)
  • BIBLIA
  • RURAYÄMUNQÄKUNA
  • REUNIONKUNA
  • Hebrëus 3
  • Mushoq Patsachö Kawaqkunapaq Biblia

Këchöqa manam videu kantsu

Imanöparaq manam kë videu kichakämushqatsu.

Hebrëus libru imakunapaq parlanqan

      • Jesusqa Moisespita masmi (1-6)

        • “Llapanta ruraqqa Teyta Diosmi” (4)

      • Mana markäkoq o yärakoq këpita cuidakuyänampaq nin (7-19)

        • “Kanan parlapëkanqaqta wiyamarqa” (7, 15)

Hebrëus 3:1

Nötakuna

  • *

    O “invitashqa”.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Flp 3:14; 1Te 2:12
  • +Heb 8:1

Hebrëus 3:2

Nötakuna

  • *

    O “Diospa creikoqninkunachö”.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Jn 8:29
  • +Nü 12:7

Hebrëus 3:3

Nötakuna

  • *

    O “mas puntamanmi churashqa kanan”.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Mt 17:1, 2

Hebrëus 3:4

Llapan yachakunapaq kaq

  • Yanapakïta ashinapaq

    ¡Manana wanurmi kushishqa kawakushun!, 6 kaq yachakunëkipaq

Hebrëus 3:6

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Mt 17:5
  • +1Pë 2:5

Hebrëus 3:7

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +2Sa 23:2; Hch 1:16

Hebrëus 3:8

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Ex 17:7

Hebrëus 3:9

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Ex 16:35; Nü 32:13; Sl 95:9

Hebrëus 3:10

Llapan yachakunapaq kaq

  • Yanapakïta ashinapaq

    Täpakoq,

    1/7/2011, pägk. 25, 26

Hebrëus 3:11

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Nü 14:22, 23; Sl 95:7-11

Llapan yachakunapaq kaq

  • Yanapakïta ashinapaq

    Täpakoq,

    1/7/2011, pägk. 25, 26

Hebrëus 3:12

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Heb 2:1

Llapan yachakunapaq kaq

  • Yanapakïta ashinapaq

    Täpakoq,

    15/12/2013, päg. 9

Hebrëus 3:13

Nötakuna

  • *

    Kënöpis niyanmi: pecädu.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Sl 95:7

Hebrëus 3:14

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Ap 2:10

Hebrëus 3:15

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Sl 95:7, 8

Hebrëus 3:16

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Ex 17:1-3; Nü 14:2, 4

Hebrëus 3:17

Nötakuna

  • *

    Kënöpis niyanmi: pecäduta.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Nü 14:11; Dt 32:21
  • +Nü 14:22, 23, 28-30; Jüd 5

Hebrëus 3:19

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Heb 4:6

Llapan

Heb. 3:1Flp 3:14; 1Te 2:12
Heb. 3:1Heb 8:1
Heb. 3:2Jn 8:29
Heb. 3:2Nü 12:7
Heb. 3:3Mt 17:1, 2
Heb. 3:6Mt 17:5
Heb. 3:61Pë 2:5
Heb. 3:72Sa 23:2; Hch 1:16
Heb. 3:8Ex 17:7
Heb. 3:9Ex 16:35; Nü 32:13; Sl 95:9
Heb. 3:11Nü 14:22, 23; Sl 95:7-11
Heb. 3:12Heb 2:1
Heb. 3:13Sl 95:7
Heb. 3:14Ap 2:10
Heb. 3:15Sl 95:7, 8
Heb. 3:16Ex 17:1-3; Nü 14:2, 4
Heb. 3:17Nü 14:11; Dt 32:21
Heb. 3:17Nü 14:22, 23, 28-30; Jüd 5
Heb. 3:19Heb 4:6
  • Mushoq Patsachö Kawaqkunapaq Biblia
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
Mushoq Patsachö Kawaqkunapaq Biblia
Hebrëus 3:1-19

Hebrëus

3 Tsëmi ciëlupaq akrashqa* limpiu wawqikuna+ y panikuna, apostoltanö y mandakoq sacerdötitanö chaskinqantsik Jesus+ imanö kanqanman pensayë. 2 Moises Teyta Diospa wayinchö* confiakuypaq kanqannömi,+ pëpis tsë carguman churaqnimpaq confiakuypaq karqan.+ 3 Jesusqa Moisespitapis mas alabashqam kanan.*+ Awmi, wayita ruraqmi kikin wayipitapis mas respetashqaqa. 4 Rasunmi, wayikunaqa pï nunapis rurashqa kaptinmi kan, peru llapanta ruraqqa Teyta Diosmi. 5 Teyta Diospa wayinta cuidanqanchömi Moisesqa confiakuypaq karqan, y tsëmi tiempu pasariptin parlayänampaq kaqpita musyatsikurqan, 6 peru Cristuqa tsurinömi Teyta Diospa wayinchö confiakuypaq karqan.+ Y mana mantsakushpa parlar y kushitsimanqantsikta shuyarëta mana dejarqa, noqantsikmi pëpa wayin kantsik.+

7 Tsëmi, santu espïrituwan kënö ninqannöpis:+ “Kanan parlapëkanqaqta wiyamarqa, 8 ama tsunyaq sitiuchö pruëbaman churamar cöleratsiyämanqëkinö chukru shonqu tikrayëtsu.+ 9 Tsëchömi unë kastëkikunaqa pacienciäta ushakätsita munayarqan. Cuarenta watapa imëka ruranqäta rikëkarpis, mana kaqpaqmi churayämarqan.+ 10 Tsërëkurmi tsë witsan nunakunata melanar kënö nirqä: ‘Kë nunakunaqa shonqunkuna munanqanllatam rurakuyta munayan, y manam yachatsinqätaqa cäsuyämantsu’. 11 Tsëmi cölerar nirqä: ‘Pëkunaqa manam jamanqä junaq jamayanqatsu’”.+

12 Cuidakuyë wawqikuna y panikuna, kawëkaq Teyta Diosta dejayanqëkirëkur, mëqëkipis mana alli y mana markäkoq o yärakoq shonquyoq mana tikrayänëkipaq.+ 13 Tsëpa rantinqa, jukniki juknikikuna alli aguantayänëkipaq yanapanakur sïguiyë, “kanan”+ nita puëdina tiempu kanqanyaq. Tsënöpa engañakoq jutsa* puëdeq kanqan shonquykikunata chukruyätsinanta mana dejayänëkipaq. 14 Rasumpa kaqchöqa, Cristu chaskinqantaqa chaskishun, qallananchö confiakunqantsikpita ushananyaq alli aguantarllam.+ 15 Kënö ninqannö: “Kanan parlapëkanqaqta wiyamarqa, ama tsunyaq sitiuchönö chukru shonqu tikrar cöleratsiyämëtsu”.+

16 ¿Pikunatan wiyëkarpis alläpa cöleratsiyarqan? ¿Manaku Moises pushamuptin Egiptupita llapan yarqamoqkuna tsëta rurayarqan?+ 17 ¿Pikunawantan Teyta Diosqa cuarenta watapa cölerashqa karqan?+ ¿Manaku tsunyaq sitiuchö ayankuna quedaq jutsata* ruraqkunawan?+ 18 ¿Pikunatataq jurarqan jamana junaqchö mana jamayänampaq kaqta? ¿Manaku mana cäsukoqkunata? 19 Tsëchömi rikantsik mana markäkoq o yärakoq kayanqanrëkur jamanan sitiuman yëkuyta mana puëdiyanqanta.+

Llapan publicacionkuna Quechua Ancash (1993-2025)
Cuentëkita wichqë
Cuentëkiman yëkuy
  • Quechua (Ancash)
  • Pimampis apatsi
  • Patsätsi
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Utilizänëkipaq conträtu
  • Willakunqëkikunata imanö utilizäyanqä
  • Configuración de privacidad
  • JW.ORG
  • Cuentëkiman yëkuy
Pimampis apatsi