LLAPAN LEYINA KAQ Watchtower
Watchtower
LLAPAN LEYINA KAQ
Quechua (Ancash)
  • BIBLIA
  • RURAYÄMUNQÄKUNA
  • REUNIONKUNA
  • Proverbius 12
  • Mushoq Patsachö Kawaqkunapaq Biblia

Këchöqa manam videu kantsu

Imanöparaq manam kë videu kichakämushqatsu.

Proverbius libru imakunapaq parlanqan

    • SALOMON PARLANQAN (10:1–24:34)

Proverbius 12:1

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Pr 4:13
  • +Sl 32:9

Proverbius 12:2

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Dt 25:1; 1Rë 8:31, 32

Proverbius 12:3

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Sl 37:10, 38

Proverbius 12:4

Nötakuna

  • *

    O “Imatapis alli musyaq warmiqa”.

  • *

    Kënöpis niyanmi: ollqumpaq.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Pr 18:22; 19:14
  • +1Rë 21:25

Proverbius 12:6

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +2Sa 17:1, 2
  • +Est 7:3, 4; Pr 14:3

Proverbius 12:7

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Pr 24:3; Mt 7:24, 25

Proverbius 12:8

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Ge 41:39; 1Sa 16:18
  • +1Sa 25:14, 17; Mt 27:3, 4

Proverbius 12:9

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Pr 13:7

Proverbius 12:10

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Ge 33:12-14; Ex 23:12; Dt 22:4, 10; 25:4; Jon 4:11

Proverbius 12:11

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Pr 28:19; Ef 4:28

Proverbius 12:12

Nötakuna

  • *

    Kënöpis niyanmi: jawayoq; chapayoq; sipiyoq.

Proverbius 12:13

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +1Rë 2:23, 24; Sl 5:6; Ec 5:6

Proverbius 12:14

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Pr 13:2; 18:20

Proverbius 12:15

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Pr 3:7; 26:12
  • +Pr 1:5

Proverbius 12:16

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Pr 29:11

Proverbius 12:18

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Pr 16:24

Llapan yachakunapaq kaq

  • Yanapakïta ashinapaq

    ¡Manana wanurmi kushishqa kawakushun!, 51 kaq yachakunëkipaq

    Täpakoq (Yachakunapaq),

    9/2018, pägk. 15, 16

    Teyta Dios kuyamänapaq cäsukushun, päg. 160

    “Dios Yayapa kuyakïnin”, pägk. 134, 135

    Familiakuna kushishqa, pägk. 171, 172

Proverbius 12:19

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +1Pë 3:10
  • +Pr 19:9; Hch 5:3, 5

Proverbius 12:20

Nötakuna

  • *

    Hebreu idiömachöqa “consejakoqkunaqa” ninmi.

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Mt 5:9

Proverbius 12:21

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Sl 91:9, 10
  • +Pr 1:30, 31; Is 48:22

Proverbius 12:22

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Sl 5:6; Pr 6:16, 17; Ap 21:8

Proverbius 12:23

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Pr 10:19

Proverbius 12:24

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Ge 39:4; 1Rë 11:28
  • +Pr 19:15

Proverbius 12:25

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Sl 38:6; Pr 13:12; 15:13
  • +Pr 16:24; Is 50:4

Proverbius 12:27

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Pr 26:13-15

Proverbius 12:28

Jukkunachöpis tsëpaq parlaq

  • +Sl 37:27; Pr 10:7; Hab 2:4

Llapan

Prov. 12:1Pr 4:13
Prov. 12:1Sl 32:9
Prov. 12:2Dt 25:1; 1Rë 8:31, 32
Prov. 12:3Sl 37:10, 38
Prov. 12:4Pr 18:22; 19:14
Prov. 12:41Rë 21:25
Prov. 12:62Sa 17:1, 2
Prov. 12:6Est 7:3, 4; Pr 14:3
Prov. 12:7Pr 24:3; Mt 7:24, 25
Prov. 12:8Ge 41:39; 1Sa 16:18
Prov. 12:81Sa 25:14, 17; Mt 27:3, 4
Prov. 12:9Pr 13:7
Prov. 12:10Ge 33:12-14; Ex 23:12; Dt 22:4, 10; 25:4; Jon 4:11
Prov. 12:11Pr 28:19; Ef 4:28
Prov. 12:131Rë 2:23, 24; Sl 5:6; Ec 5:6
Prov. 12:14Pr 13:2; 18:20
Prov. 12:15Pr 3:7; 26:12
Prov. 12:15Pr 1:5
Prov. 12:16Pr 29:11
Prov. 12:18Pr 16:24
Prov. 12:191Pë 3:10
Prov. 12:19Pr 19:9; Hch 5:3, 5
Prov. 12:20Mt 5:9
Prov. 12:21Sl 91:9, 10
Prov. 12:21Pr 1:30, 31; Is 48:22
Prov. 12:22Sl 5:6; Pr 6:16, 17; Ap 21:8
Prov. 12:23Pr 10:19
Prov. 12:24Ge 39:4; 1Rë 11:28
Prov. 12:24Pr 19:15
Prov. 12:25Sl 38:6; Pr 13:12; 15:13
Prov. 12:25Pr 16:24; Is 50:4
Prov. 12:27Pr 26:13-15
Prov. 12:28Sl 37:27; Pr 10:7; Hab 2:4
  • Mushoq Patsachö Kawaqkunapaq Biblia
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
Mushoq Patsachö Kawaqkunapaq Biblia
Proverbius 12:1-28

Proverbius

12 Alli entiendeq nunaqa corregiyaptin kushishqam chaskikun,+

peru imatapis mana entiendeq nunaqa corregiyaptin cöleranmi.+

 2 Alli nunataqa Teyta Jehovä yanapanmi,

peru mana allikunata ruranampaq pensaq nunataqa manam chaskintsu.+

 3 Manam pï nunapis mana allikunata rurarqa,+ alli kawakuyta puëdintsu,

peru alli nunam sïqa imëpis alli kawakunqa.

 4 Alli warmiqa,* qowampaq o runampaq* corönan cuentam,+

peru imatapis ruranqankunawan penqakatseq warmiqa tulluta ushaq qeshyanömi.+

 5 Alli nunakunaqa imëpis allillatam pensayan,

peru mana alli nunakunaqa mana allitam consejakuyan.

 6 Mana alli nunakuna parlayanqanqa pitapis wanutsiyänampaq churayanqan trampanömi,+

peru alli nunakuna allita parlayanqanqa imëka peligrupitam salvan.+

 7 Mana alli nunakunataqa llapantam wanuratsiyan o wañuratsiyan,

peru alli nunakunapaqa wayimpis manam ushakanqatsu.+

 8 Alli pensëkur parlakoq nunataqa pïmëmi respetan,+

peru mana allikunallata pensaq nunataqa pïmëmi desprecian.+

 9 Mikunantsikpaqpis mana këkaptin, imëkayoq kanqantsikta alabakunqantsikqa manam allitsu,+

tsëpa rantinqa, waktsallapis sirvientiyoq këmi mas alliqa.

10 Alli nunaqa wätanqan animalninkunata kuyarmi cuidan,+

peru mana alli nunaqa, kuyanqanta pensarpis alläpam sufritsin.

11 Chakranchö murukoq nunaqa manam mallaqanqatsu,+

peru mana väleq cösaskunata asheq nunaqa, manam alli pensëta yachantsu.

12 Mana alli nunaqa, mana alli nunatam tarinqampita chikipan,

peru alli nunaqa alli wayoq y alli watsiyoq o matsuyoq* plantanömi.

13 Mana alli nunaqa, kikin parlanqampitam imëka mana alliman chan,+

peru alli nunaqa, sufrinampaq kaqpitam salvakun.

14 Alli nunaqa, allikunata parlanqampitam kushishqa kanqa,+

y alli trabajanqampitam imëka allikunata tarinqa.

15 Pensëta mana yachaq nunaqa, ruranqankuna allilla kanqantam pensan,+

peru yachaq nunaqa consejayaptin chaskikunmi.+

16 Pensëta mana yachaq nunaqa, jinan höram imatapis cölerakun,+

peru pensëta yachaq nunaqa, imëkata niyaptimpis manam cäsupantsu.

17 Alli testïguqa imatapis rasumpa kaqllatam willakun,

peru mana alli testïguqa ulikunmi o llullakunmi.

18 Shumaq mana pensar parlayanqanqa tuksikoq espädanömi,

peru alli pensëta yachaq nunakuna parlayanqanqa jampinömi.+

19 Rasumpa kaqllata parlayanqanqa imëpis këkanqallam,+

peru ulikuyanqanqa o llullakuyanqanqa ushakärinqam.+

20 Mana allikunata rurëta pensaqkunaqa imëkatam engañakuyan,

peru alli kawakuyänampaq yanapakoqkunaqa* kushishqam kayan.+

21 Alli nunataqa manam ima mana allipis pasanqatsu,+

peru mana alli nunaqa imëpis sufrinqam.+

22 Ulikuyaptinqa o llullakuyaptinqa Teyta Jehovä alläpam melanan,+

peru rasumpa kaqllata parlakoqkunata y allita ruraqkunataqa kuyanmi.

23 Alli pensëta yachaq nunaqa imata musyarpis upällam kakun,

peru pensëta mana yachaq nunaqa imatapis jukllam parlarin.+

24 Alli trabajaqkunaqa mandakoqkunam kayanqa,+

peru qelakunaqa nunakunapa esclävunmi kayanqa.+

25 Alläpa yarpachakur llakikurqa qeshyariyanmi,+

peru pillapis shumaq parlapäriptinqa alliyäriyanmi.+

26 Alli nunaqa alli qewatam ashin.

Mana alli portakoq nunakunaqa mana allillatam rurayan.

27 Qela nunaqa, manam mikunampaq animalkunata wanutseq yarquntsu,+

peru juk nunapaqqa trabajador kanqanmi alläpa väleq riquëzakunanö.

28 Alli portakuyqa, kawanapaqmi yanapakun,+

y wanuymanqa o wañuymanqa manam chätsikuntsu.

Llapan publicacionkuna Quechua Ancash (1993-2025)
Cuentëkita wichqë
Cuentëkiman yëkuy
  • Quechua (Ancash)
  • Pimampis apatsi
  • Patsätsi
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Utilizänëkipaq conträtu
  • Willakunqëkikunata imanö utilizäyanqä
  • Configuración de privacidad
  • JW.ORG
  • Cuentëkiman yëkuy
Pimampis apatsi